2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

萊因哈特·威爾海姆

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:《守望先鋒》角色萊因哈特·威爾海姆
關於:其他姓名包含萊因哈特的人物
參見條目:「萊因哈特
OVERWATCH-logo.png
歡迎登入鬥陣特攻數據中心,特工們,這 個 世 界 需 要 英 雄
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的閱讀與編輯時光。
原畫

2 media artwork reinhardt-concept.3RpTQ.jpg

同人萌娘化

Reinhardt.jpg

基本資料
本名 Reinhardt Wilhelm
萊因哈特·威爾海姆
別號 大錘、萊因哈魯特·馮·威爾海姆、萊因Fa♂特、狂戰士狂Van♂士
髮色 白髮
瞳色 藍瞳
年齡 61(1代)→63(「歸來」)
生日 6月26日
星座 巨蟹座
聲優 達林·德·保羅(英語)
袁國慶(簡體中文)
陳幼文(繁體中文)
乃村健次(日語)
萌點 軍人盔甲盾牌獨眼傷疤
出身地區 Germany德國
活動範圍 德國,斯圖加特
所屬團體 (前)鬥陣特攻
親屬或相關人
同事:托比昂莫里森萊耶斯安娜
導師:鮑德里奇
追隨者&徒弟:碧姬
正義必將得到伸張。
——萊因哈特
齊心協力,我們無堅不摧!
——萊因哈特
齊心協力,我們摧枯拉朽!
——萊因哈特彌諾陶洛斯皮膚
我們碾壓一切!
——萊因哈特墮落騎士皮膚

萊因哈特(英語:Reinhardt)是暴雪出品的遊戲守望先鋒屁股里的角色。

簡介

全稱:萊因哈特·威爾海姆

年齡:61歲

職業:冒險家

行動基地:德國,斯圖加特

隸屬:(前)鬥陣特攻成員

角色類型:重裝

萊因哈特穿著一套厚重的動力裝甲,既可以揮舞著火箭重錘,用強大的衝鋒殺入敵陣,也能用巨大的能量護盾保護盟友。

故事

萊因哈特•威爾海姆的行事作風就像一個屬於過去的勇士,時刻銘記著騎士的信條:無畏、公正、勇敢。

三十多年前,為了應對全球範圍內日益增長的機器人叛亂威脅,人類建立了鬥陣特攻。作為一名當時表現極其出色的德國士兵,萊因哈特因此成為了鬥陣特攻攻擊部隊的第一批成員,誓以結束這場「智能危機」。當戰爭結束後,鬥陣特攻成為了一個國際組織,保護著這個被戰火蹂躪的世界。而萊因哈特則通過無數的戰鬥,證明了自己是鬥陣特攻最強大的戰士。

萊因哈特獨特的道德觀和舍小為大的信念,深得其上級的喜愛。他有話直說,因此成為了鬥陣特攻最堅定的擁護者,同時在有必要時,也是鬥陣特攻最刻薄的批評者,時刻提醒著其他人,鬥陣特攻是一支正義之師。

萊因哈特一直服役到將近六十歲,因此不得不面臨強制退役。當得知自己無法繼續參加戰鬥後,意志消沉的萊因哈特擔心自己為了榮耀而戰的日子即將走向終點。隨著世界局勢再次日漸動盪,而鬥陣特攻又深陷腐敗和煽動叛亂之嫌的泥沼,萊因哈特只能眼睜睜地看著自己守護了一生的信念被吞噬。

儘管鬥陣特攻最終解散,但萊因哈特絕不會在世界陷入混亂之時袖手旁觀。他再一次穿上了十字軍戰甲,立誓為正義而戰,像曾經的白銀騎士那樣守護歐羅巴大陸無辜的人民,堅信光明的未來必將到來。


技能

火箭重錘(普攻)
火箭重錘(普攻)
萊因哈特的火箭重錘是一把無堅不摧的近戰武器,兼具超大的攻擊範圍和勢大力沉的攻擊威力。
大錘八十,小錘四十
屏障力場(默認按鍵滑鼠右鍵)
屏障力場(默認按鍵滑鼠右鍵)
萊因哈特可以生成一面大型能量護盾,在被摧毀之前可以吸收可觀的傷害,最多能吸收1400點傷害。儘管萊因哈特可以使用這塊護盾保護自己和隊友,但在能量盾持續期間,他無法進行攻擊並會減緩自己的移動速度。在舉盾時同時點住左鍵並晃動滑鼠可以變換視角哦!
衝鋒(默認按鍵左shift)戰爭衝鋒
衝鋒(默認按鍵左shift)戰爭衝鋒
萊因哈特向前方一條直線快速衝鋒,並抓住被擊中的一個敵人,擊飛沿途的其他敵人。如果擊中的敵人被擊到牆面,則將受到巨額傷害。在特定地圖(愛西瓦德、灕江天塔等)特定地點使用會有不一樣的效果!
烈焰打擊月牙天沖(默認按鍵E)
烈焰打擊月牙天沖(默認按鍵E)
萊因哈特可以向前揮動火箭重錘,射出一道火焰能量對任何被擊中的敵人造成傷害。
能E死四個壁壘機兵哦
地裂擊天降大錘(默認按鍵Q)
地裂擊天降大錘(默認按鍵Q)
萊因哈特用火箭重錘猛擊地面,巨大的力道可以擊倒並對正前方所有敵人造成傷害。如果萊因哈特在空中使用地裂擊,則地裂擊會在落地時生效
你可曾聽說過一種從天而降的錘法?

小技巧

  • 當你使用萊茵哈特在揮動武器進行攻擊時,移動滑鼠旋轉一圈屏幕,可以攻擊到四周的敵人亂披風錘法夏及扒亂掄法
  • 由於萊茵哈特在將火箭重錘揮舞到視野左右兩側時為單手甩錘,所以他的攻擊範圍相對於扇形實際上更接近於等邊梯形,即在左右兩側有更大的攻擊範圍不過此範圍實在過微小【大概僅有半個76身寬】且不在視野範圍內,還是老實對著懟吧
  • 護盾對溫斯頓特斯拉砲的電擊和對方萊因哈特的烈焰打擊以及所有近戰攻擊無效。看到開大的源氏就老實的衝上去用錘子懟吧。
  • 護盾可以在自我收回3s後快速回復,被擊碎後為5s後回復。不論護盾值有多少,都可以抵擋一次超過護盾值的傷害 萊茵哈特的護盾值只有1時,仍然可以擋住一次D.Va的自爆 但注意被擊碎的護盾必須恢復到400護盾值後才能再次使用。
  • 萊因哈特在按住右鍵舉盾時將滑鼠速度調至最高並瘋狂擺動可以使出隱藏奧義-回天,能夠抵擋住來自四面八方的攻擊。你信嗎,反正我是不信
  • 萊因哈特的烈焰打擊會貫穿敵人,而且足有120傷害。在舉盾的間隔或使用大招後瞄準敵人密集的地方來♂一♂發亞那來一卡吧。
  • 萊茵哈特在衝鋒時可以按住左右移動鍵調整方向。衝鋒只能抓住一個敵人,但可以擊飛沿途敵人並對他們造成50點傷害;如果在衝鋒結束後沒有撞到牆面,被抓住的敵人會被略飛出一段距離並短暫眩暈但沒有傷害。
    • 抓住人撞到障礙物的話共計傷害是300撞牆傷害250+撞人傷害50足以秒掉沒有護甲包的任何非重裝英雄或兩個閃光
      • 如果抓住人撞到的不是障礙物,而是高度和體積足夠的英雄部署物時(除了鮑勃),也會有和撞到障礙物相同的效果,撞到處於強固防禦狀態時的敵方歐瑞莎也是。
    • 另外,如果對方不在你的正前方而是側面的話,也只會被擊飛和造成50傷害。
    • 兩個萊因哈特撞到一起的話會同時受到50傷害並倒地,但是起身比被地裂擊擊倒快。
      • 如果萊因哈特與使用火箭拳的毀滅拳王和使用能量盾擊的碧姬對撞也會同時受到50傷害並倒地。
      • 若是有一方大錘或雙方大錘都抓住了人的話,撞到一起,中間的人會受到巨額傷害。具體是多少我也不清楚
    • 再按一次衝鋒的技能鍵可以打斷衝鋒。
  • 萊因哈特的衝鋒效果優先度要低於擊退判定,即衝鋒可以被炸彈鼠的地雷、路西歐的衝擊等改變方向,尤其是面對攔路豬的大招會直接被打的前後摩♂擦,所以面對開大的攔路豬請老實交大。
    因為舉盾也不靠譜,攔路豬大招全部命中打滿的傷害超過五千,所以面對開大的攔路豬最好的辦法是躲,躲不開的情況下交大
  • 萊因哈特的地裂擊的使用判斷為火箭重錘砸到地面,因此你可以從很高的地方使用地裂擊跳下來偷襲敵人,但如果你不是太會,大錘開大不要跳
  • 地裂擊的攻擊作用範圍可被地形和對方萊茵哈特接觸到了地面的護盾所阻擋,請在開闊地帶使用。地裂擊可以穿越運載目標,隔車拍在對面大錘沒反應過來時很好用。
    • 同樣,注意保持護盾接觸地面能防止對方大錘的地裂擊。
  • 地裂擊對擊中的所有目標會造成50點傷害,並且會對猛擊區域1.75米內的目標造成額外的200點暴擊傷害。
  • 地裂擊的擊暈時間為3秒,霧子的「鈴」可以使被擊暈的隊友立刻爬起。

互動對白

對我方英雄

  • D.Va1
    • 萊因哈特:我在想,你能不能給我簽個名什麼的……是……給朋友的。(I was wondering if you'd sign something for me. It's... *clears throat* (whispering) ...for a friend.)
    • D.Va:當然,來給你……愛你哦親,D.Va。(Of course! Here you go. Love, D.Va.)
  • D.Va2
    • 萊因哈特:我在想,你能不能給我簽個名什麼的……是……給朋友的。(I was wondering if you'd sign something for me. It's... *clears throat* (whispering) ...for a friend.)
    • D.Va:啊,等比賽結束吧。現在,該動真格的了。(Ohhhh, after this match is over. Right now, it's time to get serious.)
  • 歐瑞莎1
    • 歐瑞莎:萊因哈特,為什麼你的屏障力場對你來說那麼重要?(Reinhardt, why is your shield so important to you?)
    • 萊因哈特:它告訴我要牢記自己的職責。(It is a reminder - of my duty.)
  • 歐瑞莎2
    • 歐瑞莎:萊因哈特,我已經將學習程序調整為分析你的戰鬥表現。(Reinhardt, I have allocated my learning processes towards analyzing your combat performance.)
    • 萊因哈特:你誇人的方式真是特別。(What an odd compliment.)
  • 歐瑞莎3
    • 歐瑞莎:已將萊因哈特視為行為模塊的參照標準。
    • 萊因哈特:你誇人的方式真是特別。(What an odd compliment.)
  • 毀滅拳王
    • 毀滅拳王:你一點兒也沒明白是吧,萊因哈特?(You don't take a hint, do you Reinhardt?)
    • 萊因哈特:而你挨了打也不會長記性。(And you don't know how to stay down when you are beaten.)
  • 札莉雅1
    • 札莉雅:萊因哈特,聽說你想和我掰手腕,緊張了嗎?(Reinhardt. You said you would arm wrestle me. Nervous?)
    • 萊因哈特:緊張?我從不緊張。(Nervous? Me? Never!)
  • 札莉雅2
    • 萊因哈特:哈哈,我總算贏了掰手腕冠軍了!
    • 札莉雅:我聽說那天是你的生日,所以我才沒使勁兒,老頭兒。
  • 札莉雅3
    • 萊因哈特:保持鍛鍊,也許有一天你也會掌握如何使用真正的武器。(Keep training, and maybe someday you can learn to handle a real weapon!)
    • 札莉雅:那把錘子看起來不那麼重啊。(That hammer doesn't look so heavy.)
  • 札莉雅4
    • 萊因哈特:讓他們看看我們是怎麼幹活的。
    • 札莉雅:(笑)我覺得我沒問題,老頭兒。
  • 溫斯頓
    • 萊因哈特:啊,溫斯頓,得靠我們保護同伴了!(Ah! Winston! It's up to us to keep our comrades safe!)
    • 溫斯頓:遵命,長官。(I'll be right behind you, sir.)
  • 士兵:76
    • 士兵:76:回來接著扮英雄了?(Back to playing the hero?)
    • 萊因哈特:我從來都是英雄。不像你。(I never stopped. Unlike you.)
    • 士兵:76:這個世界不需要我們,威爾海姆。至少我能意識到這一點。(The world doesn't want us, Wilhelm. At least I can realize that.)
  • 托比昂1
    • 托比昂:別再講你那些荒唐的故事了,萊因哈特。大家都知道那全是你編出來的。(You need to stop telling those ridiculous stories Reinhardt. No one believes they're real.)
    • 萊因哈特:荒唐的……故事?我的冒險、我的榮耀,這些可全都是真的!(Ridiculous stories?! My tales of adventure and glory are all true!)
    • 托比昂:包括那個瘋博士和女巫的也是?(Even the one about the mad doctor and the witch?)
    • 萊因哈特:那個當然是真的!(Especially that one!)
  • 托比昂2
    • 托比昂:碧姬最近怎麼樣?她工作還順利嗎?(How's Brigitte doing? Keeping everything in working order?)
    • 萊因哈特:作為騎士的侍從,她已經做得夠好的了。(A knight could not ask for more from his squire!)
  • 炸彈鼠
    • 炸彈鼠:你們鬥陣特攻怎麼那麼多獨眼龍?(How many of you Overwatch people are missing an eye?)
    • 萊因哈特:揮錘子又不需要兩隻眼睛看著!(I don't need two eye to swing a hammer!)
  • 辛梅塔
    • 辛梅塔:護甲……中世紀的老古董。(Armor? How positively medieval.)
    • 萊因哈特:我會把這當作是讚美,女士。(I will take that as a compliment, my lady.)
  • 索潔恩
    • 索潔恩:我會在戰場上幫你盯著背後的,中尉。(I'll be watching your back out there, lieutenant.)
    • 萊因哈特:用不著擔心我,上尉。(You have nothing to worry about, captain.)
    • 美:哦,我總感覺有什麼東西忘帶了。(Oh, I feel like I'm forgetting something.)
    • 萊因哈特:在戰場上,只要帶了心和腦袋就足夠了。(All you need for battle is your heart and your head.)
    • 美:那戰錘和盾牌呢?(What about a hammer and shield?)
    • 萊因哈特:(大笑)有的話更好!(*laughs* Bonuses!)
  • 艾西1
    • 艾西:好厚的盔甲。不過到了戰場上你肯定會是個活靶子。(That's a lot of armor. Though I guess you are a pretty big target.)
    • 萊因哈特:哈哈!你說得沒錯!(Haha! I guess I am!)
  • 艾西2
    • 萊因哈特:站在我身後!我會保護你的。(Stay behind me! I will keep you safe!)
    • 艾西:謝謝,不過我已經有保鏢了。(Thanks, but I already have a bodyguard.)
  • 駭影
    • 萊因哈特:駭影,我的手機不好用了。總是卡!(Sombra, something is wrong with my phone. It is so slow!)
    • 駭影:我可不是客服,大塊頭。(I'm not tech support, big guy.)
    • 萊因哈特:我知道我知道。電腦這種玩意兒我就是用不來。(I know, I know. I'm just not very good with computers.)
    • 駭影:(嘆氣)你重啟一下試試看?(*sighs*Have you tried turning it off and on?)

當代老年人使用智能機現狀

  • 奪命女1
    • 奪命女:就算把全世界的盔甲都穿到身上,也擋不住精密瞄準的子彈。(All the armor in the world can't save you from a well-placed bullet.)
    • 萊因哈特:那你覺得你這身緊身衣能擋住我的錘子嗎?(How do you think your fancy jumpsuit would fare against my hammer?)
  • 奪命女2
    • 萊因哈特:總有一天,你會為你犯下的罪行付出代價!(One day, you'll pay for all the crimes you've committed!)
    • 奪命女:你一張嘴就沒那麼帥了。(You're less handsome when you talk.)
  • 路西歐1
    • 路西歐:萊因哈特,你的音樂口味得換換了。(Reinhardt, we need to find you some new tunes.)
    • 萊因哈特:喜歡經典有什麼問題?我就是喜歡哈塞爾霍夫!你聽說過霹靂搖滾嗎?(What's wrong with the classics? I love Hasselhoff! Have you heard Night Rocker?)
  • 路西歐2
    • 萊因哈特:你們這群小屁孩就知道電子音樂。你們應該聽聽經典搖滾,比如哈塞爾霍夫!(Ah, you kids today with your techno music. You should enjoy the classics, like Hasselhoff!)
    • 路西歐:老兄,我現在都無法直視你了。(Oh man, I can't even take you seriously right now.)
  • 慈悲1
    • 慈悲:萊因哈特,你不覺得該退休了嗎?你越來越老了。(Reinhardt, don’t you think it’s time you hung it up? You're not getting any younger.)
    • 萊因哈特:絕不!我會戰鬥到我流干最後一滴血。(Never! I will fight to my last breath.)
  • 慈悲2
    • 慈悲:萊因哈特,我反對你帶著那個可憐的女孩到處冒險。(Reinhardt, I don’t approve of you dragging that poor girl around on your adventures.)
    • 萊因哈特:碧姬已經做出選擇。我也會尊重她。(Brigitte has made her choice. I would have her at my side.)
  • 慈悲3
    • 慈悲:哎,萊因哈特,我當初讓你退休,可不是讓你回應召喚。(*sigh* Reinhardt, answering the Recall was not my idea of "hanging it up.")
    • 萊因哈特:我必須得表現一下!不然你的活兒也太輕鬆了!(I had to show! Otherwise, your life would be far too easy!)
    • 慈悲:哼,那樣豈不是太遺憾了。(And what a shame that would be.)
  • 安娜1
    • 安娜:萊因哈特,不得不說你看上去精神很好,上天對你肯定不薄。(Reinhardt, I must say you are looking quite well. This life must agree with you.)
    • 萊因哈特:而你看起來也和以往一樣可愛。(And you are looking as lovely as ever.)
  • 安娜2
    • 萊因哈特:安娜?這怎麼可能?我以為你已經死了……(Ana? How can this be? I thought you were dead...)
    • 安娜:抱歉,萊因哈特。在發生了這一切事情之後,我需要時間來恢復。(I'm sorry Reinhardt. After everything that happened, I needed time.)
  • 安娜3
    • 萊因哈特:和以前一樣,是吧安娜?(Just like old times, eh Ana?)
    • 安娜:萊因哈特,即使時光飛逝,你卻從未改變。(Reinhardt, things may change, but you never do.)
  • 安娜4
    • 萊因哈特:安娜,埃及出什麼事了?我聽說……挺嚴重的。(Ana, what has been going on in Egypt? It sounds... serious.)
    • 安娜:只是我要消滅的幾個鬼魂而已。沒什麼好擔心的。(Just a few ghosts I'm laying to rest. It's nothing to worry about.)
    • 萊因哈特:讓我怎麼不擔心,安娜。不過我相信你在做正確的事。(I always worry, Ana. But I trust you're doing what's right.)
  • 安娜5
    • 安娜:萊因哈特,你過得還好嗎?(Reinhardt, how have you been?)
    • 萊因哈特:糟糕極了!沒有你照看的日子,每一分每一秒都是痛苦。(Terrible. Every moment without you watching over me has been agony!)
    • 安娜:(大笑)你呀,說得也太誇張了。(Hahah, you're so dramatic, you!)
  • 巴帝斯特
    • 萊因哈特:像你這樣的醫療兵居然會用這樣的武器?(Where did a medic like you learn to handle a weapon like that?)
    • 巴帝斯特:上了那麼多次戰場,我總得學會些什麼。(The number of battlefields I've seen, I was bound to pick something up.)
  • 碧姬1
    • 萊因哈特:我手肘那兒的電機好像不轉了。啊,真是煩人。碧姬!
    • 碧姬:現在修了也是白費力氣,反正一會兒你又要弄壞了。
  • 碧姬2
    • 碧姬:你肯定不想錯過這場戰鬥,對吧。萊因哈特?(Sure you don't want to sit this one out, Reinhardt?)
    • 萊因哈特:當然不想!無論你問多少次,答案都一樣!(You ask that every time, and every time I say no. Today is no different.)
  • 碧姬3
    • 萊因哈特:碧姬,你的盔甲該量量尺寸了吧?這都多少年過去了?(Brigitte, isn't it time to size up your armor? It's been ages!)
    • 碧姬:我已經不會再長高了。(I'm not getting any taller.)
    • 萊因哈特:什麼?那怎麼行?你的目標應該是像我一樣高!(What? Why not? Aim to be as huge as me!)
    • 碧姬:考慮到爸爸的身高,我的個頭早就遠超預期了。(Considering Papa, I'm already a lot taller than expected.)
  • 莫伊拉
    • 萊因哈特:莫伊拉!憑你做的那些事,我應該把你像蟲子一樣碾碎。(Moira... I shall crush you like a bug for what you've done!)
    • 莫伊拉:你知不知道有一種蜈蚣可以殺死比它們體型大十五倍的獵物?(Did you know that certain centipedes kill prey fifteen times their size?)
    • 萊因哈特:你想說什麼?(What are you saying?)
    • 莫伊拉:我在建議我的獵物不要惹我。(I'm advising my "prey" not to test me.)
  • 霧子1
    • 霧子:我感覺你很眼熟呢。是不是那個大嗓門?(You look familiar. Are you the loud one?)
    • 萊因哈特:不,我是萊因哈特·威爾海姆!是一手掄錘、一手舉盾的那位!(No, I am Reinhardt Wilhelm! The one with the hammer and shield!)
    • 霧子:反正不是大嗓門是吧。我信了。(But not the loud one. Sure.)
  • 霧子2
    • 霧子:大錘哥,有什麼推薦的德國樂隊嗎?(Hammer Man! Any German music you recommend?)
    • 萊因哈特:「綠色救護車」,哈哈,21世紀30年代最棒的樂隊!(Krankenwagen Grün. Haha, the best band of the 2030's!)
    • 霧子:沒聽說過呢。(Never heard of them.)
    • 萊因哈特:什麼?他們可是定義了科技波爾卡的樂隊。你們年輕人真是沒文化!(What? They defined Techno-polka! You young people have no culture at all.)

消滅敵方英雄

  • 消滅死神
    • 萊因哈特:叛徒!(Traitor!)

使用終極技能

  • 開大對敵方/自身語音
    • 萊因哈特:吃我一錘!(Hammer down!)
  • 使用橄欖球哈特皮膚
    • 萊因哈特:觸地得分!(Touchdown!)
  • 在奧林匹斯之戰中
    • 萊因哈特:吃我一角!(Horns down!)
  • 在愚人節活動期間
    • 萊因哈特:乖乖躺好!(Have a SEAT!)
  • 開大對我方語音
    • 萊因哈特:為了十字軍!(For the crusaders!)
  • 在愚人節活動期間
    • 萊因哈特:一錘全砸趴!(Here comes the bonk!)

在特定地圖

  • 愛西瓦德
    • 萊因哈特:我要奪回老師的盔甲!(I will reclaim my master's armor!)
    • 萊因哈特:戰爭讓我的祖國付出了太多。(Too much blood was spilled in my country during the war.)
    • 萊因哈特:這是我的老師鮑德里奇的故鄉,他出生在這裡,也戰死在這裡。(This is the home town of my master, Balderich. He was born here! And he died here...)

相關視頻

CG:

寬屏模式顯示視頻

相關梗

  • 大機擊:即「大錘的機動性可以讓他從任何方向,角度,攻擊敵人」的縮寫,這裡指的是萊因哈特唯一的機動技能衝鋒,在他衝鋒的過程中是可以被帶有強制位移效果的技能改變移動軌跡的,因此導致有些玩家莫名其妙地就被一個不知道從哪兒衝鋒出來的萊因哈特撞死,最典型的例子就是飛在天上的迴音、法拉和慈悲或站在高處的英雄,被一個在衝鋒過程中受到炸彈鼠震盪地雷擊飛的萊因哈特撞死。萊因哈特的shift技能衝鋒本身只是平面機動技能,而由於一些英雄在他衝鋒的過程中對他使用了帶有強制位移效果的技能,所以會導致在某些情況下,他在衝鋒的過程中會飛起來,使衝鋒這個技能變成了立體機動技能,增加了他的機動性。「大錘去切一下法雞!」
  • 逮蝦戶:原本指的是賽車主題動漫《頭文字D》中的一首插曲《Deja Vu》,意為「既視感」或「似曾相識」,讀音空耳為「逮蝦戶」,這個梗原先被用在汽車漂移上,後來廣泛應用在一切會移動的物體上,當這些物體或人在漂移或者平移時便能用上這個梗。而在萊因哈特身上,這個梗被用在他唯一的機動技能衝鋒上沒錯又是這個技能,因為他的這個技能像是車在衝鋒,並且會莫名奇妙地撞到人(參考上條),因此被用上此梗。除了《Deja Vu》以外,在一些搞笑錦集中,他在衝鋒時也會配上同樣是《頭文字D》裡的兩首插曲——《running in the "90S"》和《Gas Gas Gas》。同時,這梗衍生出了另一個梗,那就是車載音響,在一些搞笑錦集中,當萊因哈特衝鋒接近投稿者或經過投稿者所在的位置時,會由遠到近地響起上述三首音樂(反過來也有),就像車載音響一樣。
  • 火車王:也是和上面兩個差不多,都是與萊因哈特的技能衝鋒有關,而火車王這個梗來源於《爐石傳說》中一張傳說級卡牌——火車王里諾艾的登場語音:「我是!火車王!!!」。但跟上面兩個有所不同的是,這個梗通常用於萊因哈特將敵方D.Va的自毀機甲推出人群或推向人群(這個人群指的是隊友)時,因為很像一台火車將東西推走。現在萊因哈特甚至有個皮膚叫雪國車長了,在衝鋒過程中還會發出老式火車頭的汽笛聲。
  • 從天而降的錘法:指萊因哈特在從高處跳下的時候使用地裂擊,落地拍倒一片人,然而事實上這個做法的失敗率很高,因為從高處落到地面上有一段時間,而在這段時間裡,敵方已經有足夠的時間阻止你的地裂擊命中他們。

戰鬥大錘錘氏

大哥孫一峰苦練大錘,在魚塘的摸爬滾打中領悟到舉盾救不了隊友,遂走上了輸出流大錘的諧路。具體的招式有:

倒轉乾坤(或稱 倒轉崑崙):繞到對方大部隊後方,用shift將人頂回己方陣中,常在作為防守方時開局陰人。更常見的劇本是由於隊中單T繞後,隊友正面被屠殺,大錘衝出來之後發現隊友死光,寡不敵眾,然後播放陣亡語音:「你們在搞毛啊?!」

南北新幹線:在具有較長的開闊地形的地圖中,從一頭shift到另一頭,再shift回來。看上去非常有氣勢,然而並沒有什麼卵用。

乾死tossgirl:出於某些特殊的原因,大哥的大錘的shift對D.Va有額外的命中加成,常常能從萬軍從中準確撞中D.VA。

月牙天沖:即大錘的E。在大哥精湛的操作技藝下,即便是平平無奇的招式也具有雷霆萬鈞之力,甚至可以擊殺空中的法雞大錘管一下法雞!乾死黃旭東,大錘能對空!

拔錘:即衝進對方陣中進行近戰攻擊。

戰鬥大錘準則:滑鼠沒有右鍵,擊殺必須金牌,SHIFT出手必重,萬軍從中月牙天沖取敵將首級,隨時注意繞後,繞後一Q全倒,精彩重播一定是把對面連續壁咚,對面的刺殺根本進不了身。等到你領悟這些,你就會發現,你玩的是一個500血的源氏。

版本更新日誌

時間 更新內容 設計師觀點 玩家觀點
2017-05-24 地裂擊:技能效果高度從3米降低至2米;地裂擊的效果能「攀爬」上的物體高度限制從3米降低為2米,這樣它就更難越過地面上各種比較高的障礙物 地裂擊以前可以越過很高的障礙物,經常能擊中距離地面很高的目標。這個改動可以讓技能更「腳踏實地」。 大錘玩家:MMP
2016-02-10 地裂擊:傷害降低50%,錐形寬度降低40%,萊因哈特在使用地裂擊中可以轉身;
施放技能的萊因哈特對札莉雅的重力噴涌免疫;
當萊因哈特被困在重力噴涌中施放地裂擊,他將被甩至地面並在地面施放技能(而不是在半空中)
理想上,玩家應該用地裂擊作為隊伍進攻的起手技;然而之前傷害過高使得這個技能既可以起手又可以終結,不需要多少幫助就可以對付複數個敵人。以上調整讓地裂擊與其它人大招的性能更接近,同時也繼續維持萊因哈特之前的團隊定位。
很煩
很傷,不能錘爆你們的頭
大錘玩家表示:吔屎啦你
2015-10-28 萊因哈特正式登場。 無可奉告 秀你一臉
坦克TOP1王者

外部連結與注釋