2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

A-E-I-O-U, I Love You

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
A-E-I-O-U, I Love You
AEIOULLOVEYOU001.png
演唱 Bob(Derek Griffiths) & Sylvia(Susan Sheridan)

A-E-I-O-U, I Love You是BBC製作的兒童動畫《瑪澤的故事》(Muzzy In Gondoland)中的一首插曲,出現在BBC版本第一集臨近結尾處。1992年在中國地區首播,中國方面重新製作成40集(BBC版為15集),這首歌出現於11集末和12集開頭。《瑪澤的故事》在歐洲的其他語言配音版本,會有改編,如法語版,也有不作改編的,如德語版。2013年BBC推出的3D版《瑪澤的故事》中,歌詞不變,旋律重混。

當時主人公——花匠鮑勃(Bob)和公主茜爾維亞(Sylvia)相愛,他們決心不顧家人反對而出逃時,唱出了這首歌,歌詞簡單,但朗朗上口,十分動聽。

這首歌介紹了英語當中的五個元音字母,也象徵了鮑勃與茜爾維亞的感情如同元音一樣純真無瑕。它是大多數在九十年代學習英語的青少年兒童接觸到的第一首有關愛情的英文歌曲,常被視為《瑪澤的故事》的主題曲

在故事結尾,鮑勃與茜爾維亞戰勝困難終成眷屬,這時兩人用A-E-I-O-U, I Love You的曲調再次歌唱,歌詞變成「現在我們在一起了」

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Sylvia: A E I O U, I love you~
            A U O I E, You love me~
Bob: A E I U O. Off we go~
            I O U E A, Far far away~
Sylvia: A U I O E
Bob: You love me~
Sylvia: A E I O U
Bob&Sylvia: I love you~

Bob&Sylvia: A E I O U, I love you~

注釋