2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

GO WEST

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Jojo no kimyou na bouken japanese logo.svg
萌娘百科歡迎各位波紋使者和替身使者參與完善《JOJO的奇妙冒險》系列條目。

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。編輯人物條目時請參考人物條目格式,編輯替身條目時請參考替身條目格式。祝您在本站度過愉快的時光。

人類的讚歌是勇氣的讚歌!」

Emo わいのわいの.png
進條目啥都別說,先一起喊:榮耀永遠屬於星塵十字軍!!!
ゴォ!ウエストォォォッ!
Anthology OST-1.jpg
演唱 富永TOMMY弘明
作曲 織田哲郎
作詞 熊野清美
編曲 鈴木Daichi秀行
發行 Warner Home Video
收錄專輯
ジョジョの奇妙な冒険 The anthology songs 1 》

ゴォ!ウエストォォォッ!》(GO WEST)是動畫《JOJO的奇妙冒險》的相關歌曲,由富永TOMMY弘明演唱,收錄於專輯《ジョジョの奇妙な冒険 The anthology songs 1 》中。

簡介

本曲為星塵十字軍的印象歌。

  • 根據歌詞,這首歌大致對應TV動畫的前24集和第25集的前半部分,即從離開日本到剛踏上埃及土地、對抗塔羅牌刺客這數十天的故事。
  • 其實就是一大堆JO梗堆起來的歌曲。

專輯《ジョジョの奇妙な冒険 The anthology songs 1》由Warner Home Video發行於2015年4月22日。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
男は黙って スタープラチナ
男兒應沉默似星之白金
イバラの像(ビジョン)で ★(やつ)を念写(うつ)して
隱者之紫顯像將★那傢伙念寫出來
撃ち出す高熱火炎(ファイアー) YES, I AM
お次はどいつだ?オール蹴散らせ!
接下來的是誰?全部踢飛四散!
タワー、ブルームーン、ストレングス、
デビル、テンパランス
エンペラーとハングドマンにゃ気をつけろ!
皇帝倒吊男——要當心!
西へ行け!早く行け!
西征!急行!
俺たちにゃ時間が無いのだ
我們已經沒時間了!
ズギュウウンとやれ メギャアーンとなれ
裁くのは 俺たちだぜ!
我們裁決daze!
オラオラオラオラ…冒険だ!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
潜めよ ハイエロファントグリーン
銀のチャリオッツ シュタァァ! お出ましだ
フールなイギー 砂(サンド)
愚者伊奇 將砂
変幻自在(テクニシャン)
變幻自在 技藝高超
ドゥー・ユゥー・アンダー幽波紋(スタンド)ゥ?
やれやれだぜ!
真是夠了!
エンプレスからフォーチューン、
ジャスティス、ラバーズ、サン、で〜す(デス)
正義戀人太陽死神desu[3]
ジャッジメント、ハイプリエステス……
言いにくいぜ〜ッ!
難以啟齒啊!
西へ行け! 揃って行け!
西征!同行!
世界の呪縛を解き放て
解開世界的咒縛
俺たちが 終わらせる
由我們將其終結
100年の腐れ縁を!
百年孽緣
オラオラオラオラ…ぶっ飛ばせ!
歐拉歐拉歐拉歐拉…打散擊飛!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴォ!ウエストォォォッ!
GO!WEST!

外部鏈接

  1. 這兩個是擬聲詞,對應了DIO的兩處名場面:前一處是是我迪奧噠,後一處是對意欲刺殺自己的荷爾·荷斯使用時停鑽襠
  2. Do you understand是拉巴索的口頭禪,而stand也有替身的意思
  3. 雙關。desu在這裡既可以無實義,也可以做「death」的諧音