2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Sanagi

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
Sanagi
通常盤

Sanagi.png

初回生產限定盤特典

Sanagi2.jpg

演唱 POSSIBILITY
填詞 43K/EIG
作曲 KAZU-O/SHIMADA/HAYATO
編曲 POSSIBILITY/NAOKI-T
時長 4:08
發行 Ki/oon Records
收錄專輯
《sanagi》
《New World》

Sanagi(蛹)》是TV動畫《銀魂》的ED9,由POSSIBILITY演唱,用於第100-112話,發行於2008年2月14日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕らはずっと 待ってたんだ
我們一直在等待
陽の光を完璧な時代を
等待太陽的光芒 等待完美的時代
決して逃げたように
我們一直以來看似逃避的做法
見えたのは臆病に
絕對不是因為膽小
なったからじゃなく
而是為了忍耐
ずっと耐えてたんだ
忍耐呼嘯的寒風
木枯らしや 長い夜の間
忍耐漫長的暗夜
蓄えたのは希望と理想郷 増す想像
積蓄希望與理想 積蓄更多的想像
現実は冷たくも厳しくも
這善變的現實時而冷峻
やさしくも時に変わる
時而溫情
だからこそ夢中になれる
所以才會令人着迷
失敗や失態は糧に変わる
化失敗為動力
やらずに後悔するくらいならば
與其不做而不甘
やって後悔したい生涯
更願做過再悔恨
蛹はいつか希望を胸に so fly
蛹總有一天會懷着希望飛上藍天
僕ら現実と理想郷で
我們在現實與理想之間
揺れる心境をまたノックした
還在擊打着搖盪的心境
臆病者だと風は笑う だけどまだ
膽小的我們和風在笑
見た事がないものが見たくって
雖然如此但 還想見那還未見過的事物
夜空の下で 僕ら蝶に変わる
在夜空下我們幻化為蝶
星たちは瞬いて僕ら誘う
瞬間的繁星在邀請我們
“fly high in the sky”
Fly high in the sky
遠く遠く空まだ上空高く
不知我們何時
いつになれば届く
能飛上最高的天空
星はあんな目立って輝いて
看看漫天星辰
瞬いてまた光ってる
為何那麼璀璨耀眼
僕らは動けずに
可是如今的我們
飛び立つことは今できずに
還沒能學會飛翔
本当の醜い自分の姿に
還無法直面自己暫時醜陋的外表
向き合うことさえもできずに
可是這樣的事情
でもだれかに代わることはできなくて
沒有人能夠代替
見たい未来は自分次第で
要想見識未來就只能靠我們自己
だから明日のため
所以為了明天
今はグッと力溜める
如今我們正積蓄着力量
まだ届かない夢だとしても
就算無法觸及的夢想
正解なんてないこの世界
沒有答案的世界
いつか輝くはずなんだ きっと
總有一天一定會綻放光芒
僕ら現実と理想郷で
我們位於現實與理想的夾縫
揺れる心境をまたノックした
再次敲響了搖擺不定的心境
臆病者だと風は笑う だけどまだ
哪怕連風也笑話我們太膽小
見た事がないものが見たくって
但我們還是想去見識新的世界
夜空の下で 僕ら蝶に変わる
我們將在夜空之下破蛹成蝶
星たちは瞬いて僕ら誘う
閃耀星光仿佛在向我們招手
“fly high in the sky”
fly high in the sky
イメージ通りにはいかない事もあんだぜ
有時候有些事情無法如我們所願
だってまだ未完成 飛び損ねた何遍
畢竟我們尚未長大 失敗在所難免
羽の傷だってもう何千何万重ねたって
就算翅膀遍佈傷痕
知りたいんだ風の音
也想聽聽風的聲音
この羽で味わいたいんだ空の音
也想用自己的翅膀體驗天空的聲響
だって現実は時に想像をすらも超える
因為現實有時候甚至超乎我們的想像
聞こえたのは友のエール
耳邊充滿了朋友們的鼓勵
恐さだって不安だって
每個人都難免會有
誰の中にだっていつもあって
恐懼或不安的感覺
ボロボロのその羽にだって
就算殘破不堪的翅膀
空舞う力は残されてる
也有飛翔的力量
傷つく分だけ輝ける まだいける
傷痕讓我們更加閃耀
飛びたて 羽ばたけ
讓我們張開翅膀
何度だって挑戦 空に向かって
向着天空 一次次發起挑戰
僕ら空を飛ぶ方法さえも
我們雖不知道飛翔的方法
分からぬまま羽を天に伸ばす
卻向天空張開了翅膀
未熟な奴だとは笑う だけど今
哪怕連風也笑話我們太年輕
胸の中で高ぶる情熱を
我們還是想將胸中高昂的熱情
殻の中で描いた冒険を
將在蛹中嚮往已久的冒險憧憬
翼の力に変え天を翔る
化作我們翅膀的動力翱翔天際
“fly high in the sky”
fly high in the sky
未来へ 飛び立つ細胞を醒まして
喚醒自己向着未來展翅起飛的細胞
雨の日も 落雷も
無論暴雨雷鳴
逃げだしたくなるような日も
還是幾欲逃避的日子
羽ばたいて 曇り空光射して
飛翔吧 為陰雲密佈的天空帶去光芒
願いを 思いを
懷着心願與思念
胸に羽広げ on the wind
在風中(on the wind)
おわり
展開翅膀

註釋與外部連結