2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!

你太甜了

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Taitian.png
基本资料
用语名称 你太甜了
其他表述 你太甜真了
用语出处 日文中“甘い”一词的双关
相关条目 天真谐音梗

简介

你太甜了 是咸党中人,面对甜党所使用带有藐视性的词语(误)。

实际上由来,日语中的「甘い」既有表示味觉「甜」的词义,也有表示「天真」的词义。

在翻译界一些恶搞行为下,「甜」=「天真」被串连在一起,又被中国网民所熟知使用。

词义跟「天真」一样。用于指他人把事情想得太简单,或嘲笑他人幼稚不成熟等。

例如:常见的反派角色的台词「你太天真了」。被翻译人员误译成「你太甜了」,让看众顿感无厘头搞笑。

  • 「你太甜了」的延伸变型

由于「天(tian)」一字在中文拼音与「甜(tian)」相同。也会有「你太甜真了」的用法。 例子:

甜真

如何应对

假如被人说你太甜了,这个时候就可以引用屌爷的名言进行反击.

無糖無糖無糖無糖無糖
無駄無駄無駄無駄無糖無糖無糖無糖無糖
——迪奥·布兰度

由此可见屌爷是忠实的咸党

性质类似的词语

  • 盐对应

甜党中人,面对咸党所使用带有藐视性的词语(甜党的逆袭)(误)

日文写作“塩対応”,由akb粉丝圈子使用的流行语。原本是岛崎遥香的粉丝参加握手会后的吐槽,“握完手以后就跟吃了一嘴咸盐一样的感觉”,后被发展成“反应不够好,比如笑都懒得笑一个,也不把你说的话接下去,态度不积极的回应”

例子:假如你积极向他人讨好,他人的回应非常冷淡。也可以说被盐了一脸