2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

the chaostic world

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

the chaostic world
原版
同人盤

The very best of fripSide 2002-2006 同人盤.jpg

商業流通盤

The very best of fripSide 2002-2006 商業流通盤.jpg

翻唱版
初回限定盤

Crossroads 初回限定盤.jpg

通常盤

Crossroads 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 nao八木沼悟志、山下慎一狼
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 nao(原版) / 南條愛乃(翻唱版)
時長 5:08(原版) / 5:06(翻唱版)
收錄專輯
The very best of fripSide 2002-2006
nao complete anthology 2002-2009
crossroads
《crossroads(Disc1)》收錄曲
split tears -crossroads version-
(5)
the chaostic world -crossroads version-
(6)
prominence -crossroads version-
(7)

the chaostic world》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《The very best of fripSide 2002-2006》中。

簡介

  • 一首帥氣的燃曲,旋律動感而帶有攻擊性。
  • 專輯《Re:product mixes ver.0.1》原本打算收錄這首歌的混音版本,但最終沒有收錄。
  • fripSide的橫A演唱會上,嘉賓ALTIMA翻唱了這首fripSide的歌曲。
  • 二期專輯《crossroads》收錄了南條愛乃的翻唱版本《the chaostic world -crossroads version-》。
  • sat原本想讓ALTIMA來翻唱這首歌,可是ALTIMA已經處於停止活動的狀態,而這首歌在投票中的排名很高,最終還是收錄到了fripSide的專輯中。

歌曲

the chaostic world
寬屏模式顯示視頻

the chaostic world -crossroads version-
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

とおかすむビジョンに 苛立いらだかさなる日々ひび
在遙遠縹緲的幻想中 焦躁愈發沉重的每日
かえあやまちを いまかんじさせている
不斷重複的錯誤 如今亦能體會
ふるえるだけのうでで あたたかさもとめても
這雙僅會顫動的臂彎 即便去渴求溫暖
リアルからせない
也無法擺脫來自現世的咒縛
わらないあらそいは 真実しんじつげて
永無終結的紛擾 將真實盡然扭曲
こころさえこわしていく…
連心靈也漸次崩潰…
Ah… どこかでこえた ぼくやさしさは
啊…曾於某處迴響耳畔 溫柔將我呼喚的聲音
やがてえないちからで 理不尽りふじんされた
最終亦被無形的力量 抹消在無盡的謬論之中
ゆがむんだ支配者しはいしゃたちに しばられた世界せかい
在扭曲的支配者們 所束縛的世界裡
いのちえに未来みらいは ざされていた…
曾經以生命為代價贏來的未來 正漸漸關閉了門扉…
せかけの正義せいぎに きずつけあう人々ひとびと
肩負著偽善虛名的正義 自相殘殺的人們
こおりのようにつめたい そのやいばりかざす
將那如寒冰般冷徹的刀刃 無情揮舞
大切たいせつにしてたモノ まもつづけてたコト
將如生命般珍重之物 守護至今
それさえもうばわれてく
即便如此也近乎被掠奪殆盡
不確ふたしかな時代ときなか ちいさなそのひかり
在這混沌的時代之中 就連微弱的光芒
かがやきをゆるされずに…
也不曾被允許閃耀…
だれかがつくった いつわりの予定調和よていちょうわ
由他人所創造 這虛偽的命運定論里
ただしさ』の定義ていぎなんて ないかもしれないけれど
所謂「正義」的定義 或許永遠不會存在
ながしててた なみだらわれてたら
如若僅僅受困於 流盡乾涸的眼淚之中
くしたくない記憶きおくも 空白くうはくけていくから…
就連不願失去的記憶 也將漸漸溶於虛無…
Ah… どこかでこえた ぼくやさしさは
啊…曾於某處迴響耳畔 溫柔將我呼喚的聲音
やがてえないちからで 理不尽りふじんされた
最終亦被無形的力量 抹消在無盡的謬論之中
ゆめがただ理想りそうを えがくだけとっても
即便知曉 夢僅僅能將理想描繪
いままれるねがいを ひとつずつしんじてたい
也要將如今萌生的願望 逐一堅信到底
やみまるかぜが きずふかめても
被黑暗侵染的狂風 縱使肆意凌虐著傷口
つよさのたてでかばった 奇跡きせきはいつかがる
也要張開堅強的護盾 堅信著奇蹟終會出現
ながしててた なみだらわれてたら
如若僅僅受困於 流盡乾涸的眼淚之中
くしたくない記憶きおくも 空白くうはくけていくから…
就連不願失去的記憶 也將漸漸溶於虛無…


注釋

  • 歌詞翻譯:skzzy00、初音未來感謝祭