2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

頑皮透頂的蓋珥

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 資料欠缺
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Emoji u1f62d.svg
此作品已絕版。
頑皮透頂的蓋珥
1978版
頑皮透頂的蓋珥 泰版封面.jpeg
中文版
頑皮透頂的蓋珥 封面.jpeg
1997版
21EBA361-FEB0-4D24-B7CC-6562FB5ABEEE.jpeg
2014版
74AEB207-B601-4DAC-95A7-2DD8E116CBD4.jpeg
原名 แก้วจอมแก่น
常用譯名 頑皮透頂的蓋珥
作者 菀蓋珥(詩琳通公主)
插畫 咪爾(初版)
地區 泰國
出版社 Thailand 南美出版社
China 少年兒童出版社
發表期間 1978年
連載狀態 已完結(中文版已絕版)
下一部作品 淘氣過人的蓋珥

頑皮透頂的蓋珥》(泰語:แก้วจอมแก่น,英語:Kaew the Playful,法語:Kaew la joyeuse)是由菀蓋珥(即詩琳通公主)創作的一部兒童小說。

原作介紹

菀蓋珥(2006年)

《頑皮透頂的蓋珥》是一部泰國的兒童文學作品,作者是菀蓋珥(แว่นแก้ว),插圖由咪爾(เหมียว)擔當。1978年於泰國首次出版。該作的續作是《淘氣過人的蓋珥》。

1983年,該書在中國有引進出版,共124頁,為《外國兒童文學叢書》的其中一部作品。譯者為郭宣穎和張硯秋。可惜現已絕版,只能在一些舊書拍賣網站上找到,價格幾十到幾百不等

除中文外,後來泰國南美出版社還將其翻譯成了英文和法文版本。

1997年和2014年,分別出版了新版,但封面和插圖畫風和初版完全不同

劇情簡介

資料好少……

《頑皮透頂的蓋珥》改編自作者小時候的親身經歷。故事中的主角是蓋珥和她的朋友們,偶爾會有更多角色出現在熱鬧的氣氛中。

小說目錄

  • 詩琳通公主為中譯本寫的前言
  • 閃光美妙的畫卷(陳伯吹)
  • 原書前言(涅德亞·馬薩維素)
  1. 誘捕蝦姑
  2. 禍害之樹
  3. 責任感
  4. 挖掘財寶
  5. 雨夜
  6. 月蝕
  7. 唉!肚子真疼
  8. 職業訓練
  9. 不聽話的廚師
  10. 蓋珥和給恩
  11. 卓越的音樂家
  12. 請鬼神
  13. 養魚
  14. 摘荷花
  15. 戰爭遊戲
  16. 一流科學家
  17. 蘑菇的故事
  18. 寫詩
  19. 愛友
  20. 季候風吹來時
  21. 奇異的野獸
  22. 老公公鬼[1]

作者的話

中國小朋友們,

我是泰國人,我和父母生活在一起,我有哥哥、姐姐和妹妹,還有親戚、老師和同學。我的父母都在工作。在我小的時候,我們兄妹幾人和同學們每天都去上學,放學回家就做功課,還幫助父母做些事情。在家裏或在學校里,我們喜歡一起玩,生活得很愉快,值得回味,我每天都能學到些新的東西。父母總是教導我們,要勤奮學習,長大後要為國家的建設而工作,使自己成為一個有益於他人的人。
現在,我已經長大了,生活的視野更廣闊了。我曾訪問過中國,認識了好些中國朋友。我很高興有人將我向泰國小朋友講述的兒童時代的生活故事譯成中文,使中國兒童也能夠了解泰國小朋友,讓我們兩國的友誼代代相傳。
致以親切的祝願。

主要角色

蓋珥

故事主角,雙馬尾。其原型為作者自己。

凱姐

蓋珥的姐姐,戴着紅框眼鏡

蕾妹

蓋珥的妹妹。

衍生作品

動畫版海報

動畫版

該作品曾於2004年(大概)翻拍成動畫版,為22集3D動畫作品。每集長度約5~7分鐘。

真人版

泰國第5電視台曾於1997年播放該作品改編的電視劇,皆為真人扮演。[2]

寬屏模式顯示視頻


註釋與外部連結

Wikipedia-logo-v2.svg
維基百科
提示您
  1. 根據孔夫子舊書網拍攝書上照片
  2. ละครไทยในความทรงจำ " ละคร แก้วจอมแก่น " ปี2540 ใครทันบ้างเอ๋ย...
  3. 朝鮮絕大多數動畫作品都是由SEK工作室製作或參與製作的,本模板僅列入不是由SEK工作室製作的朝鮮動畫