2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

蟑螂的味道

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


蟑螂之味.png
pv截圖
歌曲名稱
ゴキブリの味
蟑螂的味道
於2019年8月24日投稿 ,再生數為 -- (niconico)、 -- (YouTube)
演唱
初音未來
P主
MARETU
鏈接
Nicovideo  YouTube 

ゴキブリの味(蟑螂的味道)》是MARETU於2019年8月24日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

土哥2019投稿的第一作,雖然幾周前才剛重調了怪力熊的《失敗作少女

本曲中土哥展現了高超的調教技術,只用初音未來音源便調出了兩種截然不同的聲線。

歌曲

原版本

寬屏模式顯示視頻

內嵌字幕版本

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 曲&PV:MARETU
翻譯:阿柴柴柴、yui醬、維_monomania[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゴキブリの味
蟑螂的味道
心躍る とびきりの毎日を (wkwk dkdk)
只要過着每天都過着歡欣鼓舞 美妙的日子(期待期待 心跳心跳)
過ごせば、ほら!みんなが幸せ (May you have a good day!)
你看!大家都很幸福(希望你能度過美好的一天!)
いつの日にか、大きな夢を輝かせ
在未來的某一天,把大大的夢想點亮
思い切り笑うんだ!
不假思索地笑出來!
踏み出そう!
邁出腳步吧
落ち込んでちゃ つまんない (気楽に お気楽に)
一直悶悶不樂的 多無聊啊(放輕鬆 放輕鬆)
繋がろう!
牽起手來吧
みんあで輪になって (ともだち なかまたち)
大家圍在一起變成環(朋友們 夥伴們)
誰もが未来へのチャレンジャー
所有人都是奔向未來的挑戰者
そりゃ やっぱり傷つくこともあるけど…
因此果然還是會有受傷的時候
こんな風にか?
像是這樣嗎?
手を取ろう!
緊緊握住手吧
固く結ぶ絆 (ともだち なかまたち)
結下深刻堅固的羈絆(朋友們 夥伴們)
くだらない個性は矯正しましょ。 (失格 失敗作)
無聊的個性就矯正過來吧。(失去資格 失敗的作品)
悪者見つけたら全員で、
如果找到了壞人的話,全員一起
思いっきり正義の炎浴びせよう (どんだ正義感)
不假思索地向他噴射正義的火焰吧(無法想象的正義感)
お気の毒な あの子達からしたら、 (負け組 負け組)
真讓人同情 對於那些人來說(失敗者 失敗者)
眩しすぎる 僕らの可能性 (無限の可能性)
我們的可能性 太過耀眼了(無限的可能性)
誰誰かの不幸せには
如果對於他人的不幸 一點也不在乎的話
ノータッチだと人の不幸に無関心で冷酷な人間だと思われて恐れがあるので
就可能會被人認為是 對不幸沒有關心的冷酷的人類
手短な同情とかお悔やみで自分の好感度上昇チャンスに変えて
於是用簡單的同情或者感傷之類的 將其變為提高對自己的好感度的機會
思い切り哂うんだ!
不假思索地嘲笑起來!
断ち切ろう
斷絕關係吧
道徳にお別れ (目障り 言いかがり)
和道德告別(礙眼 挑釁)
割り切ろう
果斷一點
世迷い言終わらせ(和やかとさようなら)
結束自言自語的牢騷話吧(和溫和說再見)
気付けそう?
快注意到了嗎
内集団バイアス(“分かち合い”…って馬鹿みたい)
小團體的偏見(說要心意相通…什麼的像笨蛋一樣)
呆れそう
快被嚇到了
あなたの率先励行(かなわない、頭固い)
你帶頭的嚴格執行(敵不過 頭腦固執)
誰もが唯一人のオンリーワン! (…?)
誰都是不可代替的唯一的人(…?)
そりゃほとんどは無価値な子ばかりだけど(!?こいつ正気か…?)
雖說大部分人都是毫無價值的啦(!?這傢伙認真的嗎…?)
OF COURSE !!
當然!
泣かないで 大切な人
不要哭啊 我重要的人
あなうらめしや 名に負う聖者
好可恨啊 滿身名譽的聖人
諦めないで 大切な人
不要放棄啊 我重要的人
あないさましや たぶれたる意気
好令人振奮啊 如此瘋狂的氣勢
心躍る とびきりの毎日を、(それは無い、それは無い)
只要每天都過着歡欣鼓舞 美妙的日子(沒有這種事 沒有這種事)
過ごせば、ほら!みんなが幸せ
你看!大家都很幸福
腐ってんの?脳天
你腦子壞掉了吧?
反吐が出るな
噁心得快吐了
あの子のことを皆して
大家團結一心地
思い切り嗤うんだ
一起嘲笑那個孩子
滅茶苦茶にしちゃうんだ
把她弄得亂七八糟
LET'S GO! 誤 護 轟 業
LET'S GO! 誤 護 轟 業
(The whole thing I think is sick.)
(The whole thing I think is sick.)

PV中出現的問題


(Q1:是否曾经被人将图钉放到鞋子里 是 否)
(Q2:是否曾被抢过手里的东西 是 否)
(Q3:是否曾被人从台阶上推下去 是 否)
(Q4:是否曾被人往头上倒过牛奶 是 否)
(Q5:是否曾被人脱下衣服拍下裸照 是 否)
(Q6:对未来是否心怀希望 是 否)
(Q7:是否曾被关进厕所隔间 是 否)
(Q8:是否曾被他人认为携带病菌 是 否)
(Q9:是否因为曾被人藏起鞋子而光脚回家 是 否)
(Q10:是否曾被人用打火机烧过头发 是 否)
(Q11:是否曾被人撕破画下的画 是 否)
(Q12:是否曾被人用刀具损坏衣物 是 否)
(Q13:是否曾被人用刀具伤害身体 是 否)
(Q14:是否曾被人扔过石头 是 否)
(Q15:是否曾被人打断牙齿 是 否)
(Q16:是否曾被人往书包里倒入剩饭 是 否)
(Q17:是否曾被人强迫去盗窃 是 否)
(Q18:是否对露出笑容抱有抵抗情绪 是 否)
(Q19:是否曾伤害他人 是 否)
(Q20:是否存在可以寻求帮助的对象 是 否)
(Q21:是否曾尝试过自杀 是 否)
(Q22:有无明确的应该活下去的理由 有 无)
(Q23:认为自己有无存在价值 有 无)
(Q24:有无坦白说出内心烦恼的习惯 是 否)
(Q25:是否曾被(小团体)无视过 是 否)
(Q26:是否曾被人嘲笑过自己的失败 是 否)
(Q27:是否曾被人取过不合本意的外号 是 否)
(Q28:是否曾被人否定过身体的某些特征 是 否)
(Q29:是否存在希望对方可以消失的对象 是 否)
(Q30:是否存在可以敞开心扉的对象 是 否)
(Q31:是否存在喜欢的对象 是 否)
(Q32:活着是否存在意义 是 否)
(Q33:死亡是否存在意义 是 否)
(Q34:人与人之间是否存在平等 是 否)
(Q35:是否对PTSG抱有期望 是 否)[2]
(Q36:是否曾被迫吞下蟑螂的尸体 是 否)

關於隱藏信息

  • 3:50處為凱撒密碼,解密結果為「Your perception is correct./你的觀點是正確的。」。

外部鏈接

  1. 歌詞取自B站評論區,此處特別感謝陶大知的內嵌字幕版本(User:Oggysecond
  2. PTSG:創傷後成長,是指同主要的生活危機鬥爭後所體驗到的一種積極心理改變