2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Well yes but actually no

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Well yes but actually no.jpg
海盜船長的台詞
基本資料
用語名稱 Well yes but actually no
用語出處 動畫電影《神奇海盜團
相關條目 薛丁格的胖次

好吧,是的,但事實上不是的。」(英語:Well yes, but actually no.),出自英美合制的定格動畫電影《神奇海盜團》(英語:The Pirates! In an Adventure with Scientists)中。

這個梗於2019年2月開始在國際社交平台上流行。

本義簡介

原句是 “Good guess, but actually no”,但因為發音問題被空耳成“Well yes, but actually no”

因為本句同時表達了肯定和否定,所以常在一些「模稜兩可」的場合出現。

用法舉例

  • 薛丁格的朋友:你的貓還活著嗎?
    • 薛丁格:Well yes, but actually no.
  • 我就想知道,涼粉到底還是不是涼粉!
    • 是的,但事實上不是。

注釋及外部連結