2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

風のごとく

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
風のごとく
通常盤

風のごとく.jpg

通常盤背面

風のごとく2.jpg

演唱 井上 ジョー
填詞 井上 ジョー
作曲 井上 ジョー
時長 3:48
發行 Ki/oon Records
收錄專輯
風のごとく

風のごとく》是由井上 ジョー演唱的TV動畫《銀魂精選集 第1期》的OP2,用於第10-26話,同名單曲由Ki/oon Records發行於2010年8月4日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

むかしむかし男ありけり
很久以前有一個男人
降り注ぐ試練の雨嵐
試練風暴傾注而來
彼は少しも動かずして
他絲毫沒有動搖過
つぶやいた「これも我の定」
嘟囔着「這也是我的命運」
襲いかかるは敵の波
襲擊而來的敵群
ひとりまたひとりと辻斬り
一個接一個地被我斬下
いかなる者が待ち受けていようと
不論最後等着我的是什麼
最後まで我を貫き通せ
也要貫徹自己原則
激しき風のごとく
猶如旋風一般
追うも向かうもまかせて
任憑你追逐或面對
あせらずとも明日はくる
明日必臨無須擔心
その手ですべてを掴め
用你雙手抓緊一切
受けてきた傷は数知れず
身上的傷數之不盡
修羅場乗り越え今に至る
越過戰場走到至今
勝利の二文字背中に刻んで
後背銘刻着勝利兩字
颯爽と次の町へむかう
颯爽邁向下一個城鎮
扉を閉ざされたのならば
如果門扉被上鎖了
力ずくでこじ開ければいい
竭盡全力撬開它就行
生かすも殺すも自分次第さ
自己決定放生或屠宰
答えはいつもでも己にあり
答案總在己身心裏
すべての答えは己にあり
一切答案都在自己心裏
この手でこの世界を
憑氣勢用這雙手
まわしてやる勢いで
轉動這個世界
運命さえも変えれる
命運也能輕易改變
強き人であるため
為了保持自身的堅強
瞳の中をのぞく
窺視雙眸
月明かりに照らされて
仰望天空月光明朗
あせらずとも明日はくる
明日必臨無須擔心
いざ行こうまだ見ぬ未来へ
向着未知的未來前進吧
上昇 My 体温
我體溫急升
Do you 集中?
你要集中?
You should
你應該
Hold on to your 闘魂
堅定你的鬥志
エンジン前進
全速前進
Here we go
我們出發吧
激しき風のごとく
猶如旋風一般
追うも向かうもまかせて
任憑你追逐或面對
あせらずとも明日はくる
明日必臨無須擔心
その手ですべてを掴め
用你雙手抓緊一切
「まだかまだか?」と叫ぶ
總是催促「還沒到嗎?」
月明かりに照らされて
仰望天空月光明朗
あせらずとも明日はくる
明日必臨無須擔心
いざ行こうまだ見ぬ未来へ
向着未知的未來前進吧
上昇 My 体温
我體溫急升
Do you 集中?
你要集中?
You should
你應該
Hold on to your 闘魂
堅定你的鬥志
エンジン前進
全速前進
Don't waste your future
不要辜負你的未來
Don't waste your future
不要辜負你的未來
Get it?
明白嗎?
(Don't) waste your future
不要辜負你的未來
Don't waste your future
不要辜負你的未來
Anymore
絕不要
March on
向前進
旅路を切り開いて
開拓新的旅途
Right now
就在此刻
明日へと進む My Way
走自己的路邁向明天

註釋與外部連結