2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

音色的彼方

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Anime-Eupho-Logo.png
萌娘百科歡迎您來到北宇治高校吹奏樂部☆於是,下一首曲子即將奏響!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

音色の彼方
Neiro no Kanata.jpg
演唱 北宇治カルテット
黃前久美子 (CV: 黑澤朋世)
加藤葉月 (CV: 朝井彩加)
川島綠輝 (CV: 豐田萌繪)
高坂麗奈 (CV: 安濟知佳)
作詞 ZAQ
作曲 ZAQ
編曲 白戶佑輔
收錄專輯
音色の彼方

音色の彼方》是動畫《吹響!上低音號》第三季的片尾曲,由北宇治四重奏(黃前久美子 (CV: 黑澤朋世)加藤葉月 (CV: 朝井彩加)川島綠輝 (CV: 豐田萌繪)高坂麗奈 (CV: 安濟知佳))演唱,收錄在同名主題曲專輯中,發售於2024年6月26日。

歌曲於2024年4月15日先行公開。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

TV size ver.
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

追いかけて 追い抜いて
一路追趕 一路趕超
風は流れていく
但覺微風流動
託されて 託してく熱
熱情在彼此間傳遞
心 灯す
點亮心中
苦しくて 悔しくて
為了苦澀還有後悔
何度 涙しただろう
無數次落淚
瞬きは いま羽ばたく
眨眼間 雙翼已然張開
ずいぶん来たね
原來這麼遠的路途
駆け抜けてきたんだね
都是我們一路奔跑而來的呢
思い出は 焼き付いて離れない
那些回憶 深深記着 已無法忘記
わたしらしさ求めて わかんなくなって
曾想追求自我 卻漸漸迷失自我
そんなとき 君の音が…
此時 你的聲音……
忘れない 音色も景色も
忘不了 那般音色 那幅景色
おなじ夢に 想い重ねて
我們之間 為同一個夢 心意相通
導かれ 輝いた
遵從指引 放射光彩
響け今
在此刻奏響
受け継いだ 願いは未来へ
承接心願 送向未來
終楽章に光った雫
最終樂章 其上有反光的汗水
楽譜は右に 音は前に進む
樂譜放右手邊 吹着前進的音符
心だけ立ち止まっていた
只有自己的心仍停駐原地
アンブシュア[1]を乱して 息を吹き込んだ
即使口型不對 吹出不和諧的音符
全部を 音にしたくて
也想將這一切 全都變成樂章
奏でたい 表情も感覚も
想吹奏出 那副表情 那種感覺
胸震わす 想い重ねて
那感動心靈的心意彼此相通
ひとりじゃない
我們當然不孤單
勇気なら ここにある
要問勇氣 它就在心裡
もう二度と 同じ演奏は
同一次演奏 既然不能再現
できないから イマを歌おう
那不如把這一刻 歌唱出來吧
lalala...
啦啦啦……
「こんなにも夢中になれるモノを知らない」
「我從未預見過 能有這麼讓我深愛的事情」
「まだ道は長く続く そんなこと知ってる」
「我知道往後的道路 依舊漫長且無盡」
「懸命になれたこと 確かな青春が」
「實實在在的青春 就是拼命地努力」
「わたしの誇り みんなのたからもの」
「於我是一份自豪 於大家是一份寶物」
手に入れて 失って
曾得到過 也失去過
時は満ちていった
那些皆充實了時光
残酷な運命だって 生きた証
殘酷命運 也是存在的證明
嬉しくて 楽しくて
曾有歡樂 也有喜悅
何度 笑いあっただろう
我們無數次相視而笑
煌めきを いま抱きしめ
而今那光輝燦爛 正在我們懷抱中
忘れない 音色も景色も
忘不了 那般音色 那幅景色
言葉じゃない 想い紡いで
我們心心相印 不用太多言語
ありがとう これからも共にある
感謝你們 我們以後也一起吧
動き出す 願いは未来へ
把心願啟動 邁向未來
巡り合った音が響く
讓繞梁的餘音 響徹四方
そう そしてまた次の曲が始まる
是的 下一首曲子又即將奏響

收錄專輯

音色の彼方
Neiro no Kanata.jpg
發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2024年6月26日
商品編號 LACM-34539 (初回限定盤)
LACM-24539 (通常盤)
專輯類型 主題曲
  • 收錄了動畫《吹響!上低音號》第三季的片尾曲《音色の彼方》及對應伴奏。
  • 另收錄了動畫《吹響!上低音號》相關短劇《音色の彼方》,作為正式發售版的第2首曲目。
曲目列表
曲序 曲目
1. 音色の彼方
2. ボイスドラマ「音色の彼方」
3. 音色の彼方 (Off Vocal)


注釋

  1. アンブシュア:對應英語的embouchure,指薩克斯等管樂器的吹口,也指吹奏這一類樂器時的口型。