2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Two souls -toward the truth-

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Two souls -toward the truth-
收錄單曲
初回限定盤

Two souls toward the truth.jpg

通常盤

Two souls toward the truth cover.jpg

收錄專輯
初回限定盤(BD)

Infinite synthesis 3 初回 Blu-ray.jpg

初回限定盤(DVD)

Infinite synthesis 3 初回 DVD.jpg

通常盤

Infinite synthesis 3 通常.jpg

演唱 fripSide
B面 冬のかけら
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 5:08
收錄專輯
Two souls -toward the truth-
infinite synthesis 3
the very best of fripSide 2009-2020
《infinite synthesis 3》收錄曲
Answer
(6)
Two souls -toward the truth-
(7)
white forces -IS3 edition-
(8)
《the very best of fripSide 2009-2020 (Disc2)》收錄曲
1983-schwarzesmarken- (IS3 version)
(1)
Two souls -toward the truth-
(2)
magicaride -version2016-
(3)

Two souls -toward the truth-》是TV動畫《終結的熾天使 名古屋決戰篇》的OP,由fripSide演唱。

簡介

  • 旋律爽快,越聽越帶感,sat稱他得到了很棒的靈感,「寫出了一首暢快淋漓的歌」。
  • 副歌部分的音非常高,南條愛乃也吐槽說這首歌是特別難唱的一首。逼死翻唱系列
  • D段的高音十分驚艷,被稱為「聖魔詠唱」,與《endless memory ~refrain as Da Capo~》中「天使的呢喃」有異曲同工之妙。
  • 除了常規的兩個主歌部分,不同尋常的是,在前奏、兩個間奏、尾奏總共四個純音樂部分也會拉警報打PPPH,這是fripSide前所未有的特別應援,演唱會的現場氛圍非常熱烈。
  • 由於sat受到KORG的贊助,這首歌的PV中主鍵盤的Virus TI Keyboard首次換成KORG KRONOS 2。

歌曲

TV size
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

PV
寬屏模式顯示視頻

PV Making
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

現場混剪版
寬屏模式顯示視頻

演唱會


  • Lis Ani! LIVE 2016 SUNDAY STAGE 【開頭溜粉】
  • ANIMAX MUSIX 2017 OSAKA
  • ANIMAX MUSIX 2017 YOKOHAMA
  • Lis Ani! LIVE 2018 SUNDAY STAGE
  • NBCUniversal ANIME×MUSIC FESTIVAL~25th ANNIVERSARY~
  • ANIMAX MUSIX 2019 OSAKA

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ずっと夢見ゆめみていた こわれそうな希望きぼう
縱是搖搖欲墜的希望 仍懷揣着夢想
ときえ 交差こうさした それぞれのやさしさ
彼此的溫柔 跨越阻隔的時空 交錯相融
ふと見上みあげるそらに きみ笑顔えがおえが
時常仰望着天空 描摹起你的笑容
あのから 僕達ぼくたちは ちが世界せかい
從那天起 映入我們眼帘的世界已不同
おもいがあふれる しんうことは
滿溢的思緒 正是深深互信彼此
容易たやすいことだと その記憶きおくってる
唯有這簡單的信念 是銘心刻骨的記憶
ひかりやみかくされた この未知みちすすむだけ
深藏在光與暗之中的未知 唯有探索前進
2ふたつのおもいがきらめく “きみまもりたい”
耀眼無比兩道信念 "只願將你守護"
こころに かんじる きずなきしめて
將共鳴於心中的羈絆 緊緊守候
がる ときはいま かなしみいて
挺身而出之時 正是此刻 將哀傷一刀兩斷
Two  souls go…toward the truth!
兩個靈魂前去…面向真相!
その笑顔えがおさがして このおもいがぼくらをつよ真実しんじつへとみちび
追尋那份笑容 此信念將引領我們找到牢不可破的真理
かわきにあらがえば なにがをまもれると
曾堅信只需戰勝欲望便可以守護
すがっては まよむ 永遠えいえん束縛そくばく
卻因此陷入迷途 成了永遠的束縛
てのない後悔こうかい このひとみうつ
永無止境的後悔 映入這副雙瞳
やみのなか とらえてる きみはなひかりだけ
墮入黑暗之中 唯有你的光彩熠熠奪目
おもいはかならず きみつたえたい
心中的思緒 只願對你傳達
そのときがいつか おとずれるとしんじて
時刻堅信着 這一天終將能夠來臨
このたましいみちびいた 運命うんめいきざんでく
往昔點滴銘刻於這赤忱指引的命運
きみとの約束やくそくいまも このむねひび
曾與你的誓約 此刻依然迴蕩於心
ひかりの 欠片かけらを ひろあつめながら
零落的光輝碎屑 此刻一一重拾
きずついた この身体からだ きみだけにささげる
傷痕累累的軀體 只願為你而赴湯蹈火
Two  souls go…toward the truth!
兩個靈魂前去…面向真相!
きみとの記憶きおくだけ つめたい世界せかい今日きょうあたたかな勇気ゆうきらした
唯有與你的回憶 今日依然化作溫暖的勇氣照耀冷徹的世界
わりのいたみから それぞれの正義せいぎつむ
正因為是無盡的痛楚 才各自編造出自己的正義
たたかくそのさきに ける結末けつまつにいますべてをたくして
此刻一切的只需託付未來 那個奮戰至最後所迎來的結局
こころに かんじる きずなきしめて
將共鳴於心中的羈絆 緊緊守候
がる ときはいま かなしみいて
挺身而出之時 正是此刻 將哀傷一刀兩斷
Two  souls go…toward the truth!
兩個靈魂前去…面向真相!
その笑顔えがおさがして このおもいがぼくらをつよ真実しんじつへとみちび
追尋那份笑容 此信念將引領我們找到牢不可破的真理
ひかりの 欠片かけらを ひろあつめながら
零落的光輝碎屑 此刻一一重拾
きずついた この身体からだ きみだけにささげる
傷痕累累的軀體 只願為你而赴湯蹈火
Two  souls go…toward the truth!
兩個靈魂前去…面向真相!
きみとの記憶きおくだけ つめたい世界せかい今日きょうあたたかな勇気ゆうきらした
唯有與你的回憶 今日依然化作溫暖的勇氣照耀冷徹的世界


註釋