2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Dance Dance Dance

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

PROJECT IM@S > 偶像大师 星耀季节 > Dance Dance Dance(偶像大师)
ダンス・ダンス・ダンス
星耀季节版封面
Dance Dance Dance.png
专辑封面
THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04.jpg
CGSS版封面
Dance Dance Dance CGSS.jpg
作词 MC TC
作曲 井上拓[1]
编曲 井上拓
演唱 LUMINOUS·Azul:
如月千早(CV.今井麻美
秋月律子(CV.若林直美
三浦梓(CV.高桥智秋
四条贵音(CV.原由实
神崎兰子(CV.内田真礼
高垣枫(CV.早见沙织
最上静香(CV.田所梓
白石䌷(CV.南早纪
白濑咲耶(CV.八卷安奈
杜野凛世(CV.丸冈和佳奈
奥空心白(CV.田中爱美
玲音(CV.茅原实里
BPM 128
收录专辑 THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊信息 2022年11月Infinity Live活动歌
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-AL.PNG
ALL
8 11 18 26 29
79 161 364 698 998

ダンス・ダンス・ダンス是游戏《偶像大师 星耀季节》的原创歌曲,由LUMINOUS·Azul的12位成员演唱,收录于专辑《THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04》中,并随后于2022年11月16日,作为活动曲实装于《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》。

简介

本曲初次于2021年12月9日的DLC3更新中与偶像「高垣枫」、服装「久多良木的秘密银河热舞」等DLC一同实装。2022年11月16日,作为活动曲实装《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》,但星耀季节中配套的3D服装并未实装,仅仅作为高垣枫神崎兰子的活动卡面以及对应2D服装。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ダンス・ダンス・ダンス
Dance・Dance・Dance
踊ろう
起舞吧
23時の街を君の手を取り走る
牵着你的手奔跑在23点的街道上
地球発の最終バスは逃したくないな
不想错过从地球出发的最后一班车
きっと世界は終わるから踊りに行こうぜ
在这个一定会结束的世界上,与我一起起舞吧
水瓶座のダンスホールが僕らを待ってるから
因为水瓶座的舞厅在等着我们啊
どんな昨日も
无论是怎样的昨天
どんな未来も
还是怎样的未来
大気圏に
把大气层
置いていける
抛在脑后
僕は君が 君がいればいいかな
只要是你,只要和你在一起就可以
めくるめく彗星のせいさ
令人眼花缭乱的彗星
閃光星のステップで
以闪光星的舞步
ずっとこんなふうに
一直这样
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
さんざめく照明はクエーサー
灯光像刺眼的类星体一样
ぎゅっと手を握って
紧紧的握着我的手吧
请不要停下这个音乐
拜托了
ハイファイなビート
hi-fi节奏
さあ鳴り響くよ
来吧,音乐已经响起
きっとずっとこんなふうに
一定会一直这样下去
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
凪いだ北極星のルーフトップ
在风平浪静的北极星的极点
150年先も ねえDon't stop the music
150年后也不要停止这音乐
このままずっと
就这样一直
ずっとこんなふうに
一直这样
お願い
拜托了
僕ら知ってる ずっと知ってる
我知道的,我一直知道的
きっと今日は終わるけれど
今天一定会结束
僕は君が 君がいればいいから踊ろう
只要和你 和你在一起就可以 起舞吧
(3,2,1,go!)
(3,2,1,go!)
踊りだすハイパーギャラクシー
舞动起来吧,在这偌大的银河系
みんなパーセク単位の愛で
以秒为单位的爱
こんなふうに
像这样
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
今夜チューニングしてる無重力
今夜还在调试的无重力
ふっと宙に浮いて
浮于空中
You won't stop the music
请不要停止这音乐
このまま
就这样
マスターピース
masterpiece
ハイファイなビート
hi-fi节奏
さあ鳴り響くよ
来吧,音乐依然奏响
きっとずっとこんなふうに
一定会一直这样
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
25時 ピークタイムのパーティー
在25时,达到高潮的派对
30万年先も ねえDon't stop the music
30万年后的未来也不要停止这音乐
お願いずっと
拜托了
ずっとこんなふうに
请一直一直这样
踊ろう
起舞吧
お願い
拜托了[2]

收录

CD

  • THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04

游戏

MV

星耀季节
宽屏模式显示视频

CGSS
宽屏模式显示视频

CGSS活动卡

CGSS-RANKO-ICONS.PNG
特训前
CGSS-KANZAKI-RANKO-SR-2022.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]神崎蘭子 SR

特训后
CGSS-KANZAKI-RANKO-SR-2022+.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]神崎蘭子 SR

CGSS-bg-co.png
CGSS-KAEDE-ICONS.PNG
特训前
CGSS-TAKAGAKI-KAEDE-SR-2022.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]高垣楓 SR

特训后
CGSS-TAKAGAKI-KAEDE-SR-2022+.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]高垣楓 SR

CGSS-bg-co.png
CINGEKI-ICON.PNG
剧场Ⅰ
CINGEKI-WIDE-589-1.JPG
第589回

剧场Ⅱ
CINGEKI-WIDE-589-2.JPG
第589回

剧场Ⅲ
CINGEKI-WIDE-589-3.JPG
第589回

CINGEKI-UIBG.PNG


注释

  1. 官方中文表记。
  2. 翻译出处(译者:岑月归