2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

殺戮人偶卍爆發

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


殺戮人偶 爆發.jpg
曲繪 by 鈴ノ助
歌曲名稱
からくり卍ばーすと
殺戮人偶卍爆發
於2011年1月15日投稿至niconico,再生數為 --
於2015年1月24日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴·連
P主
ひとしずくP × やま△
鏈接
Nicovideo  YouTube 
ver.Shuffle!!
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


殺戮人偶 爆發-shuffle.png
曲繪 by 鈴ノ助
歌曲名稱
からくり卍ばーすと(ver.Shuffle!!)
殺戮人偶卍爆發(ver.Shuffle!!)
於2021年12月27日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
鏡音鈴·連
P主
ひとしずくP × やま△
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

時刻は丑三つ時―

巨大犯罪組織と特殊警察、敵対する殺戮人形と特殊兵士。
全てを破壊し尽くすまで戦い続ける二人が、今宵出会う。

破壊スルこと―
其レが、存在意義の証明


時間為丑時三刻—

巨大犯罪組織和特殊警察,敵對的殺戮人偶與特殊兵士。
在徹底破壞一切之前不斷戰鬥的兩人,在今晚相遇。

破壞—
那,就是存在意義的證明

からくり卍ばーすと》是ひとしずくP於2011年1月15日投稿至niconico,2015年1月24日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴·連演唱。為ひとしずくP第一次使用鏡音Append的曲子。本曲也是ひとしずくP和やま△的首次合作。2021年12月27日,ひとしずくP將本曲角色反轉的ver.Shuffle!!版本投稿至niconico、YouTube及bilibili

本曲原版收錄於專輯LaboratoryEXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミクミスルトウ~神々の宿り木~和同名專輯からくり卍ばーすと。ver.Shuffle!!版本收錄於專輯Shuffle!!2

本曲後篇為Re:birthed

歌曲

作詞 ひとしずくP
作曲 ひとしずくP・やま△
編曲 やま△
曲繪 鈴ノ助
鏡音リンAppend
鏡音レンAppend
原版
寬屏模式顯示視頻

ver.Shuffle!!
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:四海漂泊怪叔叔[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねむらないまちなかで まってさ
在不眠之街的正中央 我停下腳步
おさえられない 衝動しょうどう
早已無法壓抑 心頭的沖動?
くちかくしてる 狂気きょうき
翩然的和服衣擺掩著 白刃的瘋狂
ちょっとタメサセテしいの
真想試上一試啊
just stay? 時刻じこく丑三うしみどき
just stay? 時間為丑時三刻
あかく あかく まるよく
將那被鮮紅 鮮紅 所浸染的欲望
して がねいたら
傾瀉而出 叩響扳機後
綺麗きれいあかまるゆび
指尖染上了淒艷的紅
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
タリナイヨ? タ リ ナ イ
還不夠喲?遠 遠 不 夠
たされない 破壊はかい衝動しょうどう
仍未滿足的 破壞衝動
もろい もろい もろい ヒトなんて
脆弱的 脆弱的 脆弱的 區區人類
所詮しょせんは テラレタ 殺戮人形カラクリ
歸根結底 不過是被捨棄的殺戮人偶
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
若問「我為何被創造出來呢?」
レ オシエテヨ?
吶 告訴我吧?
偶然ぐうぜん」なんてことはこらない
「偶然」什麼的絕不可能發生
しろくろで へだてられたすべての ぜん/あく
被白與黑 涇渭相隔的 善/ 惡
はじめから全部ぜんぶまっている
從一開始便早已註定
筋書すじがどおりに 左手ひだりてらせば 粛正しゅくせい
如預計般 左手按響後 清肅
just stay? 時刻じこく丑三うしみどき
just stay? 時間為丑時三刻
るは すべての「あく
所追捕的 是一切的「惡」
のがれられないぜ? てまで、いつめ
別妄想能逃掉喲? 我會追到天涯海角
ちりすらのこさない
連一粒灰塵也不留
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
すべてを はい じょ す る
將萬物 排 除 殆 盡
わらない 破壊はかい行動こうどう
永不終結的 破壞行動
えろ えろ えろ アクすべ
消失吧 消失吧 消失吧 一切罪惡
所詮しょせんは チブレタ ガラクタ
歸根結底 不過是落魄的雜碎而已
なんのために、かしておく?」っていう
若問 「為何給我生命?」
レ オシエテヤル
就由我來告訴你吧
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
タリナイヨ? タ リ ナ イ
還不夠喲?遠 遠 不 夠
たされない 破壊はかい衝動しょうどう
仍未滿足的 破壞衝動
もろい もろい もろい ヒトなんて
脆弱的 脆弱的 脆弱的 區區人類
所詮しょせんは テラレタ 殺戮人形カラクリ
歸根結底 不過是被捨棄的殺戮人偶
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
若問「我為何被創造出來呢?」
レ オシエテヨ?
吶 告訴我吧?
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
すべてを はい じょ す る
將萬物 排 除 殆 盡
わらない 破壊はかい行動こうどう
永不終結的 破壞行動
キエロ キエロ キエロ あくすべ
消 失 吧 消 失 吧 消 失 吧 一.切.罪.惡
所詮しょせんは チブレタ ガ ラ ク タ
歸根結底 不過是落魄的 雜 碎 而 已
なんのために、かしておく?」っていう
若問 「為什麼給我生命?」
レ オシエテヤル
就由我來告訴你吧

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki