2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

crying moon

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

crying moon
原版

2nd fragment of fripSide.jpg

不插電版

SCFS-0908.png

翻唱版

Crying moon.jpg

演唱 fripSide
作詞 八木沼悟志nao
作曲 a2c
編曲 八木沼悟志(原版) / 八木沼悟志、川崎海(不插電版) / 八木沼悟志、a2c(翻唱版)
主唱 nao(原版、不插電版) / 南條愛乃(翻唱版)
時長 6:06(原版) / 2:44(不插電版) / 6:26(翻唱版)
收錄專輯
2nd fragment of fripSide
the very best of fripSide 2002-2006
nao complete anthology 2002-2009
2nd fragment of fripSide》收錄曲
Detour -fripSide edition-
(9)
crying moon
(10)
belief -TRI-HEDGE RMX-
(11)

Crying Moon》是a2c演奏的一首純音樂。

簡介

  • 這首歌最早是由a2c在muzie上發表的純音樂,後來由muzie上獨立音樂團體MintJam與fripSide重新演唱。
  • 純音樂混雜了凱爾特音樂[1]的風味,以吉他合奏為主,由a2c在2002年8月19日發表於muzie。
  • 曲子是MintJam的吉他手a2c寫的,但這首歌首先由fripSide作詞與編曲,並發表在muzie上,MintJam的版本其實是在之後發表的。
  • 這首歌有a2c版本、fripSide版本與setzer版本等很多版本,被azure的masa稱為「不朽的名作」。
  • fripSide專輯《2nd fragment of fripSide》收錄了fripSide版本《crying moon》。
  • fripSide版本是fripSide發表的第一首不是由sat作曲的歌曲,發表於2003年6月20日,在muzie上獲得了流行歌曲周間第一位的成績。
  • sat稱這首自己全心全意製作的歌曲是比較自信的一作,nao認為這首歌仿佛令自己看到了月亮。
  • masa參與了這首歌的和聲與電吹管(wind synthesizer),sat形容masa的「super voice與電吹管炸裂」。
  • 以往通常是作曲之後再編曲,而這次的曲子是別人寫的,sat不想打破人們對這首歌原曲的印象,在編曲的時候投入了很多努力。
  • fripSide專輯《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》的Disc8《very best&Unpublished side1》收錄了fripSide的不插電版本《crying moon -acoustic version-》。
  • fripSide的不插電版本是在fripSide有收錄的歌曲中,僅有的兩首sat參與演唱的歌曲之一,另一首是收錄在PLAYBUTTON《fripSide playbutton #001》中的《Hesitation Snow (play button edition)》。
  • 在fripSide的不插電版本中,sat在獨唱了一段後,與nao合唱完了這首歌,歌曲的最後還有nao的獨白。
  • sat在完成歌曲的製作後,被nao說道「如果再能歌唱的話就是創作歌手了呢~真遺憾啊~」,sat認為自己想做的音樂是「以女主唱為中心的J-POP」,親自唱歌是不可能的,對於自己最終獻唱的不插電版本也表示很糟糕。
  • 2003年8月,fripSide以「fripSide with a2c+azure」名義,發售了限定生產100張的同名的同人單曲CD《Crying Moon》,收錄了這首歌的幾個不同版本。
《Crying Moon》的單曲CD封面
單曲《Crying Moon》收錄曲
  1. Crying Moon / fripSide
  2. Crying Moon-a2c original version- / a2c
  3. Crying Moon-azure wind version- / azure
  4. Crying Moon-acoustic version- / fripSide
  5. -bonus track!- Come to Mind-short edit-
  6. -bonus track!- Love to Sing-summer vacation RMX-
  • 2019年1月19日限量500份發售的音樂播放器「A&futura SE100 fripSide Edition」的特典收錄了南條愛乃的翻唱版本《crying moon》。
「A&futura SE100 fripSide Edition」特典《〈crying moon〉Hi-Res重製版》收錄曲
  1. crying moon
  2. crying moon -instrumental-
  3. fripSide 南條 愛乃 スペシャルメッセージ
  • 南條認為這是一首充滿戲劇性的歌曲,而且翻唱版的和聲比自己預想的要多,以至於錄音時嗓子都有點發乾。
  • MintJam專輯《4th GIG #Decide》收錄了MintJam版本《Crying Moon》。
  • MintJam專輯《extra GIG #Crying Moon》收錄了MintJam的不插電版本《Crying Moon (Acoustic Version)》。
  • MintJam版本在2005年7月19日發表於muzie,歌詞與fripSide版本是完全不同的,由MintJam的男主唱TERRA重新作詞。
  • MintJam版本是一首包含了World[2]要素的搖滾風格抒情曲,唱出了失去了重要的東西,無法重新找回的悲傷。
  • MintJam專輯《Keep on Jamming》收錄了MintJam的重編曲版本《Crying Moon -2014 Mix-》。

歌曲

crying moon
寬屏模式顯示視頻

crying moon -acoustic version-
寬屏模式顯示視頻

crying moon
寬屏模式顯示視頻

Crying Moon
寬屏模式顯示視頻

Crying Moon (Acoustic Version)
寬屏模式顯示視頻

Crying Moon -2014 Mix-
寬屏模式顯示視頻

歌詞

fripSide

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
たかそらよる かすかにたなびゆくくも
高空之夜 疏卷之雲
ちてゆくつきに ちいさなねがいを…
我將小小的心願付與圓月…
あなたが旅立たびだち わたしはひとり今夜こんや
你人在旅途 我獨伴長夜
ほしかわて あなたをってる
等你在這星河的盡頭
ひとはひとり ゆめいて
只要心懷夢想
あふれるかなしみにえているね
便可耐住這滿溢悲傷
つばさをあのくしたわたし
即便失去雙翼
それでもわすれない あなたのことを!
你也一直會在我心上
あふれるかなしみ いだいて
懷抱滿溢悲傷
わたしなみだは 月夜つきよれているわ
我的眼淚沾濕了月夜
このおもいはてなくどこまでも
這份無窮無盡的思念
とおはなれたあなたへとどくの…[3]
越過天涯海角也能傳到你的身邊…[3]
あのそらこう なにがあるともらずに
這份虛幻生命 尚未曉天空彼端
えてゆくものの はかないのちよ…
即消弭於無形之中…
やがてかぜが くもはこ
風隨後捲起積雲
わたしこころをさらってゆくわ
划過我的心間
あなたとわたし 2人ふたりそら
在你我的天空上
かんだこのおもい つきていた[4]
月兒凝望著這份思念[4]
あののあなたのおもいが
你往昔的思念
わたしこころいまきているから
如今也在我的心中
つよまえを いてあるいていく!
故我仍將舉步
いつか あなたとひとつになるまで…
直到和你心心相連…
あふれるかなしみ いだいて
懷抱滿溢悲傷
わたしなみだは 月夜つきよれているわ
我的眼淚沾濕了月夜
このおもいはてなくどこまでも
這份無窮無盡的思念
とおはなれたあなたへ…
越過天涯海角也能傳到你的身邊…
つよまえを いてあるいていく!
故我仍將舉步
とおはなれたあなたと…
直到和遠隔的你…
いつか あなたとひとつになるまで…
直到和你心心相連…

MintJam

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
かぜごえに 水面みなもん 月影つきかげゆらゆら
隨著風的鳴叫 水面上的月影搖曳舞蹈
やみくちける ひと出口でぐち
在黑暗中打開 那塵世的出口
こころ歯車はぐるまをすべてぎゃくまわしにして
讓心中的齒輪全都倒轉
現実げんじつゆめに こいにくしみに
把現實做夢境 令愛戀為憎惡
えてもまだ こたえはいな
即使去改變 答案也是否定
うしなったこと れられぬまま
可仍無法去接受 失去的事實
くるほのおのように かなしみ
像狂暴烈焰一般的悲傷
このむねめぐり らしくしていく
在胸口上狂放地奔馳 無盡地撒野
どれだけがれていても
無論是多麼焦躁地哭泣
ぬくもり こえ 二度にどかえりはしない
溫暖人心的呼喚聲 都不再回來
すべてがある この世界せかいなか
這個世界上 應有盡有
ただひとつ このねがいだけ かなわず[5]
卻唯獨 無法實現這個願望
ゆめ道標みちしるべ さそわれるがままここへ
就這樣 被夢境的路標指引到這
いたみとえのしあわせはどこに
可卻仍不見用痛苦換來的幸福
こころうつわにはおおきなふためられ
內心被巨大的蓋子籠罩
かなしみどれだけけどがさない
無論悲傷怎麼湧出都無法逃脫
くやまぎれにつよがるわたし
那個被沖昏了頭而逞強的我
いまたら ころしてでもめさすのに
若是今天見到 就算是殺了我也要阻止
どれだけなみだいても
無論怎麼擦乾眼淚
面影おもかげ 微笑ほほえみ 二度にどはなれはしない
面帶微笑的臉容 都不再回來
あなたのいないこの世界せかいなか
在這沒有你的世界中
やみてにこたえはある? おしえて…
黑暗的盡頭裡會有答案嗎? 告訴我……
どれほど無力むりょくいても
無論是多麼悔恨無能為力
どれほどいても ときもどりはしない
無論多麼悔恨 時間都無法倒轉
なみだれて なおわすれられずに
縱使淚哭幹了 也不能忘記
湖面こめんつき すくいげる
要去撈起 湖面上的月亮
もどしたい このいて
要去找回來 縱使粉身碎骨
うしなっても[5]
甚至消逝


注釋

  • fripSide版歌詞為fripSide原版歌詞
  • MintJam版歌詞為MintJam原版歌詞,不插電版歌詞與原版相同
  • 歌詞翻譯:JoyJ
  1. 凱爾特(Celtic)音樂:凱爾特民族的音樂,泛指在傳統民族音樂基礎上衍生出的各類融合音樂。
  2. 世界(World)音樂:又稱民族流行(Ethno pop)音樂,泛指世界上所有的民族音樂。
  3. 3.0 3.1 fripSide不插電版的歌詞由這四段組成,其中最後一句的歌詞去掉了「届くの
  4. 4.0 4.1 fripSide不插電版的歌詞的最後,nao讀的就是這一段歌詞
  5. 5.0 5.1 MintJam 2014 Mix版的歌詞由前面這三段與最後一段組成