2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

A-E-I-U-E-O Ao!!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
あ・え・い・う・え・お・あお!!
AEIUEOAO cover.jpg
演唱 劇団ひととせ
M·A·O富田美忧小仓唯东城日沙子高野麻里佳
作詞 松浦勇気
作曲 松浦勇気
編曲 睦月周平
时长 3:33
收录专辑
あ・え・い・う・え・お・あお!!

あ・え・い・う・え・お・あお!!》是TV动画《雏子的笔记》的OP,由剧团春夏秋冬(樱木雏子(CV.M·A·O)、夏川玖井菜(CV.富田美忧)、柊真雪(CV.小仓唯)、萩野千秋(CV.东城日沙子)、中岛优亚(CV.高野麻里佳))演唱。

收录于2017.5.10发售的同名单曲中。

歌曲

歌词讲述了她们练习绕口令的过程,所以半数歌词都没有实际意义

从歌词可以看出她们绕口令说得越来越准,尽管也有那么一句ください一度越说越偏,但最后她们终于成功说出来了,让人感动到落泪

歌词中还可以看出一些细节,比如小玖负责剧本,小雪负责服装(来吧,来吧),还有吃货小玖(惊险的感觉taste)。

OP动画中出现了芳文跳日常

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 樱木雏子 夏川玖井菜 柊真雪 萩野千秋 中岛优亚 合唱

大きく吸って せーの!
深呼吸 一 二!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
A・E・I・U・E・O・AO!![1]
じゃーん!! 私たちの届けるストーリー
锵!! 我们所演绎的故事
心ゆくまで楽しんでくだしゃい
请您尽情欣响
くらっさい くにゃっしゃ くにゃっにゃ
尽情兴赏 尽琴欣响 尽琴心响
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ なみゃごめ にゃまにゃまご
生麦 深米 深知蛋[2]
あかまきまき あおまみまい きみゃきまみ
红卷卷 蓝卷子 黄毽子[3]
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳
ぴょこぴょこぴょこぴょこ ごぴょこぴょこ
跳啊跳啊跳啊跳 五只青蛙跳啊跳[4]
いつも元気ニッコリ 動物さんたちともフレンドリー
总是活力满满笑容满面 和动物们也能友好相处
でもな~んで? 人前でガチガチ
可是为~什么 遇到人就僵住?
文学的少女 おなかペッコリで間食
文学少女 肚子常常饿零食不离嘴
でもな~んで? 古本をムシャコラ
可是为~什么 还要吃旧书?
愛情の表現
这是爱情的表现
「今日は」
「今天」
「今日は?」
「今天怎么了?」
「どんな劇にしようかな」
「要演什么剧好呢」
「ちょっとまだ決めてなかったの」
「我说,还没定下来的吗」
「はいはいは~い! デンジャラスなテイストはどうでしょう」
「我我我~!惊险的感觉怎样呢」
「え~っ!?」
「诶~!?」
「それだったら! かわいい衣装がいいわ」
「那样的话 衣服还是可爱点比较好!」
「無難な感じがいいと思う」
「只要平安度过就没问题」
「ま、何がこようとまかせなさい!」
「不管演什么 都交给我吧!」
作り上げよう 夢の舞台
来打造梦幻的舞台
頑張ろう頑張ろう お稽古 オッケーゴー!
加油吧加油吧 练习完 OK GO——!
それじゃみんな せーの!
大家一起 一 二!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
A・E・I・U・E・O・AO!!
じゃーん!! 私たちの届けるストーリー
锵!! 我们所演绎的故事
心ゆくまで楽しんでください
请您尽情欣赏
さあ 始まるよ幸せのステージ
来吧 拉开帷幕的幸福舞台
どきどきとわくわくをいっぱい
满载紧张和兴奋
うるうるときらきらをぎゅっと詰め込んだ
把泪水和闪耀全部投入
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ にゃまごめ にゃまたまご
生麦 深米 深鸡蛋
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
红卷纸 蓝卷纸 黄卷纸
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳
「わ~! 言えた~!」
「哇~! 说出来了~!」
「大丈夫かな……」
「真的没问题么……」
王子様もうっとり 踊りも嗜んじゃう るったら~
连王子都醉心 舞蹈也得心应手 就好了呢~
でもな~んで? 裏方カタコト
可是为~什么 低语后半句?
突発的状況 みんなポッカリでも続行
突发状况 大家愣住但还是继续了
でもな~んで? ハマるのアドリブ
可是为~什么 穿插了即兴发挥?
「あれ? ちょちょっと! わたしの番は?」
「啊咧? 等等! 我的词呢?」
「いい作品をつくりたーい」
「想做个好作品出来——」
「聞いてる!?」
「有在听我说话吗!?」
「創りましょう、素敵なときめき」
「那就来写吧,让人心动的美妙作品」
「聞きなさいよ!」
「听我说话!」
「仕立てましょう、素敵なときめき」
「那就来缝吧,让人心动的美妙作品」
「あ~もう! よし! みっちり特訓よ!」
「啊~够了! 好了! 来严格特训了!」
「うん。劇団ひととせ全員で」
「嗯。剧团四季全员集合」
「Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!」
「到! 到! 到! 到! 到! 到!」
ぱぱぱまんまみあ まんまみあ レッミゴー
Papapa Mama mia Mama mia let me go
れみごー れみごー れみごー
let me go let me go let me go[5]
レディース あんど ジェントルメーン
Ladies and gentlemen
3 2 1 GO!!
3 2 1 GO!!
ばーん!! お話から飛び出すドリーミン
砰!! 从故事里飞出的梦想
お気に召すまま 感じてください
请尽情感受
さあ 胸躍る虹色のテイルズ
看吧 胸前跃动的虹色童话
ニコニコとポロポロでいっぱい
满载笑容和泪水
ワチャワチャとパチパチがきっとあふれちゃう
热闹和掌声一定会溢出
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
あるところに小さなひな鳥がいました。
在某个地方有一只小小的雏鸟。
臆病な自分を変えたくて旅に出たひな鳥は、
为了改变懦弱的自己而出发旅行的雏鸟
たくさんの仲間と世界を知ります。
遇到了许多同伴,见到了广阔的世界。
それが翼となり風となり、輝く空への道標となりました。
那些经历化作翅膀,化作风,化作了指向璀璨天空的路标。
いまひなどりは 憧れに向かいはばたくの
现在 雏鸟向着憧憬的蓝天拍动翅膀
ぱたぱたぱたぱた ぱたぱたぱたぱた
啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒 啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒
あと少し頑張れば飛べる気がする!!
再稍微努力一些 感觉就能飞起来了!!
大きく吸って
深呼吸
大きく吸って
深呼吸
大きく吸って せーの!
深呼吸 一 二!
じゃーん!! 私たちの紡いだストーリー
锵!! 我们所编织的故事
こころ結んで大団円です
是心连心的大团圆结局
さあ 始まるよ未来へのステージ
来吧 拉开未来帷幕的舞台
どきどきとわくわくがいっぱい
满载紧张和兴奋
うるうるときらきらも君を待ち受ける
泪水和闪耀在等着你
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ なまごめ なまたまご
生麦 生米 生鸡蛋
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
红卷纸 蓝卷纸 黄卷纸
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳
ぴょこぴょこぴょこぴょこ ごぴょこぴょこ
跳啊跳啊跳啊跳 五只青蛙跳啊跳

单曲相关

专辑
曲序 曲目 时长
1. あ・え・い・う・え・お・あお!! 3:33
2. 一緒に帰ろう 4:52
3. あ・え・い・う・え・お・あお!! (instrumental) 3:33
4. 一緒に帰ろう (instrumental) 4:52
总时长:
-

注释

  1. 「あえい あおう あえいうえおあお あいうえお」(AEI AOU AEIUEOAO AIUEO)著名绕口令的一种,这句仅截取了あ行部分。
  2. 「なまむぎ なまごめ なまたまご」(生麦 生米 生鸡蛋)著名绕口令的一种。
  3. 「あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ」(红卷纸 蓝卷纸 黄卷纸)著名绕口令的一种。
  4. 「蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ 合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ」(青蛙跳啊跳 三只青蛙跳啊跳 加起来跳啊跳 六只青蛙跳啊跳)著名绕口令的一种。大概因为是五个人所以六改成了五
  5. 出自音乐剧《妈妈咪呀!》(Mamma Mia!)

外部链接