2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

渐红的天空,朦胧的窗边

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


渐红的天空,朦胧的窗边.jpg
Illustration by ネジマキ
歌曲名称
焼けゆく空、淡き窓辺
渐红的天空,朦胧的窗边
于2023年3月19日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
鸣花姬
P主
ネジマキ
链接
Nicovideo  YouTube 
過去に縋りつく独りよがりな幸せの歌です。
是依赖于过去,自以为是的幸福的歌。
——ネジマキ投稿文

焼けゆく空、淡き窓辺》是ネジマキ于2023年3月19日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由鸣花姬演唱。

本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023春)活动。

歌曲

歌词

  • 翻译:SHIFT-P[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

焼けてく空を、窓から眺めていた。
抬头远眺着窗外,是烧得如同烈火的天空。
夕方のチャイムが、
夕阳西下的钟声啊,
風に乗ってきた。
徐徐地乘风传来。
幸せな記憶ばかり、
虽然唯有充满幸福的记忆,
どんどん消えてゆくが。
一点一点地消失于脑海。
もし君が見ているのなら、
但如果您正在静静观赏的话,
僕はいつでも、迎えにゆくさ。
我将会随时随刻,前去积极迎接呀。
一度でも、気に入ってくれた君へ。
致喜欢过我,哪怕只有一次而已的您。
どうか、晴れますように。
真希望,心情能开朗放晴。
焼けてく空を、窓から眺めていた。
抬头远眺着窗外,是烧得如同烈火的天空。
忘れないさ、約束した事。
绝不能忘掉呀,相互约定过的事情。
蓋を閉めた、
紧紧盖上盖子,
辛い思い出すらも。
连充斥艰辛的前尘影事。
良かったと言えたのなら、
能说成是再好不过的话,
幸せだろう。
将会很幸福吧。
路地裏、横切る猫を。
偏僻巷子,悄然横穿的猫咪。
見ると、思い出すけど。
看到它,便不禁想起什么。
皆には内緒にしたんだね。
反倒是对大家都保持缄口不言呢。
自分の為に、隠し通した。
不过是为了自己,深深隐藏心底。
いつかまた会えると、
有一日会再度相逢是,
誤魔化してる。
纯粹蒙骗糊弄。
不甲斐なくて、ごめんよ。
表现得不中用,真抱歉哟。
焼けてく空が、窓を赤く照らした。
照得赤红的窗外,是烧得如同烈火的天空。
次に会えた時には、僕はね
在下次相逢的某个时刻,我呢将会
もっと、もっと、上手く笑える様に
更加地,更加地,善于表达心中笑意那样
成長してゆくから。
可正是步往成长之路啊。
君もそうだろう?
您也会那样吧?
なにも成し遂げずに、
做什么都一事无成却,
とやかく言うのは、簡単でしょう。
说长道短夸夸其谈,很简单吧。
「大切」を壊されたことはあるかな
以往有过心中的「贵重」受到损害的经历吗
僕は何度もあるから。
我可有过好多好多次啊。
明けてく空が、淡い記憶たちを
迎来破晓的天空,是在说绝不该藐视鄙夷
蔑ろにしてはいけないと言う。
脑海中淡薄得越来越微弱的繁琐记忆。
後悔も、将来も、
苦涩后悔,辽远将来,
君がそこに居た事を、
将是唯一能够完全证明,
唯一証明する、傷跡だろう。
您的确在那里存在过的,斑驳的伤痕吧。
いつも通り変わらない日々で、
在同往常一样一成不变的日子里,
今となっては分からないが、
虽然事到如今还是不太明白,
幸せだろう。
但会很幸福吧。


注释与外部链接

  1. 翻译转自网易云音乐