2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

えもラブ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Emolove-Samfree.png
illustration by かいわれ
歌曲名称
えもラブ
Emo Love
于2008年11月26日投稿 ,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
Samfree
链接
Nicovideo 

電波の速さは光と同じだそうです。たまげたなぁ・・・。


电波的速度好像和光是一样的。真是震惊呢……。
——Samfree投稿文

えもラブ》是2008年11月26日由Samfree投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。

本曲以发邮件告白为场景,作者在简介中写道,“フィルター入れてみました e→E・M・O・L・O・V・E♥”(在邮件中试了一下,输入e会跳出E・M・O・L・O・V・E♥)。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:Egamad

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

まくら抱え寝転がりながら
抱着枕头一边躺着
小さな画面 にらめっこしてるの
一边盯着 小小的画面
つまるところ伝えたいことは
最终想要传达的也只是
単純なこと 簡単なこと
单纯的事 简单的事
はぁととか♪とか
心形符号什么的♪什么的
本当はちょっぴり苦手だけれどね
其实有一点点不擅长呢
君のためだから頑張っちゃうんだ
但为了你我还是要加油
少しでも可愛くなれるように
为了哪怕只一点点也要变得可爱
あの手この手全部詰め込んで
将各种手段全部用上
ココロ発の超特急
从心发出的超特急
向かう先は君Lock☆You
对方便是你Lock☆You
もう誰にも止められない
已经谁也阻止不了了
最初から最後まで何度もチェックして
从头到尾反复检查了好几次
ぬかりなし 準備OK
没有大意 准备OK
想いを指先に込めて
将心意注入指尖
空を飛んで君に届け
飞到天空传达给你
魔法のようなチカラだね
像是魔法之力一样呢
お願い 全部 伝えて
拜托了 全部 传达到
デジタルな文字の羅列が
数字[1]的文字的排列
宝石のように輝くよ
如宝石一般闪耀着
言葉にできない気持ちを形にする 『えもラブ』
把无法用语言表达的心情化作形状 『Emo Love』
今何をしているんだろう
现在在做什么呢
君の顔を思い出したら
一想到你的面容
このボタンを押せなくなるんだ
便无法按下这个按钮
ほんの少しの勇気が欲しい
想要一点点的勇气
ありったけの「好き」を込めて
放入尽可能多的“喜欢”
完ペキなはずだけど
理应已经完美了
練習なんてできないから
但是没法练习
胸ドキドキ
心跳不已
弱虫な自分にはバイバイ
向软弱的自己说再见
新しい明日に出会いたい
想要与新的明天相遇
震える親指が導くよ
颤抖的大拇指指明方向
想いは距離を飛び越えて
心意飞越距离
光に負けない速さで
以不输给光的速度
何もかもを追い越して
将一切超越
届くよ 君の手のひら
传达到 你的掌心
アナログな恋の微熱が
模拟[2]的恋的微热
ココロの外へ踊り出す
从心中跃动而出
言葉にできない気持ちを送るよ今 『えもラブ』
现在将无法用语言表达的心情送出 『Emo Love』
想いを指先に込めて
将心意注入指尖
空を飛んで君に届け
飞到天空传达给你
魔法のようなチカラだね
像是魔法之力一样呢
お願い 全部 伝えて
拜托了 全部 传达到
デジタルな文字の羅列が
数字的文字的排列
宝石のように輝くよ
如宝石一般闪耀着
言葉にできない気持ちを形にする 『えもラブ』
把无法用语言表达的心情化作形状 『Emo Love』

注释及外部链接

  1. 原文为digital,与后文的“模拟”相对,为信号的两种形式。后文同。
  2. 原文为analog。