2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

梦呓行

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


梦呓行》是猶狩全て囈語の所為です。于2021年2月5日投稿,洛天依演唱的歌曲。

梦呓行.jpeg
视频封面
歌曲名称
梦呓行
于2021年2月5日投稿 ,再生数为 -- (bilibili)、 -- (YouTube)
演唱
洛天依
UP主
猶狩全て囈語の所為です。
链接
bilibili  YouTube 

简介

梦呓行》是猶狩全て囈語の所為です。)于2021年2月5日投稿至bilibiliYouTubeVOCALOID中文原创歌曲,由洛天依演唱。截至目前于bilibili已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲使用了文言文作为歌词。

歌曲视频01:29时用放克吉他奏出的电码为「僭越な事をしました 済みません 許してくださいませ」(我做了僭越的事情 对不起 请原谅我)。

作者的话

一些闲话,选择写歌行其实是看中他自由的行文,不收格律拘束而且还能唱的特点的。再写文之前确实有一篇类似的文章,是我写的文言记叙文。成文时间也在寒假前后。但是那篇文学性几乎没有,所以我就用了些词藻来写歌了。
关于词藻,虽然古今的文人都对华而不实的文章有批判,但我仍然认为词藻华丽的文字有他的一席之地,而把这些只存在于古籍和乱码中的文字弄活,也是算我给自己的自我满足吧。
顺便一提,看到这个用词和立意就能猜到我看了不止一遍楚辞,屈原,永远的神!
最后想要告诉大家的,是这篇文章的主旨。那个唯一能看得懂的五个大字,就是超越这所有牢骚废话的主旨了。“人生即梦幻”。
再见了!我们下一场梦再见!

——猶狩

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 黑字为原文,灰字为译文。

庚子末而辛丑未始,志犹不得抒。余素闻梦景之缥缈,然竟不得感。曩一夜忽寤俄而忘矣。夫昔阅庄周之《齐物论》者,皆不以其为然也。然一日见异物魇,寱而魂散矣。遽然寤,心惊诧而胆战,汗淋漓而湿褥。方知庄周之高明也。今为琐屑愀悲所烦扰,更晓彼人之恙瘼,遂觉自身之漨浡而㖾㝱、惧梦不绝也。以抒侘傺,敩斯人泰然之态,虽初为文以记之,然仍不可解,故为长句歌行以记之。命曰《梦呓行》。

此可为序。


庚子鼠年的末尾,辛丑牛年还未开始。我的志向仍然得不到抒发。我一向听说梦之中的景色虚幻缥缈,但最终没有一点点感觉。之前的某些夜晚,我忽然惊醒,但是很快就(把梦里的事情)忘记了。我曾经阅读庄子《齐物论》,都不认为他说得对。但是有一天被异物魇住,梦呓后魂飞魄散,突然就醒来了。心中惊奇诧异,非常恐惧,大汗淋漓弄湿了被褥。这才知道庄子的高明之处。现在我被琐事忧郁所困扰,又知道了别人所遭遇的苦难。于是感到了自己的烦闷,噩梦和惧梦接连不断。为了抒发自己的孤独失意,效法他人的泰然自若,虽然最初通过写文章来记录,但是仍然不能够解脱,所以就用长歌行体来记录。命题为《梦呓行》。

这可以作为序言。

正文

[关闭注音][开启注音]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
尝闻mèng寐之实俱àidài
我曾经听说梦的本质是迷幻不清的
溘临其境者shěnzhì
但是突然来到这的人怎能仔细分辨
xiáoéhùn浊然竟招忿zhì
拘泥于讹误的混沌中最终招致狂怒
行遐路之坎𡒄lǎnfěng驾为止
行走在坎坷的远路上因翻覆而停止
wéichānchǎoyánxiá
偷偷窥视高山岩石的斑驳色彩
shū觉余颜之霉
突然发觉自己的面色垢黑憔悴
sān髿shā以臻tuǐwài
纵使披头散发来达到痴呆疯狂
犹不可shū
也还是不能抒发这烦闷
yìnshíhuā之芳蔼得以shìshūlěi
我愿意种下这遍地芳香的花朵来粉饰小草
虽作zōurán尽乎魇梦shěn略无悔
即便自己作为麻秸在魇梦焚烧殆尽也无悔
苟处卑位凭身之biǎnxiá亦寤其道
如果在低下的位置能凭我的狭隘感悟道理
便志郁而chén而不chuí
那就算志向郁积我也不会不开心
hào梦中chìchánzhuó
我曾经听见过梦中大雨的声音
则焉知其声chǎnghuǎng
但是没能真到那去怎能知道那声音其实很模糊
liú旧地以归安不负máng
只是留在旧地这等着人归来怎么就叫不辜负勤劳了
须知lánláoán呓罔能致明lǎng
你要知道这梦话胡话是不能清晰明朗地传意的
hǎn苍穹以涉chāng
劈开苍穹来进入天门
彝理而好guàn
扰乱常理而喜欢混乱
易情愫而自损
容易改变情感让自己损失
jùnbàiyǒu以为xièléi
拾起狗尾巴草当做捆绑自己的绳索
只可使嘈zhānchì悲音ér为合欢
我只能把嘈杂不谐的悲伤声音调和
lánchánpéngsēng岂亦可窃作卓luò倜傥
丑陋凌乱难道也能偷当做风流倜傥
謇惧来者之chéndūn乃不以zhénièhuàn
惧怕未来的动荡不安却不避免失言
然惟可见jiǎn产壅而烦dàn
然而只能被郁结困顿堵塞而烦恼
shìjiǎn能以傲物兮
凭借著这浅薄的才能来瞧不起人啊
wànkài终年而弗自省
荒废每一天却不自我反省
旋为guà结所缠绕兮
很快我就被烦闷所缠绕啊
心诚闷mào而神纬huà
心烦意乱思考也矛盾不和了
xiéxiāo芷以得
我摘取白芷来让自己快乐
fǎng朦胧中闻声
仿佛在一片朦胧中听到了声音
其言曰
他说
吾等终悉作biāo风之yáng尘而
我们最终全都要变成烈风中的扬尘消散
劝君莫tán盖当知人生即梦幻
我劝你啊不要悲伤因为你该知道人生就是梦幻
且放情凌霄之外以xuān忘凡尘矣
暂且纵情凌霄之外来忘却凡尘杂事吧
以其皆乃呓语之所为也
因为这全是呓语的所作所为
吾等终悉作biāo风之yáng尘而
我们最终全都要变成烈风中的扬尘消散
劝君莫tán盖当知人生即梦幻
我劝你啊不要悲伤因为你该知道人生就是梦幻
且放情凌霄之外以xuān忘凡尘矣
暂且纵情凌霄之外来忘却凡尘杂事吧
以其皆乃呓语之所为也
因为这全是呓语的所作所为

附跋

余所为僭越之事谌为鄙贱
我干的僭越之事实在是非常鄙陋
可以痴癫待之
可以用痴狂来看待
余再拜
我再拜