2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

地獄

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


地獄(wotaku).jpg
illustration by 東の空まで会いにきて
歌曲名稱
ジェヘナ
地獄
於2019年8月9日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
wotaku
連結
Nicovideo  YouTube 

ジェヘナ》是wotaku於2019年8月9日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作曲
編曲
作詞
動畫
wotaku
插圖 東の空まで会いにきて
調教 ANGL
鋼琴 ドッシー
混音 さかな
演唱 初音未來
  • 翻譯:仮想の世界_virtual[1],有改動
[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

なあ 元気げんき? 調子ちょうしはどうだい?
餵 還好嗎?情況如何?
ああ もうね そういうのめたんだ
是啊 我呢 那種事已經不做了
うん なんか もう回復かいふく見込みこみはいそうなんだ
嗯 總覺得 已經沒有希望得到恢復了
なにかないでくれ
什麼都不要問我了啊
後悔こうかい 値踏ねぶみ 談笑会だんしょうかい
後悔 估價 談笑會
介護かいご えつ 共有きょうゆうもサレンダーだ
看護 喜悅 就連分享都通通放棄掉了
はい そうです 正真正銘しょうしんしょうめい ぼくのせいだった
是的 就是如此 已經板上釘釘了 就是我的錯啊
よくあるはなし
這樣一貫的話語
単純明快たんじゅんめいかいをモノにしたくて
想要將簡單明快的感受獨自占有
くあるべきという理想りそうころして
抹殺掉了那本應有的理想
もう散々さんざんだってげる勇気ゆうき
此身狼狽不堪 連逃跑的勇氣也已失去
はやく もっと ちて
快點兒 更加地 墮落下去吧
きていたいよ」
「想要活下去啊」
毎夜まいよ のどふさ透明とうめい概要がいよう
每夜 透明的概要令我窒息
はいむしば実在じつざい
侵蝕肺部的真實感也好
理不尽りふじんも 孤独こどくも うらまなくていい
無理取鬧也好 孤獨寂寞也罷 還請不要怨恨
それらすべ意味いみいんだ
這一切都毫無意義
ぼくらはきるしかないんだ
我們只能苟且生活下去
おい おまえ そっちはどうだい?
餵 你那邊如何?
ああ まだ そんなことやってんだ
啊啊 你啊 還在做那種事
そういや ってたとはどうなったんだ?
話說回來 和你交往的那孩子怎麼樣了啊?
なにわないでくれ
什麼都不要說了啊
将来しょうらい ねたみ 敗北感はいぼくかん
將來 嫉妒 失敗感
ワイヤレス くびれないな
無線電波 連脖子都不能勒緊吧?
はい 恐悦きょうえつ 大変たいへん みるおはなしでした
是的 恭喜 真的是個銘刻於心的話題呢
たされたかい?
那你現在滿足了嗎?
くろにごってれたこころ
將這烏黑渾濁、破碎不堪的心
アルコールで消毒しょうどくしてねむ
用酒精消毒使之入眠吧
もう暗澹あんたんたる大河たいがみずになって
已經化為了暗淡的大河之水
もっと もっと もっと もっと ちて
更加 更加 更加 更加 墮落下去吧
きていたいよ」
「想要活下去啊」
毎夜まいよ のどつか空気くうき未来みらい
每夜 緊緊抓住喉嚨的空氣與未來也好
内臓ないぞうかた肉塊にくかい
欺騙內臟的肉塊也好
しあわせも 宇宙うちゅうも うたがわなくていい
幸福也好 宇宙也好 還請都不要懷疑
それらすべわらないんだ
這一切都不會有絲毫改變
ぼくらはらなくていいんだ
即便我們無法知曉也沒有關係
きていたいよ」
「想要活下去啊」
なんでかからないけど
雖然不知為何
きていたいよ」
「想要活下去啊」
DNAという聖書せいしょ
名為DNA的聖經
本能ほんのう恐怖きょうふうらまなくていい
本能也好 恐怖也罷 還請不要怨恨
どうせなにわらないんだ
反正一切都不會改變
きていたいよ」
「想要活下去啊」
なんの希望きぼういけど
雖然毫無任何希望
きていたいよ」
「想要活下去啊」
本能ほんのうあか脈打みゃくうつの
本能便是赤紅的脈搏
きていたいよ」
「想要活下去啊」
きてたくないよ」
「不想活下去啊」
本当ほんとう残念ざんねんだけど
雖然真的很遺憾
ぼくらはきるしかないんだ
我們只能苟且生活下去
だましてごめんよ
對不起啊我騙了你
えなくてごめんよ
對不起啊說不出口
そして本当ほんとうかなしいけれど
雖然真的十分悲傷
くるしみだけがきずななんだ
但唯有痛苦才是羈絆

注釋與外部連結

  1. 中文翻譯取自B站評論區。