2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

思念合而為一吧

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLSS 02.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
直至如今才明白 我不是孤身一人いまさらわかった ひとりじゃない


思念合而為一吧
想いよひとつになれ AC.jpg
SIFAC歌曲封面
曲名 想いよひとつになれ
思念合而為一吧

別名 八人曲、思合、想一、思一
作詞 高海千歌畑 亜貴
作曲 櫻內梨子佐伯高志
編曲 櫻內梨子佐伯高志
歌手 8人Ver.
Aqours
[摺疊][摺疊][展開][展開]

9人Ver.
Aqours
[摺疊][摺疊][展開][展開]
站位 8人Ver.:露比 果南 花丸 千歌 黛雅 鞠莉 善子
9人Ver.:露比 果南 花丸 梨子 千歌 黛雅 鞠莉 善子
BPM 168
收錄單曲 想いよひとつになれ/MIRAI TICKET
音軌2 MIRAI TICKET
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Sunshine!!音樂

思念合而為一吧想いよひとつになれ)是TV動畫《LoveLive!Sunshine!!》第十一話插曲,由動畫中Aqours的成員八人(梨子不在,其實在伴奏。LL系列第一首8人體制歌曲。)演唱。本曲於2016年11月9日發售。

簡介

1st Live

在2017年2月25日、26日兩天舉行的Aqours First LoveLive! ~Step! ZERO to ONE~中,在八人演唱這首歌曲的同時,飾演櫻內梨子逢田梨香子進行了現場鋼琴伴奏。

開篇驚艷的千歌solo、貫穿全曲的二重唱和和聲、正能量的歌詞、優美的旋律、開頭結尾相互呼應的鋼琴伴奏、過門全員的solo和鋼琴的相互映襯、1st live上一眾LLer心連心的櫻色花海,使這首歌曲在各個方面的表現力上都顯得獨樹一幟,歌曲的綜合實力華麗碾壓在此之前水團的絕大多數歌曲(在它面前,二單的神曲待愛就顯得黯然失色了),是當之無愧的最佳水團神曲之一。

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀
思念合而為一的瞬間

在Aqours 1st Live Day2的表演過程中,出現了令人動容的小插曲。逢田在鋼琴伴奏中出現了失誤,導致演出中斷ライブ失敗。在她不知所措而流淚之時,作為隊長的伊波(動畫劇情神還原,一口有毒的杏梨糖)和諏訪、鈴木等其他成員立刻上前安慰她,全場觀眾以及轉播觀眾也統一將應援棒轉為櫻色,並齊聲高呼「梨香子!」為她應援。之後,第二次的伴奏成功進行。

後來有觀眾回憶稱,在櫻色花海中感受到了「我們的思念合而為一的瞬間」。演出結束當天,逢田在推特對觀眾的應援表示了感謝,進而第二天在Instagram上發表長篇感想,著重提到了這一事件,並為此再次道歉,同時也披露了更多的幕後故事。夢回思念放送事故。Rikako!Rikako!

RKK也成功撈了一大批粉。

逢田在Instagram上發表的對於1st Live的感想[1]
1st-Aida.jpg
Aida-ins1.jpg
Aida-ins2.jpg
Aida-ins3.jpg

(譯者註:

翻譯:鹿鹿、戲言,有修改

轉載請註明出處)

Aqours 1st LoveLive!

~Step! ZERO to ONE~這兩天真的謝謝大家!!真的是真的是一段超美好的時光。發自心底感到開心,這麼說或許有些誇張但確實有種活著原來這麼美好的感覺。在花車上巡迴會場的時候所看到的大家的面孔一定不會忘記。大家都在熠熠生輝!!

其實,收到Sunshine的選拔結果的時候,我就正在橫濱Arena里。同母親於會場相擁的那一刻至今還能清晰記起。做夢沒想過那之後約兩年我們也能站在這個舞台上。成為『LoveLive!』這個如此受歡迎的作品的其中一員,再次感到了幸福。

告訴了我團隊齊心協力將一件事物於0開始開創是多開心美好的事。

雖然站在舞台上的是我們九個人,但是構成那個舞台的是會場的團隊的大家,和粉絲的各位。

只有這點是一定得說!

能為那麼多人所傾注的愛意這真的是一場最美好的live!!!!!! 但是,我有件無論如何都要向大家致歉的事。讓大家感到不安真的十分抱歉。

鋼琴是團隊中大家討論了一番,最終由我自己決定來彈奏。雖然大家一直讓我不要勉強為難自己將我放在第一位考慮,但是我還是說:請讓我來彈吧。

但,辜負了直到最後的最後仍舊堅信著我的團隊的大家,心中滿是深深的歉意。正因為如此信任,關於失敗的事大家都從來不曾討論。哪怕是給我的成員們帶來一瞬的不安、給付錢來看的觀眾帶來不應該的影響,各種各樣的事交錯在腦海讓我恐慌不已。第一日安穩結束了,第二日也要像梨子一樣帶著從容的笑容去彈奏。說實話我已經不太能記起那個瞬間了。但是,成員的大家在一瞬間跑到我的身邊,然後聽見會場中大家的聲音,啊,才明白現在可不是哭泣的時候,而是要作為逢田梨香子中的「櫻內梨子」再次振奮起來。如果沒有發生那樣的事,我一定會後悔一輩子。真的很感謝大家能再給我一次機會。「想いよひとつになれ」的歌詞一遍又一遍地在我腦海裡迴響。再次感受到歌詞所蘊含的力量,原來能夠予人如此大的勇氣。

雖然從大家那裡收到了山一般多的「最棒的演出!」「感動了!」類似的話語,但是失敗就是失敗。比站在專業演奏舞台上還要失格。真的在認真反省。在那之後笑著表演的這種事,我做不出來。因為我本沒有哭泣的資格。儘管如此,能堅持到最後都是因為各位溫暖的粉絲們。真的非常非常感謝各位的支持。還有,沒有丟下我一人而是跑到我身邊的成員。

或是因為信任而在原地等待並用笑容緊系全場,還是開始前以及結束後一直握著手的事情,還是最終表演結束後用放下一切的笑容來迎接我的事情,一生都不會忘記。那時的八人一定是和大家持有著相同的心情。又一次體會到「是這九個人真是太好了」的事情。真的非常感謝給予了我幫助。

然後是,我打從心底地感謝約三個月以來認真對待我的鋼琴老師,即使我是連音符都不懂的新手。

真的是很困難。雖然也有過因為手指不能如願行動而感到焦躁的時候,但是也漸漸地變得能彈出來了。也有了「鋼琴真有趣!」的感覺。我認為這絕對是教鋼琴的人的功勞。

雖然也有過「這個歲數開始練鋼琴沒問題嗎」的不安,但是我體會到了「不管到了多少歲,用於挑戰都是重要的事」。

雖然文章變得很長,但也是因為想要早點傳達給大家。

然後,發表了TV動畫二期,2nd Live Tour和成堆的信息呢!!Aqours將從此處開始開始向下一個step進發。為了讓更多人知道Aqours, 我將作為Aqours的成員挺起胸膛比現在更加努力!!!因此從今往後也會作為Aqours的一員、作為櫻內梨子繼續努力下去。

我會一直一直珍視著應援著我們的大家而前進的。

一起去看更多更多美好的景色吧!

飾演櫻內梨子的 逢田梨香子

動畫第2期OST中收錄了梨子鋼琴獨奏的完整版(Disc2 第14首)。細心的聽眾可能會發現,前奏開始後不久有一段突然停頓的變奏,而那個地方正好就是1st Live上演出中斷時音樂停下的地方,官方這是變相放毒啊。

4th Live

LoveLive!Sunshine!! Aqours 4th LoveLive! ~Sailing to the Sunshine~上,rkk彈完開頭的鋼琴伴奏後回到Aqours的隊伍中,和其他8人一起表演,而且還是真·C位。這是LoveLive!系列在Live上首次出現與動畫劇情完全不同的演出,但4th版本的想一得到了LLer們的一致好評。

歌曲的Aqours九人版收錄在2022年2月16日發售的「ラブライブ!サンシャイン!! Aqours World LoveLive! Blu-ray Memorial BOX」附帶的CD中。

6th Live

2022年3月至4月17日在網絡上進行投票,從2021年以前的全部Aqours九人曲中選出在Aqours 6th Live<WINDY STAGE>上由浦之星交響樂團現場演奏的樂曲,其中選出的2022年6月26日的Day.2上由9人表演的就是這首歌。

歌曲

歌詞

8人Ver.
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 高海千歌 松浦果南 黑澤黛雅 渡邊曜 津島善子 國木田花丸 小原鞠莉 黑澤露比 合唱

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:佐伯高志
翻譯:奈亞拉托提普
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
思念啊合而為一吧(思念合而為一之時)
このときを待っていた
此刻我早已等待多時
ふと気づくと 重なり合うよ
肯定在察覺之時早已交錯重疊
一途に未来を呼ぶこころ
一心一意呼喚著未來的心
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握起顫抖的手向前邁進吧
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦身而過之後 同時回頭對望
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
果然 大家 都懷著 同樣的心情
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都會相信著同樣的明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 無時無刻不忠於心意
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 無時無刻不一心同體
近づいたり 離れたりだったね
時而接近時而又疏離
うまくいかなくて
總是不盡如人意
ずっと伝えられないことがあったよ
時時刻刻 都有著某些事無法如實傾訴
まじめな顔して 同時に笑いだす
故作認真的表情 同時彼此開懷大笑
やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然 我和你心有靈犀這點 令人喜不自勝
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと
這份合而為一的思念
違う場所へ向かうとしても信じてる
哪怕我們各分東西 始終堅信不移
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
那些無可替代的日子我們一路並肩走來
いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才了解到 並非孤獨一人
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些無可替代的日子(就在這)層層積纍堆疊(一個又一個)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才了解到 並非孤獨一人(形影不離)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都將相信著相同的明天
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
這份合而為一的思念(我知道 思念已合而為一)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
哪怕我們各分東西始終堅信不移(深信不移)
9人Ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 高海千歌 櫻內梨子 松浦果南 黑澤黛雅 渡邊曜 津島善子 國木田花丸 小原鞠莉 黑澤露比 合唱

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:佐伯高志
翻譯:奈亞拉托提普
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
思念啊合而為一吧(思念合而為一之時)
このときを待っていた
此刻我早已等待多時
ふと気づくと 重なり合うよ
肯定在察覺之時早已交錯重疊
一途に未来を呼ぶこころ
一心一意呼喚著未來的心
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握起顫抖的手向前邁進吧
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦身而過之後 同時回頭對望
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
果然 大家 都懷著 同樣的心情
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都會相信著同樣的明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 無時無刻不忠於心意
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 無時無刻不一心同體
近づいたり 離れたりだったね
時而接近時而又疏離
うまくいかなくて
總是不盡如人意
ずっと伝えられないことがあったよ
時時刻刻 都有著某些事無法如實傾訴
まじめな顔して 同時に笑いだす
故作認真的表情 同時彼此開懷大笑
やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然 我和你心有靈犀這點 令人喜不自勝
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと
這份合而為一的思念
違う場所へ向かうとしても信じてる
哪怕我們各分東西 始終堅信不移
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
那些無可替代的日子我們一路並肩走來
いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才了解到 並非孤獨一人
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些無可替代的日子(就在這)層層積纍堆疊(一個又一個)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才了解到 並非孤獨一人(形影不離)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都將相信著相同的明天
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
這份合而為一的思念(我知道 思念已合而為一)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
哪怕我們各分東西始終堅信不移(深信不移)

LoveLive!學園偶像祭

LoveLive!學園偶像祭
編號 A18 屬性 CoolCool
特殊曲目信息
日服2016年9月15日起限時10天特殊配信曲目
主線解鎖條件 主線劇情9-1(完成29個Aqours課題)
難度與評級
難度 官方評級 實際評級 note數
EASY 1 2.0 91
NORMAL 5 5.5 171
HARD 8 8.0 329
EXPERT 9 11.0 494

EXPERT隨機 10 10.5
MASTER 5鍵 11 - 576
MASTER 12 11.9 717長滑
配信情況
日服 簡體字版
已配信 已配信

Hard難度

視頻待補充

亂標星級的EX難度

講個笑話,水團9星,呵呵

現任難度最高的9星曲,實際難度為11星最下位,根本就是個高難EX。

上來就是一串連打,不由得讓人想到hth,16分小三角和樓梯循環到來,還有長條陣和短條陣,以及帶兩組雙押陣,最後附帶15個不亞於Mas的暴力散打長條前最後4個是4286而不是4826,居然在EX的高能散點中塞入了有跨度的片手配置,這真的不是在逗玩家嗎?

以及,這首歌是494combo,後面那個間隔極大的千萬別忘了。

寬屏模式顯示視頻

關於隨機譜,開始時看到雙押陣,大家紛紛猜想,會不會走噫無情定譜9隨機11的老路呢?

不過事實證明,雖然升了星,由於雙押不快,這譜面並沒有那麼恐怖。

Master 5鍵難度

Master難度

隨著未來票的問世已久,思合終於坐不住了。

跟前一個配信的HIH一樣,這首歌的長滑配置也是十分詭異且魔性。

需要注意的是副歌馬上唱完時的雙手長滑+小型左右樓梯,並且是過了5號位,對雙手協調性有些要求,還要注意的是長滑接長條的配置。別滑到一半就鬆開了。

並且要注意一下三處散點,手速要跟得上。

難度比起12星地板的停電曲還要低,評級應該為逆詐稱的11星最上位。

寬屏模式顯示視頻

其他

風雨同舟,共度時艱

2020年5月,在新冠肺炎疫情形勢嚴峻之時,中國的LoveLiver向沼津捐獻了10000個口罩,並化用這首歌的歌詞,在捐贈的物品中留下寫著「思いをひとつになれ どこにいっても 同じ明日を信じますように」(將思念合而為一吧,無論去往何方,都希望我們能相信同樣的明天)的信紙。沼津市長賴重秀一發推對中國的粉絲表示感謝。[2]

外部連結及注釋