2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

银河录

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


銀河録.png
歌曲名称
銀河録
银河录
2016年1月2日投稿至niconico,再生数为 --
2017年6月20日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
はるまきごはん
链接
Nicovideo  YouTube 

銀河録はるまきごはん于2016年1月2日投稿至niconico,后于2017年6月20日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

僕らだけの銀河の記録
只有我们的银河的记录
——投稿附文

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

词/曲/绘 はるまきごはん
演唱 初音未来

翻譯:gousaku[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

夜明よあまえに 街灯がいとういて
黎明降臨前 路燈低低哭泣
つめたい空気くうきさえも 藍色あいいろだった
連冰冷的空氣 也是蒼藍一片
ちかいようで とおかったライト
仿佛近在眼前 卻又遙不可及的光明
えちゃうまえの 蝋燭ろうそくてるような
讓人像是凝視著 即將熄滅的蠟燭
ごめんね 最果さいはてだとおもった
對不起 我以為已是盡頭
きみ夜明よあけをてなかった
沒能與你一同等來黎明
電波塔でんぱとう点滅てんめつする
只見電波塔忽明又忽暗
らいだふたりの距離きょり全部ぜんぶ
將兩人間動搖的距離也全都
一度いちどぜろもどしておいて
一次歸零
しろいきになりそうだ
幾乎要化作純白的氣息
銀河ぎんがみたいな銀河ぎんがみたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河ぎんがみたいなまちだったね
那是宛若銀河般的街道
ぼくらふたりだけの夜明よあけだった夜明よあけだったんだ
是只屬於我倆的黎明 我倆的黎明啊
建前たてまえ曖昧あいまいなように
就像場面話總是曖昧不清
完全かんぜん覆面ふくめんなんて無理むりなんだ
真心也不可能被完全掩蓋
ちかづいたら とおざかるライト
接近之後 卻又遠去的光明
あわいオレンジ くらくなって
淺淡的橙黃 變得黯淡
いてしまう理由りゆう
之所以想要知道 落淚的理由
くちざす理由りゆう
閉口不言的理由
りたくなるわけは
那是因為
わらってくれるような
為我展露笑顏的
魔法まほうみたいな言葉ことば
彷如魔法的話語
銀河ぎんがかくしてるからさ
被銀河所隱藏
銀河ぎんがみたいな銀河ぎんがみたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河ぎんがみたいなきみだったよ 
那是宛若銀河般的你
ぼくさがしている夜明よあまえつかるように
我尋覓著 想在黎明前將你找到
水平線すいへいせん 境界きょうかいに かさなった 輪郭りんかく
那是水平線 重合在 邊界上的 輪廓
水平線すいへいせん 境界きょうかいに かさなった 輪郭りんかく
那是水平線 重合在 邊界上的 輪廓
ライターの温度おんど わすれてしまうから
因為總會將 打火機的溫度遺忘
彗星すいせいむのさ
才要將彗星吸納包容
どこにでもあるようなはなしなんだ
這是個平常無奇的故事
銀河ぎんがみたいな銀河ぎんがみたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河ぎんがみたいななつだったね
那是宛若銀河般的夏天
ぼく宇宙うちゅうつないだつないだんだ
我們在宇宙的盡頭牽起手來 牽起手來


注释与外部链接