2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

啊,朋友再見

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Bella ciao
原曲名 Bella ciao
譯名 啊,朋友再見
作詞 佚名

Bella ciao》(常見的中文翻譯是《啊,朋友再見準確地說,意大利語中的陰性形容詞「bella」和英語的「beautiful」對應,直譯為「美麗的」,所以也可譯為《啊,姑娘再見》),是一首意大利民歌,被看作是意大利抵抗運動和左翼反法西斯游擊隊的象徵。常見的中文歌詞由尚家驤譯配[1][2]

簡介

這首歌的原曲是起源於19世紀末的《稻田女工歌》,由稻田工人演唱,以抗議意大利北部稻田的惡劣工作條件,之後在1943年9月-1945年5月意大利人民的抵抗運動期間被修改填詞並作為意大利游擊隊的反法西斯歌曲。

中國人民最早認識到這首歌的地方是在中國於1977年上映的南斯拉夫1969年拍攝的電影《橋》,一位意大利游擊隊成員哼唱了這首歌。

歌曲讚頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。

歌詞

除了「稻田女工」版本和下面的版本,還有其它的歌詞版本,比如把第一、三句唱作「Una mattina mi sono alzato」比較常見,更多有關歌詞的信息請去萌娘文庫。

MoegirlLibrary2014-half.png

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Una mattina mi son svegliato,
那一天早晨,從夢中醒來,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
Una mattina mi son svegliato
一天早晨,從夢中醒來,
e ho trovato l'invasor.
侵略者闖進我家鄉;
O partigiano portami via,
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
o partigiano portami via
游擊隊呀,快帶我走吧,
che mi sento di morir.
我實在不能再忍受;
E se io muoio da partigiano,
啊如果我在,戰鬥中犧牲,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
e se io muoio da partigiano
如果我在,戰鬥中犧牲,
tu mi devi seppellir.
你一定把我來埋葬;
Seppellire lassù in montagna,
請把我埋在,高高的山崗,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
seppellire lassù in montagna
把我埋在,高高的山崗,
sotto l'ombra di un bel fior.
再插上一朵美麗的花;
E le genti che passeranno,
啊每當人們,從這裏走過,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
e le genti che passeranno
每當人們從這裏走過,
mi diranno «che bel fior.»
都說啊多麼美麗的花;
Questo è il fiore del partigiano,
啊這花屬於,游擊隊戰士,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
questo è il fiore del partigiano
啊這花屬於,游擊隊戰士,
morto per la libertà
他為自由獻出生命!

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

譯製片裏的中文版
寬屏模式顯示視頻

使用和改編

戰爭雷霆

Bella Ciao
時長 2:27

遊戲《戰爭雷霆》2020年更新1.99版本後,意系科技樹背景音樂換成了《Bella ciao》的改編版。

鋼鐵雄心系列

官方

Bella Ciao
預購獎勵封面
Bella Ciao Hearts of Iron IV.jpg
預告視頻用圖
Bella Ciao Hearts of Iron IV By Blood Alone Pre-order bonus song.jpg
作曲 Håkan Glänte
編曲 Håkan Glänte
演唱 女高音:Anna Jobrant
女低音:Amanda Flodin
男高音:Leif Aruhn-Solén
男低音:Karl Peter Eriksson
其他 音樂總監:
Tobias Gustavsson
時長 4:07
地址 網易雲
收錄專輯
《Hearts of Iron IV - By Blood Alone》

Paradox Interactive改編了意大利歌曲《Bella Ciao》,作為遊戲《鋼鐵雄心4》在2022年9月27日發售的DLC《Hearts of Iron IV: By Blood Alone》(中文翻譯為《鋼鐵雄心4:唯有浴血》)的預購獎勵。用心做音樂,用腳做遊戲

音樂總監Tobias Gustavsson在幕後視頻裏說,提到二戰意大利和抵抗運動,作曲家Håkan Glänte第一個想到的就是《Bella Ciao》,於是就選擇了這首歌。歌曲由Göteborg Baroque的樂團成員演唱,講述不願意向法西斯屈服的人們的故事。四聲部的合唱、提琴等樂器的使用,讓曲調和歌詞飽含情感,具有史詩感,打動人心。

在《Hearts of Iron IV: By Blood Alone》之後,除了玩家自己手動播放之外,《鋼鐵雄心4》裏意大利完成「反抗領袖」國策的時候,遊戲的背景音樂會自動切換成這首歌。

2022年8月23日,Paradox Interactive官方在YouTube投稿《Hearts of Iron IV: By Blood Alone》預購獎勵歌曲的宣傳片,截至現在已有 -- 次播放, -- 人點讚[3]。2022年11月7日,負責視頻拍攝的Screensaver也在YouTube上投稿了這份宣傳視頻[4]。作曲家Håkan Glänte和音樂總監Tobias Gustavsson在視頻裏展示了歌曲的幕後內容和創作理念,而視頻裏提前透露的《Bella Ciao》也都在即將進入高潮的部分戛然而止,就是看中你想聽完整版才故意這樣吸引你花錢去買的嘛,不然怎麼提高銷量呢。宣傳片同樣也公開在預售或發售《Hearts of Iron IV: By Blood Alone》的Steam微軟等平台[5],所用的版本和Screensaver投稿在YouTube上的版本一致,而P社投稿在YouTube的版本在片尾額外添加了20秒的自我宣傳,這20秒里使用到的背景音樂是《Triumphal March》(中文翻譯為《凱旋進行曲》)。

Paradox Interactive官方發佈的幕後版本[注 1]
寬屏模式顯示視頻

2022年9月9日,作曲家Håkan Glänte在YouTube投稿歌曲的搶先試聽版,提前多展示了歌曲高潮的一小部分[6]。2022年9月27日,預購獎勵歌曲隨《Hearts of Iron IV: By Blood Alone》的發售而附贈,當天Håkan Glänte把歌曲完整版單獨投稿至YouTube,截至現在已有 -- 次播放, -- 人點讚。這個版本沒有宣傳片裏的介紹解說之類的畫外音,更多地展示了樂譜、工程、聲部等專業內容,而且因為在片尾展示職員表,比遊戲裏實際的版本要稍微長一點。

寬屏模式顯示視頻

Kaiserreich與Kaiser Cat Cinema

鋼鐵雄心2》、《鋼鐵雄心2:黑暗時刻》和《鋼鐵雄心4》的著名大型架空歷史mod《Kaiserreich》直接往音樂包里加入了現實歷史裏意大利歌手Giovanna Marini等人唱的《Bella ciao》版本做背景音樂。

在作為《鋼鐵雄心4》mod的《Kaiserreich》(簡稱「KR4」)里,這個版本的《Bella ciao》是意大利社會主義共和國(不是現實歷史裏納粹德國扶植的傀儡政權「意大利社會共和國」)的主題曲之一,收錄於革命電台[7][8]。在作為《鋼鐵雄心2:黑暗時刻》mod的《Kaiserreich》(簡稱「KRDH」)里,這個版本的《Bella ciao》收錄於工團主義音樂包(Syndicalist Music Pack)[9]

Bella Ciao
Bella Ciao The Divided States OST Kaiser Cat Cinema.jpg
視頻封面
演唱 Gian DiCostanzo
Stefanie De Meulemeester
作曲 Lavito Beats
David Van Der Heyden
母帶 Lavito Beats
David Van Der Heyden
地址 YouTube
收錄專輯
《A Long Journey West - The Divided States OST part II》

Kaiser Cat Cinema(簡稱「KCC」)是一個跟Kaiserreich-4(也就是「KR4」,絕大部分情況下提到Kaiserreich一般指的就是作為《鋼鐵雄心4》mod的那個)的製作組關係密切的姐妹組織,由藝術家、演員、音樂製作人和文學創作者等組成,在Kaiserreich的架空歷史世界觀下創作貼紙、徽章、旗幟、海報、地圖、明信片之類的周邊和遊戲之外的漫畫、動畫、真人劇、微電影、「紀錄片」、音樂之類的衍生作品。講述第二次美國內戰故事的《The Divided States》(中文翻譯為《不合的眾國》)就是其中之一。

2021年4月18日,Kaiser Cat Cinema把《The Divided States》原聲帶中收錄的歌曲之一《Bella Ciao》投稿至YouTube,截至現在已有 -- 次播放, -- 人點讚。

寬屏模式顯示視頻

2021年7月14日《Kaiserreich》推出0.18版本「Forest Brothers」(中文翻譯為「森林兄弟」),把這個版本的《Bella Ciao》和同樣由Kaiser Cat Cinema改編的俄羅斯主題曲《Ballad for Boldyrev》(中文翻譯為《給巴爾杜列夫的歌謠》)一起,加入了Kaiser Cat Cinema音樂子mod[10][11]

Kaiserredux

鋼鐵雄心4》的著名大型架空歷史mod《Kaiserredux》的官方音樂mod《Kaiserredux Music Mod》[12]里直接加入了現實歷史裏兩個版本的《Bella ciao》——「紅色貓王」Dean Reed等人唱的意大利語版本[13](在遊戲裏歌曲標題是《bella ciao》)和Fonola Band演唱的意大利語版本(在遊戲裏歌曲標題是《bella ciao 2》)——做背景音樂。

Dean Reed等人唱的版本

Fonola Band演唱的版本

The New Order: Last Days of Europe

鋼鐵雄心4》的著名大型架空歷史mod《The New Order: Last Days of Europe》的同人音樂mod[14]在意大利電台里直接加入了Fonola band的意大利語版本《Bella ciao》。

Equestria at War

彩虹小馬》系列的同人作品、《鋼鐵雄心4》的著名大型架空歷史mod《Equestria at War》(中文翻譯為《馬國戡亂史》),「Wingbardy」(漢化組翻譯為「翼巴第」)[注 2]在特定情況下會觸發如下描述的「The National Anthem Debate」(漢化組翻譯為「國歌之辯」)事件:

Since victory in the revolution Wingbardy has been without an official national anthem. There is no desire to return to la Marcia Reale d'Ordinanza and many have suggested one of the nation's many popular socialist songs to take its place, but there is much debate over which one.

First up is Stato e Padroni, set to a popular socialist tune which calls for all workers to unite to fight the corrupt bourgeoises state and the masters to bring about socialist freedom.

Next up is Bella Ciao, a anti-fascist song that sprang up in the first days of the revolution and has spread throughout Wingbardy and abroad. It features romantic images of anti-fascist partisans fighting for freedom from oppression.

Finally there is Bandiera Rossa, one of the oldest songs of the Wingbardian labour movement. The song celebrates the red flag of socialism and states that the red flag will be triumphant over all. Opponents to the song have said that it doesn't make much sense when the officially adopted flag keeps the traditional Wingbardian pink and purple.

The choice has to be made. What shall it be?

漢化組翻譯為:

自翼巴第革命勝利以來,我們就一直沒有正式國歌。沒有誰想恢復《王室法令進行曲》,主流意見是我們應該採取流行社會主義歌曲作為國歌,但是選擇哪一首大家目前莫衷一是。

第一個選擇是《國家與老闆》,這首經典曲目呼喚勞工團結起來反抗腐敗的資產階級國家,實現社會主義自由。

第二個選擇是《啊朋友再見》,這是一首革命伊始便開始傳唱的反法西斯歌曲,甚至已經流行到翼巴第境外。歌曲以浪漫主義風格,描繪了反法西斯游擊隊為自由而戰,反抗壓迫的鬥爭。

最後一個選擇是《紅旗》,這是翼巴第勞工運動最具歷史的代表歌曲。這首歌曲讚揚了社會主義紅旗,堅信紅旗終將戰勝一切。反對者認為採納《紅旗》只會造成違和感,畢竟我們已經決定保留傳統的翼巴第粉紫國旗。

該做出選擇了,我們要選擇哪一首作為國歌?

三個選項分別是「No a lavoro saloriato, Unità di tutti gli operai!」(漢化組翻譯為「不要再做工資的奴隸,全體勞工聯合起來!」)、「O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!」(漢化組翻譯為「啊朋友再見,朋友再見,朋友再見吧,再見吧,再見吧!」)、「Avanti o popolo, alla riscossa, bandiera rossa trionferà!」(漢化組翻譯為「前進,群眾,快來戰鬥,紅色旗幟,勝利在前!」),分別對應三首歌的歌詞。

2022年8月29日,老連幫主把模仿Kaiser Cat Cinema風格製作的介紹「Kingdom of Wingbardy」(漢化組翻譯為「翼巴第王國」)的「紀錄片」《Kingdom of Wingbardy-"Veni Vidi Vici"》(中文名為《翼巴第王國:翼巴第萬歲!》),投稿至bilibili[15]YouTube[16],視頻用的背景音樂就是《Bella ciao》。

寬屏模式顯示視頻

2022年11月3日《Equestria at War》更新「Shores of Zebrica」(漢化組翻譯為「南國海濱」)的2.0.1版,此後如果擁有DLC《Hearts of Iron IV: By Blood Alone》,那麼當「The Wingbardian Civil War」(漢化組翻譯為「翼巴第內戰」)爆發時,會觸發背景音樂《Bella Ciao》的播放[17]

Bella Ciao
啊朋友再見
Bella Ciao Wingbardian Liberation Front Theme.jpg
視頻封面 by 凱撒醬カイザーソース
時長 2:54
地址 bilibiliYouTube

在《Hearts of Iron IV: By Blood Alone》發售連帶附贈預購獎勵歌曲《Bella Ciao》之後,成高心親王以及樂隊參與創作了《Equestria at War》版本的《Bella Ciao》,作為「Wingbardian Liberation Front」(漢化組翻譯為「翼巴第解放陣線」)的主題曲,2022年9月30日由老連幫主投稿至bilibiliYouTube,截至現在於bilibili上已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

寬屏模式顯示視頻

看門狗:軍團

2021年遊戲《看門狗:軍團》跟西班牙電視劇《紙鈔屋》聯動,上線專屬任務「無紙化」,和朋友一起完成挑戰後會解鎖同款新皮膚。宣傳片裏直接用《紙鈔屋》版本裏管弦樂版本的《Bella ciao》的一段作背景音樂。

寬屏模式顯示視頻

孤島驚魂6

主條目:Bella Ciao de Libertad

遊戲《孤島驚魂6》裏摧毀衛威若種植園時的插曲《Bella Ciao de Libertad》就是《Bella ciao》的西班牙語改編版。《Bella Ciao de Libertad》這首歌也是遊戲裏可以收集獲得的13個USB歌曲之一,收集到了可以在遊戲裏播放。2021年《孤島驚魂6》跟西班牙電視劇《紙鈔屋》聯動的宣傳片裏也用上了《Bella Ciao de Libertad》。

彩虹六號:圍攻

2019年11月20日,遊戲《彩虹六號:圍攻》發佈跟西班牙電視劇《La casa de papel》(中文翻譯成《紙鈔屋》或《紙房子》)聯動的預告,宣傳片用的音樂直接就是《紙鈔屋》版本裏Manu Pilas演唱的意大利語版《Bella ciao》的開頭一段。

寬屏模式顯示視頻

Carry Me Away (Bella Ciao Cover)
作曲 Jon Opstad
時長 3:00
發行 Ubisoft Music
地址 YouTube
收錄專輯
《Rainbow Six Siege: Year 4》

限時聯動在2019年11月20日到25日開啟,可以在「特殊人質模式」中開展銀行里的人質攻防對戰,同時販售HibanaVigil的四件聯動物品全套組合。[18]聯動期間《彩虹六號:圍攻》的相關界面會響起以《Bella ciao》改編的歌曲作為背景音樂[19]

寬屏模式顯示視頻

歌曲2020年3月10日隨原聲帶專輯發行,當天由Ubisoft Music單獨投稿至YouTube

瑪莎已死

O, Bella Ciao!
O, Bella Ciao
演唱 Femina Ridens
時長 1:56
6:11(slow version)
1:58(kick version)
網站 bandcamp
bandcamp(slow version)
bandcamp(kick version)
收錄專輯
《Martha Is Dead Official Soundtrack》

心理恐怖遊戲《瑪莎已死》(Martha Is Dead)的插曲,由Femina Ridens演唱,有3個不同版本[20]。2022年3月1日隨原聲帶專輯發行。 《O, Bella Ciao》的三個版本中,slow version更加悠長,歌詞之間的停頓也很長,用了比其它版本的三倍還多的時間,卻只唱了前面一半的三段歌詞,而且唱起來也更加飄忽空靈,音調也更高,聽起來就更符合恐怖遊戲背景音樂而不是傳統民歌或者游擊隊歌曲的特點;相比之下,其餘兩個版本在旋律歌詞上其實基本上是一樣的,都是有節奏地唱了原曲的完整六段歌詞,唱起來也都更接近歌曲原本的調子,曲速都比較緊湊,只是這兩個版本之間時長有點不一樣。

遊戲裏當玩家控制的角色在樹林裏聽到意大利游擊隊跟德軍交火,發現游擊隊員拉波死了的時候,遊戲會響起《O, Bella Ciao》,直到玩家控制的角色也被德軍士兵開槍打中,倒在地上為止。這裏遊戲用的是《O, Bella Ciao》的slow version,配合着樹林裏陰暗的環境和意大利游擊隊成員、女主角的男朋友拉波的死亡,讓遊戲的氛圍變得有點詭異。

森納映畫製作的《遊戲不止》第76期講的遊戲就是《瑪莎已死》,這一期的片頭用的歌曲就是出自這裏Femina Ridens演唱的《O, Bella Ciao!》,當然用的肯定不是slow version。

slow version

kick version

九十六號公路

Bella Ciao (Remix)
Xilix - Bella Ciao (Remix) - Road 96 OST.jpg
封面
作曲 Xilix
時長 1:24
網站 bandcamp
地址 YouTube
收錄專輯
《Road 96 (Original Game Soundtrack)》

《Bella Ciao (Remix)》是遊戲《九十六號公路》(Road 69)插曲,也被看作是遊戲的代表歌曲之一[21]

遊戲的《Smells like teen spirit》部分,在初見角色佐伊到佐伊把正在睡覺的玩家角色叫起來之間,玩家每次跟佐伊對完話之後,都能聽到佐伊在哼唱《Bella Ciao》。後面佐伊在篝火邊提議來一點音樂,讓玩家角色用她的長號吹奏她之前就常來的《Bella Ciao》,然後自己示範着哼唱起來。玩家得在背景音樂和譜面的指引下吹奏出這首歌,實際上就是一個小型的音樂遊戲[22]遊戲裏前面引導的時候佐伊的語音是「Let's play Bella Ciao! I used to play this all the time. You know? Mm mm mmm...[注 3]遊戲日文版翻譯為「「さらば恋人よ」を演奏しよう!昔はよく弾いていたな!知ってる?「ある朝私は目覚めた」…[注 4],中文版翻譯為「我們來吹《啊朋友再見》!我特別喜歡吹這首曲子!你知道這首歌吧?啊朋友再見吧、再見吧、再見吧……」[注 5][23]

遊戲裏可以收集的錄音磁帶之一《Bella Ciao Road 96》在收藏品列表裏排第14位,可以在遊戲裏播放,聽到的就是這首歌,但時長只有1:01。

歌曲2021年6月16日隨原聲帶專輯發行,次日由G4F Records單獨投稿至YouTube,截至現在已有 -- 次播放, -- 人點讚。

寬屏模式顯示視頻

鋼琴塊2

音樂類遊戲《鋼琴塊2》收錄了《啊朋友再見》,要達到等級10才能解鎖。

燃鼓英雄

Bella Ciao
Bella Ciao Drums Rock.jpg
封面
時長 3:06

VR音樂遊戲《燃鼓英雄》(Drums Rock)在2023年6月15日上線steam的限定版本中,加入了《Bella Ciao》等新歌曲[24][25][26]

SuperPads

音樂類遊戲《Superpads》的官方音樂包里就有《Bella Ciao》。

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

明日方舟

遊戲《明日方舟》的此地之外劇情里,患有源石病的賈維睡着了,這時候車載音響剛好播到「♪請把我埋在,無邊的荒野。」「♪啊朋友再見吧,再見吧,再見——」,然後可能是因為蓄電池容量耗盡而停止。配合着這氣氛,奧斯塔還以為賈維死了。這裏的音樂就是在neta《Bella Ciao》。[27]

二創

《明日方舟》裏敘拉古的現實原型就是意大利,也有意大利語配音,意大利語歌《Bella ciao》剛好可以用來二創。

緘默德克薩斯前瞻PV公佈之後,波羅地海上單就在上面加了《鋼鐵雄心4》版《Bella ciao》的音樂投稿。德克薩斯雖然出身哥倫比亞,但其實是敘拉古人。

寬屏模式顯示視頻

拉普蘭德永遠的狗投稿了用日語配音(今井麻美)訓練的AI拉普蘭德演唱的《Bella ciao》,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。拉普蘭德也是敘拉古出身。[28]

六六要吃小魚乾投稿了用意大利語配音(Ilaria Silvestri)在so-vits-svc上訓練的AI德克薩斯演唱的《Bella ciao》,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。這首翻唱和前一首用的是同一個意大利語輸入源[29]

崩壞3衍生作品

Bella Ciao
時長 0:49
地址 逆熵 Anti-Entropy幽蘭黛爾

遊戲《崩壞3》的衍生作品《逆熵 Anti-Entropy》和《幽蘭黛爾》都用了《Bella Ciao》作背景音樂,這兩部視覺小說里《Bella Ciao》的具體遊戲文件不同,但內容完全一樣,都是用大提琴鋼琴演奏的49秒純音樂。

寬屏模式顯示視頻

逆熵 Anti-Entropy

視覺小說《逆熵 Anti-Entropy》的結尾,響起的背景音樂就是《Bella ciao》,這首被南斯拉夫電影《橋》用作插曲從而為中國人熟知的意大利歌曲。配合着最後瓦爾特·楊的台詞「你看到這座城市了嗎,艾妲。他——就是瓦爾特!」明顯是在呼應1972年的南斯拉夫電影《瓦爾特保衛薩拉熱窩》結尾德國國防軍上校馮·迪特里施對着薩拉熱窩城說的「Sehen Sie diese Stadt? Das ist Walter.」(北京電影製片廠的中文譯配為「看,這座城市。他,就是瓦爾特。」)[注 6]兩部南斯拉夫電影是由同一個導演、相似的主演班底拍出來的,講的都是當地人民抗擊法西斯入侵的故事,1970年代先後引入中國,由北京電影製片廠譯製,給很多中國人留下了深刻的印象。製作組在結尾這麼處理,留下了深意。

幽蘭黛爾

視覺小說《幽蘭黛爾》裏,被流放到聖赫勒拿島的拿破崙·波拿巴陰差陽錯被捲入「蛇」的實驗,在異世界重塑了自己的威權。在「帕查庫特克行動」中比安卡·阿塔吉娜用聖劍把被「污染」的「歐洲大陸」切除出世界泡後,殘存在「歐洲」碎片上的崩壞獸憑藉拿破崙的意志形成聚合體,攻佔了海島上最重要的錨點通道,切斷了交通線。在Chapter 29結尾,化名「讓娜·弗朗索瓦·商博良」的「考古學博士」說她自己其實就是「拿破崙·波拿巴」,來自科西嘉島[注 7],是其25歲時就被拋棄的「普通人的人生」,無數被其遺忘的「背叛」中最初也最本源的成分。按照薛定諤博士後來的說法,「商博良」其實是由聚合態「拿破崙」的信息碎片額外形成的,粗略地說是這個世界額外存在的另一個拿破崙,個性上更接近歷史課本里的拿破崙·波拿巴。為了避免島上的三千多人全軍覆沒,「商博良」選擇與「拿破崙」湮滅同歸於盡。在她決定犧牲自己,說最後道別的話的時候,響起的背景音樂就是意大利歌曲《Bella ciao》。

驚悚樂園

小說《驚悚樂園》2014年6月23日更新第555章《啊朋友再見》[30],其中封不覺唱着「啊山高水長~望前路茫茫~啊朋友再見吧~再見吧~再見吧……」,揮手目送劍少的遠去,步天哥問這是什麼歌,封不覺轉身笑答「前南斯拉夫有部電影叫《橋》,你有空可以去看看……」

戰略級天使

小說《戰略級天使》第六章提到,1984年的時候滄江市兒童福利院院長姜德是個三四十歲的文藝中年,喜歡音樂,會唱很多歌,嗓子很好,曹敬很喜歡聽他唱《啊朋友再見》、《三套車》、《莫斯科郊外的晚上》,老薑教他們唱原版《啊朋友再見》的意大利語時說:「O Bella Ciao,意大利語裏,『Bella』是『美人』的意思,『Ciao』是『再見』的意思。」「這句歌詞的意思就是『美人兒,再見了,再見!』。」

非人哉

漫畫《非人哉》在2016年6月22日更新了第117話,官方微信公眾號上的標題是《啊朋友再見,啊朋友再見,啊朋友再見吧,再見吧,再!見!吧!》[31],騰訊動漫上的標題是《啊朋友再見吧,再見吧,再!見!吧》[32],直接用了《啊,朋友再見》最標誌性的歌詞,不過取的是字面意思。

小綠和小藍

漫畫《小綠和小藍》在2018年5月30日更新的第269話《為你而開的花》是獨立的故事,故事的靈感來源就是《bella ciao》裏的歌詞「每當人們從這裏走過 都說『啊,多麼美麗的花』」,這首歌的歌詞也暗示了故事的結局[33][34]

歌聲合成

2023年2月14日,和未來一起喝茶投稿日文VOCALOID翻唱歌曲《ミクの嫌いなもの》(中文翻譯為《Miku討厭的東西》)至niconicobilibiliYouTube,由初音未來演唱,截至現在於bilibili已有 -- 次觀看, -- 人收藏。這首歌翻唱的就是《Bella ciao》的調子。

寬屏模式顯示視頻


註釋

  1. 牧游社、牧有漢化翻譯版本裏的意大利語歌詞字幕聽寫有點差錯,可以根據完整版視頻裏展示的樂譜上的歌詞或者YouTube上的字幕修正。
  2. 名字來源於現實中位於意大利的倫巴第(意大利語:Lombardia;倫巴第語:Lumbardia拉丁語Langobardia;英語:Lombardy,也有「倫巴底」的中文翻譯)。
  3. 後面「mmm」的部分是在哼唱《Bella Ciao》的調子。
  4. 「ある朝私は目覚めた」對應的是《Bella ciao》的第一句歌詞,也就是中文翻譯作「那一天早晨,從夢中醒來」的那句。
  5. 中文版翻譯的「我特別喜歡吹這首曲子!」,跟英文原文「I used to play this all the time.」、日文版翻譯的「昔はよく弾いていたな!」(直譯為「我以前經常演奏這個」)不太一致。
  6. 原片為德語,原片的塞爾維亞-克羅地亞語拉丁字母字幕為「Vidite li ovaj grad? To je Valter.」直譯為「(你)看到這座城市了嗎?他就是瓦爾特。」「瓦爾特」指的是電影裏游擊隊的一位傳奇領導人,原型是現實里南斯拉夫抵抗運動、南斯拉夫人民解放軍和游擊隊領導人、薩拉熱窩的象徵瓦爾特·佩里奇。
  7. 地中海島嶼,和意大利半島有很深的歷史淵源,現實中拿破崙·波拿巴就出生在這座島上,而科西嘉島在拿破崙出生前後才被法國控制。

參考資料

  1. 金兆鈞. 向歌曲譯配者的致敬. 北京青年報. 2022-08-16 [引用時間: 2022-08-18]. (原始內容存檔於2022-08-20). 
  2. 中國音樂家協會 (編). 中國音樂名家名錄. 廣西人民出版社. 1989: 316. ISBN 7-219-01661-1. 
  3. Hearts of Iron IV: By Blood Alone | Pre-Order Bonus Song "Bella Ciao"
  4. "Bella Ciao" promo for Paradox Interactive
  5. Hearts of Iron IV: By Blood Alone - Paradox Interactive
  6. Hearts of Iron IV: Bella Ciao [Sneak Peek]
  7. 【Kaiserreich】革命電台
  8. Kaiserreich Music
  9. Kaiserreich-DH-Music/Syndicalist Music Pack
  10. Kaiserreich 0.18 - 「森林兄弟」
  11. Kaiserreich Music Kaisercat
  12. Kaiserredux Music Mod
  13. 參考【啊朋友再見】1985年紅色貓王演唱版(蘇聯莫斯科世界青年與學生聯歡節)
  14. Radio TNO: Music of the New Order
  15. 【EAWC】翼巴第王國:翼巴第萬歲!
  16. [Equestria At War Cinema] -Kingdom of Wingbardy-"Veni Vidi Vici"
  17. Update: Nov 3, 2022 @ 5:07pm
  18. 全新遊戲內活動:紙鈔屋
  19. 可以參考【彩虹六號】紙鈔屋聯動!!限時人質模式和同捆上線!打...打...打劫!!!Rainbow Six Siege x La Casa de Papel - Opening Theme 'Bella Ciao'
  20. 可以參考:O, Bella Ciao!slow versionkick version;bilibili上可以參考O, Bella Ciao!(P1的0:00-1:56)slow version(P1的14:52-21:03)kick version(P4的12:58-結束)
  21. 袁偉騰. 《九十六號公路》:永別了,我的故鄉. 觸樂. 2021-08-26. (原始內容存檔於2021-08-27). 
  22. Zoe | Road 96 Wiki | Fandom
  23. 可以參考【96號公路】佐伊 個人劇情專輯星空篝火與佐伊 | Bella Ciao Zoe | Road 96 | 九十六號公路 |【フジ/生肉】獨裁主義國家から脫出する選擇の旅【ROAD 96】
  24. Drums Rock - Launch Update
  25. Drums Rock Full Launch Brings Custom Songs To Steam, Undertale DLC In Development
  26. Twitter
  27. 【明日方舟】這唱的都是些啥——此地之外劇情中的歌詞考據
  28. 【AI拉普蘭德】意大利反法西斯民謠Bella Ciao(啊,姑娘再見)| 中意CC字幕
  29. 【明日方舟/德克薩斯】啊,姑娘再見(Bella Ciao) AI翻唱「敘拉古的未來,終究要握在普通人手上」
  30. 第555章 啊朋友再見
  31. 非人哉最全的目錄就在這裏啦
  32. 啊朋友再見吧,再見吧,再!見!吧
  33. 為你而開的花
  34. 我說的歌是《bella ciao》,就是有點喜感的「啊朋友再見吧再見吧再見吧」那首。