2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

前前前世

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
前前前世
君の名は CD.jpg
演唱 RADWIMPS
作曲 野田洋次郎
填詞 野田洋次郎
編曲 RADWIMPS
發行 EMI Records
Muzinto Records
Universal Music Japan
收錄專輯
《君の名は。》


前前前世是電影《你的名字。》的插曲,由RADWIMPS演唱。


簡介

電影《你的名字。》的插曲,由野田洋次郎作詞曲,RADWIMPS演唱。

電影所用版本《前前前世 (movie ver.)》收錄於電影原聲帶專輯《君の名は。》。

於7月5日的廣播節目《SCHOOL OF LOCK!》中首次披露;7月25日開始在音樂配信網站先行配信。MV在8月19日播出的朝日電視台的《MUSIC STATION》節目內首次公開,同日也在youtube上公開。

由日本環球音樂旗下的EMI Records發行於2016年8月24日。

作為電影的先行配信主題曲,在Billboard JAPAN動畫音樂排行榜「HOT Animation」中,連續8周獲得第一位(累計17周),同時獲得了2016年年榜第1位。「JAPAN HOT100」排行榜中,在上榜的第13周獲得第1位。2016年9月,被日本唱片協會認證為配信白金歌曲(下載數25W);10月被認證為配信雙白金歌曲(下載數50W);11月被認證為配信三白金歌曲(下載數75W);2017年2月被認證為配信百萬歌曲(下載數100W)[1]

2017年2月27日,獲得了第31屆日本金唱片大獎配信BEST 5歌曲的獎項[2]

2017年2月22日,發售了英文版專輯《君の名は。English edition》,其中收錄了《前前前世》的英文版《Zenzenzense (English ver.)》。

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

RADWIMPS在第67回紅白歌會上現場演唱了前前前世 original ver.,是下半場的第一首。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

日語版

所謂的「movie ver.」並不是電影中使用的版本;所謂的「original ver.」才是電影中使用的版本。真·movie ver.下面加粗的歌詞為original ver.多出的一段。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

やっとましたかい それなのになぜわせやしないんだい?
總算醒了嗎 可為何不與我對視呢?
おそいよ」とおこきみ これでもやれるだけばしてきたんだよ
你生氣地抱怨說「太遲了啦」 可是我已經竭盡全力飛到你身邊了哦
こころ身体からだしてきたんだよ
我的心甚至超越身體趕到你面前
きみかみひとみだけでむねいたいよ
僅僅是看到你的發梢和眼眸胸口就隱隱作痛
おなときんではなしたくないよ
想和你在同一時空下呼吸不願意分離
はるむかしからるそのこえ
聽見那從遙遠的過去就熟知的聲音
まれてはじめて なにえばいい?
有生以來第一次 該說些什麼好呢
きみ前前前世ぜんぜんぜんせからぼくは きみさがしはじめたよ
從前前前世開始 我一直尋覓著你
そのぶきっちょなわらかたをめがけて やってきたんだよ
追尋著你那傻傻的笑顏 終於找到了你
きみ全全全部ぜんぜんぜんぶなくなって チリヂリになったって
即使你消失不見 幻作碎片
もうまよわない また1いちからさがしはじめるさ
我也不會迷惘 依舊重頭開始尋覓
むしろ0ゼロから また宇宙うちゅうをはじめてみようか
或是說將整個宇宙重新歸零再出發吧
どっからはなすかな きみねむっていたあいだのストーリー
該從哪說起呢 你沉睡時發生的故事
何億なんおく何光年なんこうねんぶん物語ものがたりかたりにきたんだよ
我正是為了述說這數億光年的故事才來到這裡的哦
けどいざその姿すがたこのうつすと
可是一旦你的身影出現在我的視線里
きみらぬきみとジャレて たわむれたいよ
就好想和那個連你都不了解的自己 一起嬉戲玩耍
きみえぬいたみまであいしてみたいよ
就連你那無法消除的痛楚 我也一併想要疼愛
銀河ぎんが何個なんこぶんかの てに出逢であえた
在無數個銀河的盡頭 我們終於相遇
そのこわさずに どうにぎったならいい?
我該如何握住你的雙手 才能不傷害到你呢
きみ前前前世ぜんぜんぜんせからぼくは きみさがしはじめたよ
從前前前世開始 我一直尋覓著你
そのさわがしいこえなみだをめがけ やってきたんだよ
追逐著你那喧然的聲音和淚滴 終於找到了你
そんな革命前夜かくめいぜんやぼくらをだれめるというんだろう
誰又能阻止得了這革命前夜的我們呢
もうまよわないきみのハートにはたてるよ
已不再迷惘了 我要在你的心上樹一面旗幟將其占為己有
きみぼくからあきらかたうばったの
你已經從我這把「放棄」這個選項奪走了
わたしたちえるかな そのさき未来みらいかぞれぬ困難こんなん
我們能否跨越 未來那數不盡的困難呢
ったろう?二人ふたりなら わらってかえちにきっとできるさ
我不是說過了麼?只要兩人一起 就一定能笑著絕地反擊
きみ以外いがい武器ぶきは ほかにはいらないんだ
除你以外的武器 我都不需要
前前前世ぜんぜんぜんせからぼくは きみさがしはじめたよ
從前前前世開始 我一直尋覓著你
そのぶきっちょなわらかたをめがけやってきたんだよ
追尋著你那傻傻的笑顏 終於找到了你
きみ全全全部ぜんぜんぜんぶなくなってチリヂリになったって
即使你消失不見 幻作碎片
もうまよわない また1いちからさがしはじめるさ
我也不會迷惘 依舊重頭開始尋覓
何光年なんこうねんでも このうたくちずさみながら
不管跨越多少光年 我都會哼著這首歌再度找到你[3]

Zenzenzense (English ver.)

[Verse 1]
At last, hello, you've opened your eyes
But, why won't you even look me in the eyes, what's wrong with you?
You angrily tell me that I’m late
Well, I'm sorry, but I did my best and running at my fastest pace
My heart overtook my body as it flew to find you in this place

[Bridge 1]
Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing aches my very core
Wish I could breathe in the same dimension, I don't want to let it go
Now that I am finally faced with the voice I've known for so long
I don't know what the words should be the very first I say to you

[Chorus 1]
Back in the Zenzenzense 'til this day
Been looking everywhere for you
I followed the sound of your innocent laughter
And it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared
And if it scattered everywhere
No, I won't waver, I'll start back at one
Look for you all over again
Or maybe instead I'll take the whole universe
Right back to zero again

[Verse 2]
Where should I start? How should I explain?
Wanna tell you everything that happened while you were in a long, long dream
I flew through dozens of skies
To tell you adventures I've been through hundreds of millions of light-years' worth
But now I'm here, finally seeing you reflected in my eyes

[Bridge 2]
I just want to know you, play around and show you who it is that you can be
I just want to love you, every fragment of you, right down to the pain you feel
Now that we have finally met at many galaxies' end
I don't know how to hold your hand so that I don't break it

[Chorus 2]
Back in the Zenzenzense 'til this day
Been looking everywhere for you
Oh, I love the sound of your unfettered voice
And the shedding of tears lead me this way
So tell me, who will ever gonna stop us
On this, the eve of our revolution
No more hesitation, I will put up a flag
To stake my claim on your heart tonight
'Cause you took away from me the way to give up
So clearly and awkwardly

[Verse 3]
I wonder if we can push our way through
The countless barrier that's waiting in the future just beyond our view
Side by side, no way we can lose
We'll beat destiny at its own game and make it follow our own rules
And there isn't any weapon besides you that I need to use

[Chorus 3]
Zenzenzense 'til this day
Been looking everywhere for you
I follow the sound of your innocent laughter
And it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared
And if it scattered everywhere
No, I won't waver, I will start back at one
Look for you all over again
For millions of light-years yet to come with a verse
On my lips that will never end

翻唱版本

初音未來

由於原曲在日本知名度很高,不少P主都曾經製作過此曲的翻唱版,所以這裡只列出比較有名的版本。

Omoi

此版本為合成器搖滾(Synth Rock)風格的重編曲,VOCALOID殿堂曲,目前已有 -- 再生。

寬屏模式顯示視頻

中文填詞翻唱

沈行之填詞,司夏翻唱的版本

歌詞

終於醒來 錯過多少風景
這天我已經等待了太久烏雲曾如影隨行
請看著我 仔細地傾聽
遠海而來的風拂過月台帶來記憶的回音
喚醒珍藏在心底那初見時最溫柔的光景
還是來得太遲但我已經咬牙跌撞著努力前行
再快點奔向你一秒也不能等多希望生出翅翎
讓我出現在你的眼中 從此刻就放晴
遙遠過去重合不放手 聽見心底嚶嚀
從你的前前前世開始起 就一直尋找你的身影
第一次看見你的笑容 我就像是染上了最難愈的病
如果你消失在最遠時空 我願意賭上我的名姓
就算將宇宙打碎或重啟也要找回屬於你我宿命
就算將宇宙打碎或重啟也要找回這是你我宿命

從你的前前前世開始起 就一直尋找你的身影
你眼中曾有最溫暖陽光 便是我的良方 回眸花滿庭
如果你消失在最遠時空 我願意賭上此生之幸
就算將宇宙打碎或重啟也要找回屬於你我宿命
就算將宇宙打碎或重啟也要找回這是你我宿命

注釋與外部連結