2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討厭風大的日子嗎?

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Zombielandsaga Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 標註FranChouChou cover歌詞各句的演唱者
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
風の強い日は嫌いか?
Saga ed2 back.jpg
譯名 討厭風大(強)的日子嗎?
音軌1 夢を手に、戻れる場所もない日々を
演唱 原唱:
ホワイト竜(CV:白龍)
FranChouChou cover:
フランシュシュ
源櫻(CV:本渡楓)
二階堂咲(CV:田野麻美)
水野愛(CV:種田梨沙)
紺野純子(CV:河瀨茉希)
夕霧(CV:衣川里佳)
星川莉莉(CV:田中美海)
作曲 磯崎健史
作詞 磯崎健史
編曲 磯崎健史
收錄專輯
原唱:
夢を手に、戻れる場所もない日々を/風の強い日は嫌いか?
FranChouChou cover:
《ゾンビランドサガ リベンジ SAGA.1》特典CD
你要找的答案,永遠都在佐賀

風の強い日は嫌いか?》(《討厭風大的日子嗎?》)是動畫《佐賀偶像是傳奇 Revenge》的插曲,由ホワイト竜(CV:白龍)演唱,收錄於動畫片尾曲CD《夢を手に、戻れる場所もない日々を/風の強い日は嫌いか?》中。

同集中,由フランシュシュ(成員:源櫻(CV:本渡楓)二階堂咲(CV:田野麻美)水野愛(CV:種田梨沙)紺野純子(CV:河瀨茉希)夕霧(CV:衣川里佳)星川莉莉(CV:田中美海))翻唱,作為特典曲收錄於BD《ゾンビランドサガ リベンジ SAGA.1》的特典CD中。

簡介

  • 於第2季第2集使用。作品中設定為佐賀老牌歌手、廣播主持白龍的經典歌曲,曾經的二階堂咲在聽了這首歌和白龍的廣播心靈雞湯後找到了自己的人生方向。
  • フランシュシュ的版本用作第2季第2集片尾曲,作為咲和FranChouchou接替白龍成為新的立志振興佐賀的人的證明。

歌曲

原唱

FranChouChou cover (TV Size)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

原唱
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
世界中が敵だった 全てにつばを吐いた
曾經整個世界都是敵人 對一切都不屑一顧
でも 夜は甘く それでも何か とんでもないことが起こるようで
但夜晚卻是那麼輕柔 即使如此 還是像會發生什麼大事
俺と似たお前とつるんでたドライブイン
和與我如此相似的你 一起走進Drive-in鳥
明けていく空の光にさえもいらだって 睨みつけた
就連那漸漸變得明亮的天空也讓我惱火 死死地瞪着
AH だけど いつかはきっとわかるさ
啊 但總有一天能夠改變
AH そうさ お前はきっと変わるさ
啊 沒錯 你一定也能改變
あの日の自分を抱きしめてやれる そんな自分になれるさ
到時一定能敞開胸懷擁抱當時的自己 一定能成為那樣的人
風の吹き荒れる道でも
即使是狂風肆虐的旅途
振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ
也義無反顧地大步向前 不要輕易地認輸啊
愛が愛であるように
為了讓愛永遠是愛
お前はお前になればいい
你也只需要做你自己
どうしょうもない不安や孤独を感じたとき
在我感到無所適從感到不安或孤獨時
何も言わずお前が ただ そこに居てくれた
你總會默默無言 陪伴在我的身邊
それだけで嬉しかった
只是如此便讓我無比欣喜
AH いつか憎んだ大人にはなるな
啊 不要變成你曾經討厭的那種大人啊
AH 必ず探した答えを見つけろ
啊 去尋覓一定會找到的答案吧
野良犬のような 俺たちの歌 高らかに響くはずさ
如同野犬般的屬於我們的歌 必定會嘹亮地響徹
風の強い日は嫌いか?
討厭風大的日子嗎?
まだまだこんなもんじゃねえ ふざけんじゃねえ
但這還不算什麼 不要太天真
夢の意味さえ わからずに
連夢想的意義也不明白
泣いてたお前はもういねえ
只會一味哭泣的你已不復存在
風の吹き荒れる道でも
即使是狂風肆虐的旅途
振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ
也義無反顧地大步向前 不要輕易地認輸啊
愛が愛であるように
為了讓愛永遠是愛
お前はお前になればいい
你也只需要做你自己
お前はお前になればいい
你也只需要做你自己
FranChouChou cover
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 源櫻 二階堂咲 水野愛 紺野純子 夕霧 星川莉莉 合唱

てめえら 気合入れてけよ!(Let's go!)
你們給我打起精神來!(Let's go!)
精一杯声上げろ!(Let's go!)
給我用力唱出來!(Let's go!)
世界中が敵だった 全てにつばを吐いた
曾經整個世界都是敵人 對一切都不屑一顧
でも 夜は甘く それでも何か とんでもないことが起こるようで
但夜晚卻是那麼輕柔 即使如此 還是像會發生什麼大事
アタシと似たお前とつるんでたドライブイン
和與我如此相似的你 一起走進Drive-in鳥
明けていく空の光にさえもいらだって 睨みつけた
就連那漸漸變得明亮的天空也讓我惱火 死死地瞪着
AH だけど いつかはきっとわかるさ
啊 但總有一天能夠改變
AH そうさ お前はきっと変わるさ
啊 沒錯 你一定也能改變
あの日の自分を抱きしめてやれる そんな自分になれるさ
到時一定能敞開胸懷擁抱當時的自己 一定能成為那樣的人
風の吹き荒れる道でも
即使是狂風肆虐的旅途
振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ
也義無反顧地大步向前 不要輕易地認輸啊
愛が愛であるように
為了讓愛永遠是愛
お前はお前になればいい
你也只需要做你自己
どうしょうもない不安や孤独を感じたとき
在我感到無所適從感到不安或孤獨時
何も言わずお前が ただ そこに居てくれた
你總會默默無言 陪伴在我的身邊
それだけで嬉しかった
只是如此便讓我無比欣喜
AH いつか憎んだ大人にはなるな
啊 不要變成你曾經討厭的那種大人啊
AH 必ず探した答えを見つけろ
啊 去尋覓一定會找到的答案吧
野良犬のようなアタシたちの歌 高らかに響くはずさ
如同野犬般的屬於我們的歌 必定會嘹亮地響徹
風の強い日は嫌いか?
討厭風大的日子嗎?
まだまだこんなもんじゃねえ ふざけんじゃねえ
但這還不算什麼 不要太天真
夢の意味さえ わからずに
連夢想的意義也不明白
泣いてたお前はもういねえ
只會一味哭泣的你已不復存在
風の吹き荒れる道でも
即使是狂風肆虐的旅途
振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ
也義無反顧地大步向前 不要輕易地認輸啊
愛が愛であるように
為了讓愛永遠是愛
お前はお前になればいい
你也只需要做你自己
お前はお前になればいい
你也只需要做你自己
アタシらはいつだって
我們會…
変わらずそばに居るから
永遠待在你身邊的
心配すんな
不用擔心
目ぇ伏せんな 耳を閉じんな
不要低下頭顱 不要塞住耳朵
魂の拳 突き上げろ!
高舉你們的靈魂之拳!
  • フランシュシュ歌唱的版本將歌詞中的男性第一人稱替換為女性的:俺→あたし,俺たち→あたしたち

單曲信息

TV動畫《佐賀偶像是傳奇》第二季片尾曲單曲
夢を手に、戻れる場所もない日々を/
風の強い日は嫌いか?
封面1
Saga ed2.jpg
封面2
Saga ed2 back.jpg
原名 夢を手に、戻れる場所もない日々を/風の強い日は嫌いか?
發行 avex pictures
發行地區 日本
發行日期 2021年5月19日
商品編號 EYCA-13357
專輯類型 主題曲
曲目列表
曲序 曲目
1. 夢を手に、戻れる場所もない日々を
2. 風の強い日は嫌いか?
3. 夢を手に、戻れる場所もない日々を (Instrumental)
4. 風の強い日は嫌いか? (Instrumental)


外部連結及註釋