2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

アニマロッサ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

BLEACH LOGO.png
萌娘百科歡迎您參與完善BLEACH系列☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
アニマロッサ
Anima Rossa
赤紅之魂
アニマロッサ.jpg
演唱 色情塗鴉(ポルノグラフィティ)
作曲 岡野昭仁 
作詞 岡野昭仁 
編曲 ah homma
Poron Graffitti
收錄專輯
《アニマロッサ》

簡介

  • Anima Rossa》是《BLEACH》第11期OP(第243話-第265話),風格為搖滾。
  • 同名專輯於2009年11月25日發布。
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

風を切るツバメのように
宛如迎風飛翔的燕子般
一瞬で目指す碧い海へ行けるなら
若能瞬間到達那碧藍的大海的話
こんなに泥と埃にまみれた
明明就無須走在這條沾滿
棘の道を行かず済んだのに
泥土和灰塵的荊棘之路了
背中には翼は生えず この足はもつれ
身背上沒有長出翅膀 一旦雙腳交纏
つまずき 先はまだ長い
便會跌倒 前路仍漫長
それでも男達はひたむきに歩き続ける
儘管如此男子漢們還是拼命地走下去
 
 
君がここに居ることで
正因為你還在這裡
僕はこの旅の先を知るだろう
我才會知道這次旅程的去向
足元を照らしてくれる光のように輝いてる
那就像為我照明道路的光芒一般閃閃發光
君とここに居ることを
能與你一同在這裡
僕はそれを愛と呼んでいいのかい?
我可以把其稱作為愛嗎?
この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい
這身肉體 這顆心靈 想要一直守護着你
 
 
そばにいる
陪你左右
終わりまで
直到永遠
 
 
粉雪の結晶のように
仿如雪花的結晶般
美しい形のものなんて望まない
不渴求擁有美麗形狀的事物
ましてや 締まりの悪い馴れ合うばかりのものなら
更不用說 那些總是嚴密謹慎詭計多端的事物了
もう無くていい
沒有就更好
キリキリと張り詰めている
我盼望着能夠如同那
ピアノ線のように繋がることを望んでる
繃得緊緊的鋼琴線一般與你相連在一起
決して目を逸らさずまっすぐに見つめ続ける
筆直地凝視着前方 絕不移開視線
 
 
運命の鐘が鳴る
命運的鐘聲
それは何色の「明日」を呼ぶんだろう?
那會喚來何種色彩的「明天」呢?
喜びも悲しみも僕達には選べない
無論喜悅還是悲傷我們都無權選擇
ならば 君の涙にも微笑みにも花を添えよう
那樣的話 不論你的淚水還是笑容都添上花彩
その気持ちきっと忘れない
這份心情我一定不會忘記
僕とともに焼き付けよう
請與我一同把它銘記於心吧
 
 
離さない
不離棄
終わりまで
直到永遠
 
 
君がここに居ることで
正因為你還在這裡
僕は僕で居る意味を知るんだ
我才能知道自己存在的意義
ほとばしる真っ赤な愛情 僕の命を燃やしてる
噴涌而出的火紅愛情 燃燒着我的生命
君の為に僕は居るから
我會為了你而存在
この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい
這身肉體 這顆心靈 想要一直守護着你
 
そばにいる
陪你左右
終わりまで
直到永遠
離さない
不離棄

外部鏈接