2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

UNDER THE TREE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Aot logo.png
心臓を捧げよ!萌娘百科歡迎您參與完善《進擊的巨人》系列條目☆~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

UNDER THE TREE
數字單曲封面

UNDER THE TREE.png

專輯封面

PLAYDEAD.jpg

演唱 SiM
作詞 MAH
作曲 SiM
編曲 SiM
發行 波麗佳音
收錄專輯
《PLAYDEAD》

UNDER THE TREE》是動畫《進擊的巨人 The Final Season 完結篇前篇》的片尾曲,由搖滾樂隊SiM演唱,主唱MAH作詞。

歌曲的剪輯版於2023年3月4日公開,完整版收錄在專輯《PLAYDEAD》,由波麗佳音(Pony Canyon)發行於2023年9月27日。

歌曲

完整版
Youtube

TV size
Youtube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

where are you at?
你究竟在哪?
where have you been?
你將去向何方?
問いかけに答えはなく
即便提問也無人應答
where are we headed?
我們將去何方?
what did you mean?
你究竟是何用意?
追いかけても 遅く 遠く
即便追尋也悔之晚矣
a bird, a butterfly and my red scarf
籠中鳥 繭中蝶 與我的紅色圍巾
don't make a mess of memories
勿將記憶織作亂麻
just let me heal your scars
就讓我撫平你的傷疤
the wall, the owl and forgotten wharf
高牆 梟首 與那被遺忘的碼頭
時が止まることもなく
但時間從未停止
we're getting older second by second
我們隨時間流逝而老去 每分每秒
why oh why, why oh why
為何 啊 為何,為何 啊 為何
don't you want to stay with me?
你就不願與我共度餘生?
why oh why, why oh why
為何 啊 為何,為何 啊 為何
are you giving up on me?
你要將我拋棄?
I'll be waiting, waiting for you
我將會等待 等待着你
let me hold you under the tree
屆時就讓我在樹下將你緊擁
under the tree
在山丘上的那棵樹下
I'll protect you
我會將你守護
why were you crying?
你為何在哭泣?
what are you dying for?
你渴望着什麼?
your dream, did it satisfy or terrify?
你所做之夢 究竟是讓你滿足還是畏懼?
annoying pain in my head
那些未能說出口的話在我腦中
the things left unsaid
就如惱人的痛楚揮之不去
I'm sorry that we had been relying on you too much to be free
我很抱歉 我們不得不依靠你方能獲得自由
why oh why, why oh why
為何 啊 為何,為何 啊 為何
don't you want to stay with me?
你就不願與我共度餘生?
why oh why, why oh why
為何 啊 為何,為何 啊 為何
are you giving up on me?
你要將我拋棄?
“I'm here, so we don't need to talk”
「我就在這裏 所以我們不必相談」
“I'm here to tell you there's no need to talk”
「我來這裏你告訴你 我們無需相談」
“you're free”
「你是自由的」
this is already enough
這樣已經足夠
we'll figure out the rest
剩下交由我們解決
let me shoulder your sins together with you
讓我一同承擔你的罪惡
people may not call it love
而人們不會將這稱之為愛
and we won't be blessed
我們也無法得到他人的祝福
but let me shoulder your sins together
就讓我一同承擔你的罪惡
(for you)
(為你)
if I lose it all
若我失去了一切
I'll be waiting, waiting for you
我依舊會等待 等待着你
let me hold you under the tree
屆時就讓我在樹下將你緊擁
under the tree
在山丘上的那棵樹下
I'll protect you
我會將你守護

註釋與外部連結