2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

九尾御灵会神秘事件 ~起承~

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


九尾御灵会神秘事件 ~起承~.jpeg
Illustration by ロウ
歌曲名称
キュウビ御霊会ミステリヰ ~起承~
九尾御灵会神秘事件 ~起承~
于2014年09月19日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
てにをは
链接
Nicovideo  YouTube 
最初から最後までガチャガチャ賑やかな歌詞になっています。ついに現れた黒幕キュウビのキツネに春足一行はどう挑むのか!という感じで楽しんでください。
写了从最初到最后都很喧哗嘈杂的歌词。终于现身的黑幕——九尾之狐,春足一行人该如何与其对抗呢!请以这种感觉来享受这首曲子。
——てにをは投稿文

キュウビ御霊会ミステリヰ ~起承~てにをは于2014年09月19日投稿至niconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。「妖怪少年探偵團シリーズ」(中文:妖怪少年侦探团系列)的第四弹投稿。与第五弹投稿「キュウビ御霊会ミステリヰ ~転結~」为上下篇,共同讲述九尾御灵会的故事。由ロウ负责绘制插图,七星制作PV。后收录于专辑『モノノケミステリヰ』。

简介

本曲作为系列曲的组成部分,含有自身的世界观和人物设定。曲中亦有各人物的念白台词,角色、声优cast表如下:

月冈侦探事务所的社长,妖怪少年侦探团的推理担当。能力是使用可以暂借妖怪力量的“化札”。

妖怪少年侦探团的荒事担当。能力是从特殊的书本中召唤出武器进行战斗。

妖怪少年侦探团的情报担当。能力是操纵若干只妖怪狐狸“饭纲”。

九尾的手下,幻化成人时“也像少年也像少女”的狼妖。


歌曲

音乐、动画 てにをは
曲绘 ロウ
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:西棂拂晓[1]
  • 译者翻译时应已对歌词中的文学、熟语梗有所注意,但其并未指出,此处增加注释若干,用“编者注”表示。另对译文中标点符号进行了修改。
  • 念白部分分别用以下颜色区分:月冈春足铁轮弥人南方郁火路雪,并用粗体表示。粗体黑字为旁白或多人念白。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

公達きんだちに狐化けたり宵の夏」
“狐狸化作公子身 灯夜乐游夏”[2]
我らが御大降臨 関門ゑびばーで
吾等大驾光临 come on everybody[3]
遊び場 VIVA 牙研いでる 1.2.3
游乐之处 万岁 磨尖牙齿 1.2.3
貴方様こそが最も美しい
大人您的美丽实乃无以伦比
「探偵はん?いややわあ。おーこわいこわい」
“侦探先生[4]?哎呀呀。好~可怕好可怕”
人間浄瑠璃踊れや踊れ
人形净琉璃[5] 起舞呀起舞吧
あやかしの鉾立ち列をなし
妖鉾[6]林立无章
かくて祇園は最悪最高潮
如此一来祇园便迎来了恶劣的最高潮
孤軍奮闘じゃ山なし鬼なし命なし
孤军奋战 无山无鬼无性命
いんのお次は魔都を焼く
殷朝之后是火烧魔都
大火大火大火大火大火
大火 大火 大火 大火 大火
当然来々々世も狐家業 矢継ぎ早のトラップトラップ
当然 来来来世皆为狐狸世家 不断的陷阱 陷阱
四条通は只今お耽美たんび耽美たんび
四条通唯今 甚是耽美 耽美
どーにもこーにも不条理 来るぞ百鬼夜行のパレヱド
无论哪边都荒谬至极 要来了噢 百鬼夜行的游街队
豪語 『豪!』 豪語 『語!』 必ず壊滅しましょう
豪语 『豪!』 豪语 『语!』 吾等必会将其毁灭
尻尾しっぽの手入れは毎日じゃ
打理尾巴是日常之事
あちこち山車だしダンシングおばけが一二三ひふみ
无论哪边皆是花车 妖怪们跳着舞 一二三
三全世界で一番美しい
三千世界中最美之景
変身変身変態変化へんげ 尻尾は掴ませない
变身 变身 变态 变化[7] 不会让你抓住尾巴的
人間浄瑠璃踊れや踊れ
人形净琉璃 起舞呀起舞吧
大火大火大火大火大火
大火 大火 大火 大火 大火
超然 ないない啼いている Nine Tail 白昼に眩暈のクラクラ
超然 啼啼啼哭不止的九尾 于白昼中头晕目眩
双子禿かむろが手招く おお甘美甘美
双子侍女招着手 甚是甘美甘美
にっちもさっちも不合理 行くぞ 妖怪達の「ぱらヰそ」
寸步难行亦是不合理 出发咯 向着属于妖怪们的“极乐世界”
豪語 『豪!』 豪語 『語!』 最後に笑うのだあれ
豪语 『豪!』 豪语 『语!』笑到最后的会是谁呢?
たられば通れば世も末よいよい
若能从此处通过的话 无可救药的末世亦是赏心悦目
大火大火大火大火 燃えちまえ
大火 大火 大火 大火 尽情燃烧吧
祟りレコオドくるくる回せや
鬼神作祟 无限轮回
大火!「させない」大火!「させない」
大火! 「休想得逞」 大火! 「休想得逞」
何者じゃ何者じゃ何者じゃ
“来者何人”
「冥探偵様だ」
“是冥侦探大驾光临”
「我らが親方様は完全無欠なのである。立てば芍薬しゃくやく座れば牡丹、歩く姿は大妖怪。
“吾等的主上实乃完美无缺。立如芍药坐若牡丹,行走时乃是大妖怪之姿。
月火水木金土日、日替わりくるくる七変化!きみは、どの親方様がいい?」
月火水木金土日[8],每日反复七种变化!而阁下,中意哪一个呢?”
住処すみかを追われたのけもの達は
被赶出了住所的受到排挤之人
あの世もこの世も放浪し
流浪于此世和彼世之间
たどりついたは妖怪特区
最终抵达的是 妖怪特区
化物づくしの『ぱらヰそ』だ
化物绘卷中的“极乐世界”
妖怪の 毒を喰らわば、不思議まで
食妖怪之毒 待其不思议为止[9]
超然ないない啼いている Nine Tail 白昼に眩暈のクラクラ
超然 啼啼啼哭不止的九尾 于白昼中头晕目眩
双子禿が手招く おお甘美甘美
双子侍女招着手 甚是甘美甘美
にっちもさっちも不合理 行くぞ妖怪達の「ぱらヰそ」
寸步难行亦是不合理 出发咯 向着属于妖怪们的“极乐世界”
豪語 『豪!』 豪語 『語!』 最後に笑うのだれなんだ
豪语 『豪!』 豪语 『语!』笑到最后的会是谁呢?
来々々世も狐家業 矢継ぎ早の罠罠
来来来世皆为狐狸世家 接连不断的陷阱 陷阱
四条通は只今お耽美耽美
四条通唯今 甚是耽美 耽美
どーにもこーにも不条理 来るぞ百鬼夜行のパレヱド
无论哪边都荒谬至极 要来了噢 百鬼夜行的游街队
豪語 『豪!』 豪語 『語!』 必ず壊滅しましょう
豪语 『豪!』 豪语 『语!』吾等必会将其毁灭
キュウビ御霊会ごりょうえミステリヰ
九尾御灵会神秘事件

注释及外部链接

  1. 中文翻译取自网易云音乐。
  2. 编者注:化用自江户时代俳人与谢芜村的著名俳句「公達に狐化けたり宵の春」。原俳句季语为「宵の春」,是满溢着王朝、幻想感的春之句。此处因九尾御灵会是发生在夏天的故事,作者将“春”改为“夏”,字数不变,仍为五七五。
  3. 编者注:「関門」与"come on"谐音。
  4. 编者注:此处「はん」为京都语癖,亦可指“大人、老爷”等。九尾御灵会是发生在京都祇园祭上的故事。
  5. 编者注:净琉璃为以三味线为伴奏乐器、由太夫朗诵词章的剧场音乐。人形净琉璃为其中的一种门类,类似人偶剧。原文中的「人間浄瑠璃」一词不甚常见。
  6. 编者注:即戈矛,武器。
  7. 编者注:此处读音为「へんげ」,义近“变幻”,指妖怪化成人形现身,也可指妖怪本身。
  8. 编者注:指周一到周日。
  9. 编者注:化用自熟谚「毒を食らわば皿まで」,原指一旦犯下罪过、染上罪恶,干脆一犯到底、将这罪恶贯彻到最后。