2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

超電磁少女Days

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
To aru kagaku no railgun logo horizontal.svg
學園都市歡迎您參與完善本條目☆魔法與科學交織之時,故事即將開始~
學園都市也歡迎編輯者加入萌娘百科編輯群萌娘百科學園都市分部:1141549110~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
超電磁少女Days
GNCA-1253 cover.jpg
演唱 御坂美琴(CV:佐藤利奈)
作詞 くまのきよみ
作曲 大久保薰
編曲 大久保薰
收錄專輯
「とある科学の超電磁砲」アーカイブス1

《超電磁少女Days》是動畫/遊戲《科學超電磁砲》中御坂美琴的角色歌,收錄於專輯《「とある科学の超電磁砲」アーカイブス1》,發行於2010年3月26日。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

未来めかけて まっすぐに飛ばそう
朝著未來 筆直前行
はじける思い スピードになる
綻開的思念 化作速度
君の勇気を 邪魔させやしないよ
你的勇氣 不會被阻礙
わたしもきっとおんなじだから
因為我也 是一樣的
コインが この手のひらで
從手掌中 用那硬幣
動き出す瞬間を 狙っている
瞄準目標 瞬間射出
ゴメンネ 抑えきれない
對不起了 無法壓抑
振り切った感情が 暴れてるの
甩開感情 再次暴走
rail way! rail way! きらめいて
rail way! rail way! 閃耀吧
Ride on! show time! 始まるよ
Ride on! show time! 開始吧
透明なDays! 一緒ならば 当然楽しいね
透明的日子! 若在一起 當然會快樂了
夢つかまえて 大空にかざすよ
抓住夢想 高舉向天空
はやる鼓動に 追いつきたいの
想要追逐 內心的悸動
君の涙が こぼれるその時は
在你淚水 滴落的時候
わたしがきっと 側に行くから
我必定會 在你的身後
はしゃいだ時間の後で
在歡鬧的時光之後
夕暮れがちょっとだけ寂しい時
黃昏,有點寂寞的時候
「ダイジョブ」メールをするよ
你發來信息「沒關係」
まだ逢える約束と (^_^)笑顔マーク
和再會的約定還有 (^_^)笑容的符號
rail way! rail way! 集まって
rail way! rail way! 集合吧
Ride on! show time! 話そうね
Ride on! show time! 交談吧
冒険なChance! 自分らしさ スカートにはらめて
冒險的機會! 保持自我 在裙子中藏住吧
電撃の波 憂鬱をつらぬいて
波動的電擊 貫穿了惆悵
またたく光 青空を呼ぶ
閃爍的光芒 呼喚著藍天
しびれるほどの 感情があふれて
麻痹的情感 波濤般溢出
オンナノコって 強くなれるの
少女啊 堅強起來吧!
rail way! rail way! きらめいて
rail way! rail way!閃爍吧
Ride on! show time! 始まるよ
Ride on! show time! 開始吧
透明なDays! 一緒ならば 当然楽しいね
透明的日子! 若在一起 當然會快樂了
未来めかけて まっすぐに飛ばそう
朝著未來 筆直前行
はじける思い スピードになる
綻開的思念 化作速度
君の勇気を 邪魔させやしないよ
你的勇氣 不會被阻礙
わたしもきっと おんなじだよ
因為我也 是一樣的
夢つかまえて 大空にかざすよ
抓住夢想 高舉向天空
はやる鼓動に 追いつきたいの
想要追逐 內心的悸動
しびれるほどの 感情があふれて
麻痹的情感 波濤般溢出
今よりもっと 強くなるから
今日之後 要更加堅強
間に合うはずよ!
一定還來得及哦~

注釋及外部連結