2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

我可以

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

我可以
我可以(战斗吧歌姬!).jpg
作词 中文:王雅君
日文:田中秀典
作曲 居井直矢
编曲 大西省吾
演唱 罗兹·巴蕾特
收录专辑 战斗吧歌姬!同名EP
W -double-
发行时间 专辑:2019-12-04
中文版MV:2019-12-16
日语版MV:2019-12-17

我可以》(Believe The Raninbow)是实时互动式虚拟偶像养成计划《战斗吧歌姬!》推出的音乐作品,罗兹·巴蕾特的个人单曲,收录于《战斗吧歌姬!同名EP》。由居井直矢作曲,中文版由王雅君作词,日文版由田中秀典作词。

简介

这是一首钢琴摇滚叙事歌曲,加入了钢琴和吉他要素,钢琴象征着家族对她的期盼,而吉他则是她的自我意识。钢琴+摇滚完美诠释了罗兹·巴蕾特与父母的关系,她希望父母支持,守望着现在的自己,不想做拥有众多标签的「贵族的女儿」,而是属于自己的「罗兹·巴蕾特」。
ローズの思春期の素直になれない中で、自分を認めて欲しいというローズの親に対する気持ちを書いた楽曲です。ピアノを軸にしたロックバラードをイメージし、かっこいいローズを表現できたのではないかと思っています。当初はローズの第一印象からギターロックをイメージしていましたが、よりローズらしさを表現するためにピアノを軸にしたロックバラードという楽曲になりました。

歌曲

中文版
宽屏模式显示视频

日语版
宽屏模式显示视频

歌词及MV对白

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

嗯 我刚到伦敦
ああ さっきっロンドンに着いた
诶 演唱会 我当然要上啊
え ライブ もちろん顔を出すさ
多久没有一起嗨翻全场了啊
久しぶりに一発カマそうぜ
神经 我才不是什么大小姐
馬鹿 誰がお嬢さまだよ
家务活我都有在干 扫地 洗衣服 做饭
やってる やってる 掃除も洗濯も料理も
虽然确实都挺吃力的
まあ しんどいっちゃしんどいけどな
啊 自己家 我才不回去呢
あ? 実家?帰んねーよ…
谁想见那个混蛋老爹啊 一天到晚管这管那的 烦都烦死了
クソ親父の顔なんか見たくないって 子供に干渉しすぎなんだよ ったく
唉 果然还是个小屁孩啊
やれやれ 実に子供だなキミは
啊 那个 抱歉 没事没事
あ いや 悪い なんでもない
OK 那我挂了
OK じゃあな ふう……
你 你是什么鬼
な なんだお前は……っ!?
吾乃摇滚兔 是个成熟稳重讨人爱的小精灵
我が輩はうさロック ちょっぴりおしゃまで可憐な妖精である
精 精灵
よ 妖精....?
这里可是英国 有着数不胜数魔幻传说 看见精灵有什么好大惊小怪的
ここはイギリス 数多くの妖精伝承を持った幻想の国 妖精がいてもなんら不思議はない
绝对要大惊小怪的吧
いや 不思議すぎるだろっ!?
迷茫的少女啊 看来你和家人相处得不太融洽啊 你对你的爸比也太冷淡了吧
迷える少女よ キミは家族とうまくいつていないようであるな 親をそう邪険にするものではない
烦死了 突然跑出来瞎掺和什么
うるさいっ!いきなり出てきてなんなんだよ!
我喜欢的事情想做的事情 他全都反对
あたしのやることなすこと全部 奴は反対するんだぞ!
我要怎么跟这种父亲交流
まともにとりあえっかよ!
最过分的是 他居然砸烂了我那把好不容易攒出来的吉他
いちばん堪えたのは 必死にお金をためて買ったギターを へし折られたことだ
体会过吗 哭整整一晚的感觉
一晩中泣き明かしたよ
嗯 也就是说那把吉他 就是将你困在过去的一把枷锁 一种束缚对吧
ふむ つまりそのギターが キミを過去に縛り付ける楔…… 象徴というわけだな
我明明就只是 想要唱歌而已
……あたしはただ 歌いたかっただけなんだ
那把被砸烂的吉他 现在在哪儿呢
その壊れたギター 今はどうなってるのかね?
应该在我的房间里
え?たしか自分の部屋に……
那么我们这就去把它拿回来吧
ふむ では 今からそれを取りに行こう
只有找回你失去的过去 才能开启崭新的未来
失った「過去」をお前は取り戻さねばならない それで開ける「未来」もある
找回失去的过去 有意思
過去を取り戾す..... おもしれえ
嗯 我们走
ん 行くか……!


中文版

还是回到了原点

在关灯房间里 听下雨的留言

我向着梦想前进

在默默的努力 只想被你看见

我就要你的 一个眼神肯定

我就需要你 对我陪伴理解


我相信我一定 变闪耀的人

太多情节 不想解释 希望你懂我

我相信我可以 绝不是任性

不用言语 只渴望你 静静看着我

接受这样的我(相信我) 不离弃的温柔 守护我

这对我很重要 有你在有多好 这天终会来临


看着孤单的自己

弹炙热的旋律 请你为我打气

我就要你 看见我的决心

只要你在 我要活得勇敢

我相信我可以 变闪耀的人

唯有自己 造就自己 我要你理解

我相信我可以 绝不是任性

我只要你静静相信 我每个决定

我独自的背影(我相信) 有你并肩而行

请守护我 让梦不再艰难 接受这样的我

我才放心做一个 最特别的小孩

你是我 最重要的人 谁都无法替代


就算路很曲折 是错的

也对自己承担 不后悔

我眺望的未来 要你一直在

直到愿望实现能和你分享告白

我挑战的未来 要你的青睐

直到雨后出现那道美丽的光彩

谢谢你的温暖(守护我) 让我才懂真爱 守护我

原来你一直在 让梦不再艰难 我勇敢去精彩 未来

日语版

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
薄闇の部屋
薄暗的房间
窓にもたれ 聞く雨の音
倚着窗 听着雨声
遠い日の夜に 拒んだ手が震えている
遥远的那天夜里 拒绝一切的双手颤抖着
夢を見て 願うことは
做着梦 祈祷着
わがままになるのですか?
我会变得任性吗?
いま欲いのは 「答え」じゃない
我想现在想要的 不是「回答」
ありのままを受け止めて欲しい
希望「你」可以接受我的一切
分かり合えない もどかしさ
无法互相理解 令人耐烦
何もわず 寄り添って欲しい
希望你什么都不要说 能够理解我
信じていて (after rain)
相信我(after rain)
見守ってて 今は
守护我 现在
I wanna be myself いつの日か
我想做我自己 总有一天
I wanna be myself
我想做我自己
一人になって
变得孤身一人
痛いほどに気付く Loneliness
痛苦的发觉…孤独
甘えたい 強くなりたい
想撒娇 也想变强
幾度の葛藤を越えて
跨过无数的内心纠葛
いま欲しいのは 「答え」じゃない
我想现在想要的 不是「回答」
ありのままを受け止めて欲しい
希望你可以接受我的一切
遠い場所で 戦ってる
我在远处 战斗着
頼りない背中 押して欲しい
希望「你」能 做我的依靠
信じていて (after rain) 見守ってて
相信我 (after rain) 守护我
たとえ この道の向こう 間違いでも
就算 这条路的最后 是错的
心の声に嘘はつけない
也不想对自己的内心撒谎
どんな「答え」でも 悔やみたくない
无论什么「回答」 都不想后悔
今欲しいのは きっと…
我现在想要的 一定是
あなたという 「絆」
与「您」的羁绊
まだ戻れない ここにいたい
我还不想回去 想继续在这里
「ありがとう」って言えるときまで
直到我可以说「谢谢」的时候
分かち合いたい この夢を
希望互相理解 我的梦想
大きな愛に気付く日まで
直到注意到这庞大的爱
雨上がりの (after rain) 光る虹を I believe
雨后(after rain) 闪耀的彩虹 我相信
I wanna be myself いつの日か
想做自己 总有一天
I wanna be myself myself
想做自己[1]


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

你现在不懂也没关系
今はまだわからずともいい
不过多少感觉到一点了吧
だが 少しは気付けたはずだ
罗兹 你一直都是活在爱里的啊
ローズ お前は ちゃんと愛されている
兔子呢
……うさ?
观众:\安可/ \安可/ \安可/ \安可/……
観衆:\アンコールー!/ \アンコールー!/……
谢谢你
……ありがとよ((〟-_・)ン)
好吧 那就再来一首
よおし もう一曲行くか……っ!

外部链接

  1. 日語版歌詞翻譯來自@伊贞烤肉字幕组