2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

不莱梅

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
ブレーメン
ブレーメン.jpg
演唱 ヨルシカ
作曲 n-buna
作词 n-buna
编曲 n-buna
主唱 suis
MV Rabbit MACHINE/おちゃのこ/ニシムラ トオル/あおざめ/さくじい/MAD&Co./山羊印文庫/早手

ブレーメン》(不莱梅)是樂團ヨルシカ于2022年7月4日发行的一首单曲。

简介

  • 本曲为ヨルシカ时隔9个月后发行的新曲。
  • 本曲以格林童话中《不来梅城的乐师》为灵感创作,延续了去年文学作品致敬系列的风格。
  • MV中疑似有许多前作角色客串。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Hanano言葉[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねぇ考えなくてもいいよ
呐,可以不用多想哦
口先じゃ分かり合えないの
毕竟口头上的是难以领会的
この音に今は乗ろうよ
现在就跟上这段节奏吧
忘れないでいたいよ
不要忘记身处此处哦
身体は無彩色 レイドバック
身体与轻缓的旋律
ただうねる雨音でグルーヴ
仅辅以连续雨声为伴
ずっと二人で暮らそうよ
就我们二人一起吧
この夜の隅っこで
在这夜晚的一角
ねぇ不甲斐ない僕らでいいよ
“呐,我们不用出人头地也可以哦”
って誘ったのは君じゃないの
这么诱惑我的难道不是你吗?
理屈だけじゃつまらないわ
光是狡辩的话太无聊了啊
まだ時間が惜しいの?
时间还是很宝贵的
練り歩く景色を真空パック
缓慢踱步的我们
踏み鳴らす足音でグルーヴ
苍穹与脚步声为伴
まるで僕らはブレーメン
仿佛我们就是不莱梅
たった二人だけのマーチ
在这只有我们二人的街道上
さぁ息を吸って早く吐いて
来吧,深吸一口气 再将其呼出
精々歌っていようぜ 笑うかいお前もどうだい
来吧,竭尽全力歌唱吧,你还在笑吗?你又是如何
愛の歌を歌ってんのさ あっはっはっは
歌唱吧,歌唱爱的歌曲 啊哈,啊哈哈哈
精々楽していこうぜ 死ぬほどのことはこの世に無いぜ
啊哈,尽情享受吧 这世上没有什么能比得上消亡
明日は何しようか 暇ならわかり合おうぜ
明天又会如何 要是有空的话再告诉你吧
ねぇ考えなくてもいいよ
呐,不用多想也可以哦
踊り始めた君の細胞
调动你身体的每一个细胞吧
この音に今は乗ろうよ
现在跟上这个节奏吧
乗れなくてもいいよ
跟不上也没关系的哦
想い出の景色でバックパック
回忆中的景色与登山包
春風の騒めきでグルーヴ
辅以春雨嘈杂为伴
もっと二人で歌おうよ
我们二人再来歌唱吧
暇なら愛をしようよ
若是有空的话,再去爱吧
さぁ息を吸って声に出して
来吧,深吸一口气,唱出来吧
精々歌っていようぜ 笑われてるのも仕方がないね
来吧,竭尽全力地歌唱吧,就算被取笑也没办法的吧?
何もかも間違ってんのさ なぁ、あっはっはっは
毕竟我们什么都没做错 对吧?啊哈哈哈
精々楽していこうぜ 馬鹿を装うのも楽じゃないぜ
啊哈,尽情享受吧 装疯弄傻也太没意思了
同じような歌詞だし三番は飛ばしていいよ
反正都是一样的歌词 第三段就将其抛弃吧
さぁ息を吸って早く吐いて
来吧,深吸一口气 再吐出来吧
ねぇ心を貸して今日くらいは
呐,就将内心交给你吧 只限今天的话
精々歌っていようぜ 違うか?
啊哈,尽情歌唱吧 难道不对吗?
お前ら皆僕のことを笑ってんのか?なぁ
你们这群人啊,难道在嘲笑我吗?
精々楽していこうぜ 死ぬほど辛いなら逃げ出そうぜ
啊,尽情享受吧 若是死一般的痛苦的话,就逃走吧
数年経てばきっと一人も覚えてないよ
只要过了几年 就一定不会有人记得的
ぜえぜえ歌っていようぜ 身体は動く?お前もどうだい
竭尽全力地歌唱吧 舞动身体吧 你也一起来吧
愛の歌を歌ってんのさ あっはっはっは
来歌唱 歌唱爱的歌谣吧 啊哈,啊哈哈哈
精々楽していこうぜ 死ぬほどのことはこの世に無いぜ
啊哈,尽情享受吧 这世上没有什么比得上消逝的
明日は何しようか 暇なら笑い合おうぜ
明天又该干什么呢?要是有空的话再一起笑吧
そのうちわかり合おうぜ
在那时我们再心投意合吧


注释及外部链接

  1. 翻译摘自网易云音乐