2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

索潔恩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
OVERWATCH-logo.png
歡迎登入鬥陣特攻數據中心,特工們,這 個 世 界 需 要 英 雄

可以從以下幾個方面加以改進:

  • 補充圖片
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的閱讀與編輯時光。
索潔恩.png
基本資料
本名 Vivian Chase
維維安·蔡斯
別號 索潔恩
髮色 白髮
瞳色 藍瞳
年齡 51歲
生日 1月12日
星座 摩羯座
聲優 謝麗絲·布斯(英語)
汪瀅瀅(簡體中文)
郭馨雅(繁體中文)
野首南帆子(日語)
萌點 黑皮高馬尾白髮電磁砲義肢
出身地區 Canada加拿大
活動範圍 加拿大,多倫多
所屬團體 (前)鬥陣特攻
個人狀態 2022年10月5日正式成為可選英雄
親屬或相關人
同事:溫斯頓源氏閃光慈悲
寵物狗:墨菲
從現在起,我們共同進退。
——索潔恩
從現在起,我們都有嫌疑。
——索潔恩賽博偵探皮膚

索潔恩(英語:Sojourn)是由暴雪出品的遊戲《守望先鋒屁股》裡的角色。

簡介

全稱:維維安·蔡斯

行動基地:加拿大,多倫多

角色類型:輸出

「索潔恩」的軀體幾乎均由機械強化部件組成,她是一位傑出的戰術家,疾惡好善不曾動搖。戰場之上,她是不可或缺的盟友……亦或是令人膽寒的敵人。

經歷

(待補充)

技能

電磁砲-快速射擊(默認按鍵滑鼠左鍵)
電磁砲-快速射擊(默認按鍵滑鼠左鍵)
電磁砲可以快速射擊子彈,命中後產生能量。電磁砲的主要攻擊模式單發子彈傷害為9點,射速為14.1RPS,共45發子彈,為延時彈道。命中敵方英雄時,每發子彈增加5點能量,命中敵方屏障或英雄部署物時,每發子彈增加1點能量。
電磁砲-充能射擊(默認按鍵滑鼠右鍵)
電磁砲也可以消耗主要攻擊模式儲存的能量,射出強力一擊。電磁砲的輔助攻擊模式為即時彈道,射擊時不消耗子彈數,傷害會隨著能量數的提升而提升,最高能量為100,最低傷害為30,最高傷害為130,暴擊倍率為1.5倍。
機動滑鏟(默認按鍵左shift)
機動滑鏟(默認按鍵左shift)
貼地滑鏟猛衝,可提前高高跳起結束滑鏟。機動滑鏟的移動距離為15米,跳起的高度為6米,持續時間為1.3秒。
干擾彈(默認按鍵E)
干擾彈(默認按鍵E)
發射一道能量衝擊波,對其中的敵人造成傷害。干擾彈的總傷害為210點,持續時間為4秒,範圍是一個半徑四米的球狀。
機體超頻(默認按鍵Q)
機體超頻(默認按鍵Q)
電磁砲在短時間內自動充能,電磁砲-充能射擊可以穿透敵人。機體超頻的持續時間為9秒。

小技巧&說明

電磁砲

  • 索潔恩的電磁砲,具體型號名稱為「奧克敦凱文87型電磁砲」。
快速射擊
  • 快速射擊為延時彈道,無衰減。
  • 快速射擊的每發子彈命中敵人將獲得5點充能,命中建造物或屏障將獲得1點充能。
  • 快速射擊命中使用「聖」的禪亞塔時不會增加能量。
  • 電磁砲的能量在快速射擊沒有命中敵方目標5秒後開始以50點每秒的速度衰減,最低衰減至25點,在衰減至25之前獲得充能則可以重置這一時間。
充能射擊
  • 充能射擊為即時命中,傷害從40米開始隨距離衰減,70米衰減達到最大值。
  • 充能射擊在只有1點能量時即可使用,此時的傷害只有30。
  • 充能射擊傷害會隨著能量增加,但能量值與傷害值之間的轉化率是一個非線性函數,這意味著能量與傷害的轉化率在不同能量值時並不相同。
  • 充能射擊判定範圍也會隨著能量值的增加而增加。
  • 充能射擊只有1.5倍的暴擊倍率,所以當滿能量打出暴擊傷害時,只有195點傷害,無法滿血秒殺一個250血的英雄。
  • 充能射擊在視覺效果上很像是光束攻擊,但實際上是彈道攻擊,而且是有射出實彈的,可以被D.Va的機甲:防禦矩陣、歐瑞莎的標槍旋擊和席格馬的動能俘獲阻擋,也可以被源氏的「閃」反彈,還可以被巴帝斯特的增幅矩陣強化傷害。

機動滑鏟

  • 機動滑鏟會隨著當前行進的方向而移動,向後滑鏟也是可以的,但是在滑鏟過程中無法再改變行進方向。
  • 機動滑鏟可以在空中發動,但是如果腳下沒有可以站立的物品則無法跳起。
  • 機動滑鏟的行進方向上要是有敵方英雄則可以穿過去。
  • 機動滑鏟的行進方向上要是有索潔恩靠行走無法越過的障礙物則會在碰撞到障礙物時停止滑鏟。
  • 機動滑鏟的移動速度可以被其他英雄的加速技能強化,並且得以增加移動的距離。
  • 中斷機動滑鏟的方式只有按下空格鍵跳起。

干擾彈

  • 干擾彈在命中地形、敵方英雄、屏障和部署物以後就會被引爆,但如果在飛行過程中沒有命中這些東西,也會在飛行1.2秒後自動引爆。
  • 干擾彈會對範圍內的敵方屏障和英雄部署物造成傷害,且在被屏障阻擋後,依然會傷害屏障後方的敵方英雄和英雄部署物。
  • 干擾彈因為沒有直接命中傷害,所以無法被巴帝斯特的增幅矩陣強化傷害。

機體超頻

  • 機體超頻發動期間,電磁砲以100點/秒的速度自動充能,發動時會將電磁砲的子彈填滿。
  • 機體超頻發動期間,充能射擊可以穿透敵人,也就是可以攻擊到同一直線上的所有英雄和英雄部署物。
  • 機體超頻發動期間,電磁砲可以打出約9發滿能量充能射擊。

解鎖方式

  • 在《鬥陣特攻》「歸來」第一賽季(2022年10月5日~12月8日)結束前登錄遊戲即可免費獲得。
  • 《鬥陣特攻》「歸來」第一賽季結束後,可在商城直接購買英雄,售價900守望金幣。也可以購買索潔恩開戰禮包,售價1900守望金幣,內含索潔恩以及其傳說品質皮膚、稀有品質姿勢和普通品質語音各一個。
  • 《鬥陣特攻》「歸來」第一賽季結束後,完成以下6項挑戰任務:
  1. 索潔恩勝利:在快速對戰、競技對戰或自由亂鬥中,選擇「任意」職責或使用輸出英雄贏得35場遊戲。
  2. 練習電磁砲主要攻擊模式:使用「索潔恩」電磁砲的主要攻擊模式在訓練中心消滅3個機器人。
  3. 練習電磁砲輔助攻擊模式:使用「索潔恩」電磁砲的輔助攻擊模式在訓練中心消滅2個機器人。
  4. 練習機動滑鏟:在訓練中心中,使用「索潔恩」在機動滑鏟期間造成武器傷害。
  5. 練習干擾彈:在訓練中心中,使用「索潔恩」的干擾彈一次對2個機器人造成傷害。
  6. 練習機體超頻:使用「索潔恩」的機體超頻在訓練中心消滅3個機器人。
  • 從《鬥陣特攻》「歸來」第六賽季開始,在任務中,完成劇情任務-入侵的三個章節(任意難度),即可解鎖索潔恩以及其傳說品質皮膚「蒙面義警」。

互動對白

使用終極技能

  • 開大對敵方/自身語音
    • 索潔恩:到此為止了!(This ends now!)
  • 使用賽博偵探皮膚/在怪鼠復仇:新娘之怒中
    • 索潔恩:全力探案!(It's gum-shoe time!)
  • 在愚人節活動期間
    • 索潔恩:拜拜,壞蛋們!(Bye-bye, bad guys!)
  • 開大對我方語音
    • 索潔恩:限制解除!(It's go time!)
  • 在愚人節活動期間
    • 索潔恩:我要開始了!(停頓)不對嗎?(That start then! *Pause* What?)

與我方英雄

  • D.Va
    • 索潔恩:任務簡報你讀了嗎?(Did you read the mission brief?)
    • D.Va:啊?原來我還得讀簡報呀?哈哈。(Huh? Oh, was I supposed to read that?)
    • 索潔恩:(嘆氣)團隊合作的事,我是怎麼說的?(*sigh* What did I say about teamwork?)
    • D.Va:「團隊合作能保你的命。」可是做功課能要我的命。("Teamwork gets you out alive"... but homework makes me dead inside!)
  • 歐瑞莎
    • 歐瑞莎:在《鬥陣特攻》的動畫片裡,你是伊菲最喜歡的角色。(You were Efi's favorite character from the Overwatch cartoon.)
    • 索潔恩:呃……那部片子那我拍成了超級英雄。可現實……並沒有那麼精彩。(Ah... it made me look like a superhero. The reality was... not as inspiring.)
    • 歐瑞莎:在伊菲最需要的時候,是你給了她勇氣。我對你十分感激,上尉。(You gave Efi courage when she needed it most. I am grateful for you, Captain.)
    • 索潔恩:對我來說……這很重要,歐瑞莎。(That... means a lot, Orisa.)
  • 莫加
    • 莫加:哈!還記得我嗎,上尉?大溪地附近的黑沙火災那次咱們見過。(Ha, remember me, Captain? From the Blacksand Fires near Tahiti?)
    • 索潔恩:記得。看來我們的鏈式機槍還在你手裡。(Yeah. You still have our chainguns, I see.)
    • 莫加:那可不!這兩個好夥計可是幫了大忙。(Yup! Getting some good mileage out of 'em.)
  • 垃圾鎮女王
    • 垃圾鎮女王:你一般覺得自己更像個機器還是像個人?(Are you, on average, more mechanical or more human?)
    • 索潔恩:為什麼要問這個?(Why?)
    • 垃圾鎮女王:我在想到底要不要把你給拆了。(Tryna figure out whether to scrap you for parts?)
    • 索潔恩:在你下決定之前,先想想我的電磁砲。(Hm. Consider the railgun before you decide.)
  • 萊因哈特
    • 索潔恩:我會在戰場上幫你盯著背後的,中尉。(I'll be watching your back out there, lieutenant.)
    • 萊因哈特:用不著擔心我,上尉。(You have nothing to worry about, captain.)
  • 攔路豬
    • 索潔恩:聽我指揮,我們就能全身而退。(Follow my lead, and we make it out of here in one piece.)
    • 攔路豬:注意高地。(Watch the high ground.)
    • 索潔恩:沒想到你還懂戰術。(Huh, I didn't take you for a tactician.)
    • 攔路豬:呃,習慣了。(Used to it.)
  • 半藏
    • 索潔恩:在我的隊伍里,你可不能當獨狼。(You can't act like a lone wolf on my team.)
    • 半藏:依靠他人,只會讓我失望。(Depending on others brings nothing but disappointment.)
    • 索潔恩:那我們就用這場行動證明你是錯的。(Let's see if this mission proves you wrong.)
  • 卡西迪
    • 索潔恩:你挑的人真有意思,科爾。一個職業玩家,一個俄羅斯力量舉重運動員,還有兩個僱傭兵……(Interesting choices, Cole. A professional gamer, a Russian powerlifter, two mercenaries...)
    • 卡西迪:你喜歡這幫人。(You like 'em.)
    • 索潔恩:(笑)確實喜歡。(*chuckle* I really do.)
  • 迴音
    • 索潔恩:能在天上飛舞,應該挺好玩的吧。(Bet it's fun, hanging out in the sky)
    • 迴音:我的確很享受空中的視角和相應的戰術優勢。(I do enjoy the perspective and tactical advantages, yes.)
    • 索潔恩:你會……假裝自己是只小鳥嗎?(Do you... ever pretend you're a bird?)
    • 迴音:我經常這樣。(Constantly!)
  • 托比昂
    • 索潔恩:碧姬相當優秀,她是天生的領袖。(Brigitte's one of the best we've got. She's a natural leader.)
    • 托比昂:那還用說,畢竟是我女兒!(Do you expect anything less from my daughter?)
    • 索潔恩:別看是你女兒,她的脾氣可要好得多。(From your daughter? I expected a lot more tantrums.)
  • 法拉
    • 法拉:我想養一隻吉娃娃。(I think I'm going to get a chihuahua.)
    • 索潔恩:別開玩笑了。(You're joking.)
    • 法拉:怎麼了,吉娃娃有什麼不好嗎?(Why, what's wrong with chihuahuas?)
    • 索潔恩:呃,這麼說吧,再好也比不上柯基。(Uh, well, for starters, they aren't corgis.)
  • 源氏1
    • 索潔恩:你用的護甲保養液到底是什麼?(What kind of armor polish do you use, anyway?)
    • 源氏:我自己做的。(I make my own.)
    • 索潔恩:加了……(聞)核桃油?(With... *sniffs* Walnuts?)
    • 源氏:還有些別的東西。(Among other things.)
  • 源氏2
    • 源氏:為了這副半機械身軀,我付出了巨大的代價,而你竟然是主動要求換的?(My cybernetic form came at great cost. But... you asked to change?)
    • 索潔恩:身體遲早會不聽使喚的,而我很小的時候就明白了這一點。再說了……誰能拒絕一雙火箭腿呢?(I learned too young that my body couldn't always keep up with me. Besides, it's hard to turn down rocket legs.)
  • 炸彈鼠
    • 炸彈鼠:再一次,鬥陣特攻突擊小隊團結一心,時刻準備踏上戰場!(United again! The Overwatch strike team prepares for action!)
    • 索潔恩:喂,別在通訊頻道里說廢話。(Hey. Keep the comms clear, please.)
    • 炸彈鼠:這位是我們的指揮官,大家都知道她的隊伍紀律嚴明。(This is the discipline the commander is known for.)
    • 索潔恩:等會兒大家就知道我是怎麼收拾你的了。(I'm about to be known for kicking your butt.)
  • 艾西
    • 索潔恩:你的槍法不應該浪費在為非作歹上。(You're too good with that gun to waste it on a life of crime.)
    • 艾西:等到太陽從西邊出來的時候,就是我遵紀守法的時候。(I'll go on the straight and narrow when hell freezes over.)
    • 索潔恩:或者等到你被法律制裁的那一天。(Or when the law catches up with you.)
    • 艾西:那可有的等了。(Same thing.)
  • 伊拉里
    • 索潔恩:你的強化改造還挺厲害,代價肯定很高吧。(Nice augments! They must have cost quite a bit.)
    • 伊拉里:(苦笑)高到你無法想像。(*bitter laugh* You have no idea...)
  • 路西歐
    • 路西歐:你最喜歡哪支冰球隊?(Who's your favorite hockey team?)
    • 索潔恩:我更喜歡看籃球。(I'm more of a basketball person.)
    • 路西歐:不喜歡你們的主隊嗎?(Not a fan of your home team?)
    • 索潔恩:我可沒這麼說。(Don't put words in my mouth.)
  • 慈悲
    • 慈悲:維維安!你最近過得還好嗎?(Vivian! What have you been up to?)
    • 索潔恩:哦,你懂的。能活著就好。(Oh, you know. Surviving.)
    • 慈悲:墨菲呢,她怎麼樣?(And how's Murphy?)
    • 索潔恩:她過得更好了,畢竟沒有你一直給她餵剩飯。(Doing much better, now that you aren't feeding her scraps all the time.)
  • 安娜
    • 安娜:我們倆居然都走上了蒙面義警這條路,讓我有點沒想到。(I'm a little surprised we both went the vigilante route.)
    • 索潔恩:沒辦法,誰讓我們倆有眼光呢。(What can I say? We've got good sense.)
  • 織命1
    • 織命:我的動態生物光束試驗需要一些比較結實的志願者。你能幫我嗎?(I need to volunteer for some kinetic biolight experiments. Can I... count on you?)
    • 索潔恩:我可不是理想的選擇。這副身體用的技術已經不是最尖端的了。(I'm not your best subject. And this body isn't exactly cutting-edge tech anymore.)
    • 織命:蔡斯女士,你就別再和我說這些妄自菲薄的話了。(Miss Chase, I insist that you never take yourself down in my presence again.)
    • 索潔恩:(笑)好了好了,我知道了。(*chuckle* All right, I get the picture.)
  • 織命2
    • 索潔恩:也就是說,你發明了一種可以算是活體的光……那你接下來有什麼打算?(So, you invented a form of light that's somehow alive. What's next for you?)
    • 織命:拯救地球吧。或許……還能學學怎麼吹玻璃。(Saving the earth, and maybe... learning to blow glass.)
    • 索潔恩:這些事我也有打算。(*chuckle*Those are my list, too.)

軼聞

「索潔恩(Sojourn)」這一稱號疑似來源於美國福音傳教士和改革家索傑娜·特魯斯(Sojourner Truth),她本名為伊莎貝拉·范華格納(Isabella Van Wagener)。

相關視頻

  1. CG:
    寬屏模式顯示視頻
  2. 技能介紹:
    寬屏模式顯示視頻
  3. 背景故事:
    寬屏模式顯示視頻

注釋與外部連結