2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Shining glow

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Shining glow
花舞少女 YOSAKOI SONG Series 1.jpg
專輯封面
演唱 關谷鳴(CV:上田麗奈)
作詞 吉田詩織
作曲 高橋邦幸(MONACA)
編曲 高橋邦幸(MONACA)
時長 4:41
收錄專輯
ハナヤマタ YOSAKOI SONG Series 壱 なる

Shining glow》是TV動畫《花舞少女》中關谷鳴角色歌,同時也是PlayStation Vita用遊戲《花舞少女 夜來舞祭 LIVE!》的插入歌。由關谷鳴(CV:上田麗奈)演唱,收錄於專輯《ハナヤマタ YOSAKOI SONG Series 壱 なる》中。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

うごはじめたこの季節きせつ
從此開始的每個季節[1]
かがやいて
都閃耀著光芒
こころでは“わりたい”
「想要去改變」
そうおもっているのに
明明心裡是這麼想的
つめてるだけで
卻只是呆呆看著
わたしには似合にあわない
跟我不合適
きっと出来できないって
我一定做不到的
勝手かってめつけていた
擅自做著判斷
さくらほほをかすめ
櫻花零落輕撫臉頰
べられたヒカリ
那四散的光芒幫助了我
なにもなくてまっていたわたしごと
將一無所有、停滯不前的我
れてく
帶向嶄新天地
ひとりだけじゃ多分たぶん
若是孤身一人
はじまるまえからあきらめていた
大概在開始之前便已選擇放棄
でもね、いまちが
不過呀,現在
世界せかいでひとつだけのみち
在另一個世界唯一的道路上
(一歩いっぽ)したの
(一步)已經邁步前行了
そう かがやいて
沒錯 綻放著光芒
きらめきをうしなわない
永遠綻放著光芒
おとぎばなしにいる
就像童話故事裡的
ヒロインみたいに
女主人公一樣
わたしだってなれるはず
就算是我也能做到的
そんな夢見ゆめみ
這樣幻想著
うごけないままだった
卻始終沒有向前
はなおどるように
你如花般翩翩起舞
景色けしきいろをつけて
為眼前的風景染上色彩
自信じしんなくてげてしまったわたしごと
將妄自菲薄、轉身而逃的我
れてく
帶向嶄新天地
こんなわたしだけど
雖然是這樣的我
頑張がんばりたい、やめたくないことを
想要努力、不願放棄的願想
ちゃんとつけられた
可全都被你看見了呢
そのときけめぐるのは
在那個時候縈繞四周的
(一瞬いっしゅん)出会であいの奇跡きせき
(一瞬)是相遇的奇蹟
そう かがやいて
沒錯 綻放著光芒
かがやいてる
閃耀著光芒
本当ほんとうこわくて
其實還是害怕的
でもそれよりたのしくて(いつも)
但是和害怕比起來更開心(一直)
たのしくて…(ずっと)
更快樂...(永遠)
まだつづけていたいとおもえるんだ
我還想這樣接著持續下去啊
うまくいかなくても
就算不能順利進行
きそうでも
就算雙目留有淚光
わたしここにいたい
我也想接續下去
かなしい後悔こうかいだけはしないように
為了不想儘是悲傷後悔
まえいて ゆくよ
所以望向前方 前進吧
ひとりだけじゃ多分たぶん
若是孤身一人
はじまるまえからあきらめていた
大概在開始之前便已選擇放棄
でもね、いまちが
不過呀,現在
世界せかいでひとつだけのみち
在另一個世界唯一的道路上
(一歩いっぽ)したの
(一步)已經邁步前行了
そう
沒錯
みんなと一緒いっしょ
要和大家一起

專輯信息

花舞少女 夜來舞歌曲系列 壹 鳴
花舞少女 YOSAKOI SONG Series 1.jpg
專輯封面
原名 ハナヤマタ YOSAKOI SONG Series 壱 なる
發行 Avex
發行地區 日本
發行日期 2014年10月22日
商品編號 AVCA-74540
專輯類型 單曲
  • 收錄了PlayStation Vita用遊戲『ハナヤマタ よさこい LIVE!』插入歌「Shining glow」和「ヨロコビ・シンクロニシティ」的關谷鳴演唱版本!!
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. Shining glow 4:41
2. ヨロコビ・シンクロニシティ なるver. 4:57
3. Shining glow(Instrumental) 4:41
4. ヨロコビ・シンクロニシティ(Instrumental) 4:57
總時長:
-

注釋及外部連結

  1. 翻譯:竹林煙雨