2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:突擊莉莉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

對角色名字正式譯名的建議

ミリアム・ヒルデガルド・v・グロピウス

我建議翻譯為:米莉亞姆·茜爾德加德·馮·古羅皮烏斯
在官網中,有對應的德語原文:Miliam Hildegard von Guropius
Miliam是名字,保留現在的習慣米莉亞姆即可
以下根據新華社多媒體數據庫的資料
Hildegard建議翻譯為希爾德加德茜爾德加德,在這裡我選擇了偏女性化的茜爾德加德
von應當翻譯為,不建議參照日語保留v
Guropius在數據庫中沒有找到相關資料,但是很容易看出是由現實姓氏Gropius魔改變形而來,Gropius建議翻譯為格羅皮烏斯,所以我建議將Guropius翻譯為古羅皮烏斯
--卯處丩卩夂忄討論) 2020年11月18日 (三) 05:51 (CST)
動畫的字幕(如第2話11:06)是Gropius。官網恐怕是寫錯了(也許是動畫錯了,但我傾向於是現實中存在的姓氏)。v一定要翻譯成馮的話,楓女士的J是不是也得翻譯成若昂了。--Silverpearl討論) 2020年11月20日 (五) 06:22 (CST)
確實有這種可能,我再去多查查。不過,你說得對,我真的是建議將所有的字母都翻譯成漢字的【捂臉--卯處丩卩夂忄討論) 2020年11月20日 (五) 17:41 (CST)
在最新一話中(第7話02:21)是Guropius,推測是之前寫錯了。--卯處丩卩夂忄討論) 2020年11月22日 (日) 03:09 (CST)

吉村・Thi・梅

同上,Thi在越南語中專用於女性名字中間一段,應當翻譯為,角色名字為吉村·氏·梅吉村氏梅
--卯處丩卩夂忄討論) 2020年11月18日 (三) 18:01 (CST)
你如果要深究的話,越南人名是不需要分隔號的,那就成了吉村氏梅,如果按照習慣省去墊名就是吉村梅了,話說回來越南人有姓吉村的嗎。--Silverpearl討論) 2020年11月20日 (五) 06:22 (CST)
我被帶過去了,確實不該分隔。應該是混血(或類似)的設定?--卯處丩卩夂忄討論) 2020年11月20日 (五) 17:46 (CST)

關於稀有技能「魅力感召」和「拉普拉斯」

2021年7月,原作官方在推特上對於有關「拉普拉斯」的疑問做出了以下答覆

「現在探明的事實是:實際上稀有技能是拉普拉斯,而魅力感召則是副技能。成長過程中提升魅力感召這一副技能的練度之後似乎就會變成拉普拉斯。即是說這是一種通過副技能的成長變為稀有技能的技能。」
原文如下:
今わかっていることは実はレアスキルがラプラスでカリスマはサブスキルだったという事です。成長過程がカリスマというサブスキルで練度が上がるとラプラスになるということらしいです。サブスキルの成長からレアスキルになるタイプのスキルだったという事ですね
那麼之後持有相關技能並覺醒的角色,其稀有技能&副技能是否應該據此進行修改?--User:BurstAlpha討論) 2021年9月21日 (二) 22:05 (CST)

@BurstAlpha 關於拉普拉斯是魅力感召的上位技能這個說法確實很早就有,私以為如果官方有給出說明,那應該對此相關進行修改。但怎麼說,目前覺醒拉普拉斯的Lily太少了,而且拉普拉斯和魅力感召的關係有點特殊,鄙人目前也不太清楚該怎麼處理這個問題。很抱歉昨天直接主觀刪除了閣下的內容。
不過目前萌百條目里會涉及到的只有梨璃的條目,私以為可以都加上去,但黑幕應該就不需要了~ --單推人 Camille-神繪 討論·貢獻 請問您要單推魚魚嗎? 2021年9月22日 (三) 21:58 (CST)
@Camille1111 明白了,那麼目前梨璃的相關情況將根據手遊劇情結合官方答覆另外進行說明,暫不直接定性,這樣可取嗎?--User:BurstAlpha討論) 2021年9月23日 (四) 01:01 (CST)
@BurstAlpha 私以為閣下的處理方法是沒問題的,但如果實在不能肯定,推薦使用<ref>注释内容</ref>注釋一下,顯得有理有據。祝閣下編輯愉快~ --旅行者 Camille-神繪 討論·貢獻 請問您要單推魚魚嗎? 2021年9月23日 (四) 09:36 (CST)