2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

glorious wind

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

glorious wind
初回限定盤

Infinite synthesis 5 初回限定盤.jpg

通常盤

Infinite synthesis 5 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 5:45
收錄專輯
infinite synthesis 5
《infinite synthesis 5》收錄曲
endless entropy
(11)
glorious wind
(12)
believe in your future
(13)

glorious wind》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 5》中。

簡介

  • sat在「八木沼流」的傷感風格中結合了一點懷舊的韻味,創作了這首聽起來令人感到舒適的歌曲。南條愛乃也對這種風格感到些許意外,稱這讓自己回想起了學生時代。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夕日ゆうひまってく街並まちなみ 見渡みわたすこの坂道さかみち
被夕陽逐漸染上顏色的街道 一眼望到的坂道
いつかの2人ふたりわらう こえこえたがした
曾經你我於此相視而笑 仿佛聽見了彼時的聲音
まだすこつめたい潮風しおかぜ あのころおもした
還有些許微涼的海風 想起了那時的事情
まだえない明日あす手探てさぐりでさがしていた
還在為未知的明日掙扎摸索
ちが未来みらいえがいてた たがいのおもいのかたち
描繪了不同的未來 彼此心意的形狀
ささやうその言葉ことばは はかな時間ときなか このかぜえた
互相輕訴的言語 隨著夢幻般的時間中 伴著風聲隨之消逝
いまわたしあるいていく そのこたえをいまさがしてる
如今的我還在繼續前行 至今仍在追尋那個答案
すすむことにまよった日々ひびまどわされないよう
在前行中不為迷茫所惑一般
かぎりのある時間じかんのなか えがけるだけえがいたゆめ
在屈指可數的時間裡 竭盡全力的描繪夢想
いつかきっときみのもとへ とどくとしんじている
堅信著總有一天 我的心意 定會傳達你的身邊
こころ片隅かたすみひそんだ よわさとっている
潛藏在心中角落的軟弱 如今正在直面抗爭
れゆくまちとすかげに あの記憶きおくれる
夕暮的街道逐漸落下帷幕 那一天的記憶再次搖曳
まだすこつめたい潮風しおかぜ きみ笑顔えがおかんで
還有些許微涼的海風 浮現在眼前的是你的笑容
かけがえのないあのいまでもなつかしい
無可替代的那些日子如今依舊懷念無比
まることのない季節きせつが それぞれのとききざんで
不會停滯不前的季節 銘刻著各自的時光
ちかったその言葉ことばは せつなくかがやいて このかぜえた
彼此許下的誓言 悲傷的閃耀著光芒 伴著風聲隨之消逝
わたしたちはいつのにも あたたかなしあわせをもとめて
我們不論何時 都在渴求溫暖的幸福
すこしずつおもくしてしまっているから
回憶在一點一滴的被逐漸忘卻
いまあなたがえる景色けしき わたしにはわからないけれど
如今你所見的風景 我已然無從了解
それはきっとあののまま いまかがやいている
但一定如同昔日那樣 如今也散發著光芒吧
いまわたしあるいていく そのこたえをいまさがしてる
如今的我還在繼續前行 至今仍在追尋那個答案
すすむことにまよった日々ひびまどわされないよう
在前行中不為迷茫所惑一般
かぎりのある時間じかんのなか えがけるだけえがいたゆめ
在屈指可數的時間裡 竭盡全力的描繪夢想
いつかきっときみのもとへ とどくとしんじている
堅信著總有一天 我的心意 定會傳達你的身邊
わたしたちはいつのにも あたたかなしあわせをもとめて
我們不論何時 都在渴求溫暖的幸福
すこしずつおもくしてしまっているから
回憶在一點一滴的被逐漸忘卻
いまあなたがえる景色けしき わたしにはわからないけれど
如今你所見的風景 我已然無從了解
それはきっとあののまま いまかがやいている
但一定如同昔日那樣 如今也散發著光芒吧


注釋

  • 歌詞翻譯:榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明