2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

共鳴世界的存在論Ontology

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

PROJECT IM@S > 偶像大師 灰姑娘女孩 > 共鳴世界的存在論
200093R-Ninomiya-Asuka-Cool 3.png
將存在的證明,用這悲鳴,又或是歌聲存在証明を、この悲鳴を、或いは歌を
不斷地吶喊著 我就存在於此叫び続ける ボクは此処にいる
共鳴世界的存在論Ontology
共鳴世界の存在論オントロジー
Cinderella master 043.jpg
專輯封面
作詞 烏屋茶房
作曲 烏屋茶房
編曲 烏屋茶房
演唱 二宮飛鳥(CV:青木志貴
BPM 190
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 043 二宮飛鳥
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
主線解鎖條件 完成第43話
屬性 DBT REG PRO MAS
CGSS-PROP-ICON-CO.PNG
Cool
8 13 19 27
104 200 414 815

共鳴世界的存在論Ontology共鳴世界の存在論オントロジー)是遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩》的迷你專輯系列《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 043 二宮飛鳥》的收錄曲目,對應偶像為二宮飛鳥

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

壊れたラジオから聞こえてくる音は
從壞掉的收音機裡所聽到的那個聲音
まるでボクらの声だ
就像是我們的聲音一般
ノイズの中埋もれ錆び付いた言葉を
請向我解開出那埋沒在吵雜的噪音之中
解き明してくれよ
已經生鏽的話語吧
「存在証明なんて本当にナンセンスな話さ」
「存在證明什麼的,真的是件很沒意義的事」
「だけどそれを叫ぶことには、意味があることだと思うよ」
「但是呼喊它這件事,我覺得是很有意義的」
「キミもそう思しうだろう?」
「你也是這樣想的吧?」
誰にも届かない声が今
現在這誰也無法傳達到的聲音
キミに聞こえたなら
如果你能夠聽到的話
ボクらは同じさ
我們就是一樣的
孤独を抱えて響いて引き合う周波数
懷抱著孤獨與那些頻率一起迴響共鳴著
存在証明を、この悲鳴を、或いは歌を
將存在的證明,用這悲鳴,又或著歌聲
叫び続ける
不斷地吶喊著
ボクは此処にいる
我就存在於此
“次のセカイ”の鍵をそっとまわしたなら
如果悄悄地將新世界的鑰匙轉動的話
さあ、光の中、今
來吧,現在就一同,向著光芒中前進
明滅する町はボクらによく似てる
明滅的街道 與我們倆十分相像
誰もが傍観者
任何人都是旁觀者
照らしだされた影 触れられない灯り
那被照亮的影子 及無法觸及的燈火
曖昧なレゾン・デートル
曖昧的raison d'être(曖昧的存在意義)[1]
だれもが全を理解れやしない
沒有任何人能夠知道世間的一切
移ろい変わる人を
以及瞬息萬變的人們
それでもボクらは知らずにいられず
儘管如此我們也不承認我們還不明白
何度も何度も問うてく
不斷的 不斷的尋問著
止まぬ雨よ この悲鳴や、迷い、纏めて
永無止盡的雨 這一個悲鳴,迷惑,集結著
流したあとに 答えてほしい
希望在流下之後 你能夠回答我
キミの目が映し出したこのセカイは
在你的瞳孔所映射出來的這個世界
今どんな色で揺れる?
此刻正搖曳著怎樣的顏色?
嗚呼、許されるのなら今 確かめたい
啊啊,能夠被原諒的話此刻 就想確認
ただ、ボクがボクであるその“証”
僅僅,我就是我自己的那"證明"罷了
存在の理由を、この歌を、そしてキミを
存在的理由是,這一首歌,然後還有你
叫び続ける
不斷地吶喊著
ボクは此処にいる
我就存在於此
“次(シン)のセカイ”の鍵をそっとまわしたなら
如果悄悄地將新世界的鑰匙轉動的話
さあ、ボクと共に
來吧,與我一起
存在証明を
存在的證明
存在証明を
存在的證明
存在証明を――
存在的證明――
――さあ、往こうか
—— 來吧,一起前往吧

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 043 二宮飛鳥

遊戲

遊戲相關

CGSS

完成主線劇情第43話解鎖。

Master難度

815個note,華麗碾壓前輩美嘉機關槍你跟我說這是27星?結果後面來了幾個更可怕的27星直接讓人懷疑這遊戲定譜級的是不是吃錯藥了……

高速體力譜,單雙混合,右手摺線,念白處混亂的散點(建議此處記譜)以及偶爾的鎖手是這首歌的主要難點。其實和那些被吹上天的28星眾一比沒看起來那麼可怕,不過當時在27星里絕對是數一數二的了。

PS:好不容易打到753combo被一句「――さあ、往こうか」之後的結尾殺坑了初見的大有人在

寬屏模式顯示視頻

MV

據說這個MV的黑白效果已經被玩壞了

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻


注釋與外部鏈接

  1. raison d'être:法語,「存在意義」。