2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

我的世界

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初版 

我的世界
MY WORLD
》是鳥爺ToriSama於2012年8月9日投稿,洛天依初音未來演唱的歌曲。

我的世界(鳥爺).jpg
曲繪 by fifth satan
歌曲名稱
我的世界
MY WORLD
於2012年8月9日投稿 ,再生數為 --
演唱
洛天依初音未來
UP主
鳥爺ToriSama
鏈接
bilibili 

簡介

我的世界》是鳥爺ToriSama於2012年8月9日投稿至bilibiliVOCALOID中文原創歌曲,由洛天依初音未來演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲為鳥爺第一首VOCALOID原創作品,可謂正式處女作;初音未來演唱部分採用了跨語種調教。

重製版 
VOCALOID中文殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID中文殿堂曲稱號。
更多VOCALOID中文殿堂曲請參見殿堂曲導航


我的世界
MY WORLD
》是鳥爺ToriSama於2014年2月1日投稿,洛天依初音未來演唱的歌曲。

我的世界(new).png
曲繪 by 唯Tu
歌曲名稱
我的世界
MY WORLD
於2014年2月1日投稿 ,再生數為 -- (最終記錄)
演唱
洛天依初音未來
UP主
鳥爺ToriSama
鏈接

簡介

此為鳥爺ToriSama於2014年2月1日投稿至bilibili重製版本,由洛天依初音未來演唱。殿堂曲,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏(最終記錄)。

本曲在B站的投稿番號原為av939441,現已被刪除。

重製版本在編曲、歌詞和PV上有了大幅度的變動,原先初音演唱部分改為日文演唱,整體朝向了搖滾風格。

旋律動感、歌詞真摯,搭配優秀的PV與調教,使本曲成為多人中V圈的入坑作品。

歌曲

初版
寬屏模式顯示視頻

重製版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

初版 

洛天依 初音未來 合唱 文案


「不知道人一生能有幾次奮不顧身呢。」
「真是的,怎麼會說這種老爺爺一樣的話。」
「因為我有個必須要實現的願望嘛!」
「嗯?什麼願望?」
「那是…」

打開過去的相片我們的從前
天真無邪的那些笑臉已消失不見
想擁抱新的感覺是否那是一種錯覺
是在虛妄中蔓延的那一廂情願

想和你再靠近一點 又怕你會說出再見 我踟躕在時間邊緣
想偷瞄你映紅的臉 卻撞上你含淚的眼 未抽中的簽

倒退時間再來一遍 尋找錯誤分支點
穿越界限回到從前 背下你每張笑顏
我的世界我的世界 早已變得支離破碎只剩對你的眷戀


夢境中不應該出現的那些畫面
像落葉般肆意飄落在我的腳邊
一片片一圈圈一連連出現
要向我訴說誰的那不可替代的愛戀
那是來自平行的世界的電子郵件
還是你神奇的魔法製造出的事件
想要逃脫你劉海下隱藏着的那視線
膽小鬼的我拼命掙扎着拒絕

是否你會按照劇本寫的那樣出現(不可改變的情節)
是否也會因為害怕突然消失不見(找尋唯一的終焉)
鎖在那絕望的海 誰揚起你的帆(不會磨滅的信念)
也許只是因為倔強才會傻瓜一樣逃離你身旁


不斷跳躍不斷重寫 旅行在孤獨邊緣
愛的誓言跌落深淵 忘記編號的螺旋
遺失一天遺失一年 最後也只是想和你守候每一個季節
倒退時間再來一遍 尋找錯誤分支點
穿越界限回到從前 背下你每張笑顏
我的世界我的世界 早已變得支離破碎只剩對你的眷戀


到底什麼時候可以結束呢
還是說這就是對我的懲罰呢
要把我永遠的關在時間的縫隙中嗎
如果這份心情最後變成了一種麻木的話
那時的我大概會…

誰的思念誰的思念 隨着心臟在跳躍
每個離別有多遙遠 曖昧劃下的界限
我的世界我的世界 早沒有黑夜與光的區別只為你淪陷


閉上雙眼心化作繭 準備下次的訣別
誰的哽咽如此纏綿 無法逃離的怪圈
我的世界我的世界 是否可以再次停滯不前有你的終點


「我的世界」

重置版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲
中文作詞
調教
鳥爺ToriSama
日文作詞 mitoru
曲繪 唯Tu
PV E.D.R
編曲修改 GhostFinal
翻譯 CC子
演唱 洛天依
初音未來

洛天依 初音未來 文案


打開過去的相片我們的從前
天真無邪的那些笑臉已消失不見
想擁抱新的感覺是否那是一種錯覺
是在虛妄中蔓延的那一廂情願

想和你再靠近一點 又怕你會說出再見 我踟躕在時間邊緣
想偷瞄你映紅的臉 卻撞上你含淚的眼 未抽中的簽

倒退時間再來一遍 尋找錯誤分支點
穿越界限回到從前 背下你每張笑顏
我的世界我的世界 早已變得支離破碎
只剩對你的眷戀



なぜ夢見るわけない景色が
為何本不應出現在夢中的景色
本當に目の前に現れてるよ
卻真實地在眼前出現
枯れ葉 静か 落ちってくる
枯葉靜靜飄落
誰でも知らない恋愛物語を
那無人知曉的戀愛故事
パラレルワールドからのメールよ
那是平行世界傳來的信件啊
それは君の魔法 時間を超えてる
還是你的魔法 跨越時間
すべて感じてるの さけない視線を
感知一切的 無法逃離的視線
ただ臆病者だけど
我只是個膽小鬼罷了
シナリオの通りに あのめぐり会い
只會按照劇本所寫的那場相逢
不可改变的情节
心揺れている 闇に堕ちてゆく
讓搖曳的心墜入暗夜
找寻唯一的终焉
失った光を 手に入れよう
失去的光芒握在手中
不会磨灭的信念
もしももう一度 すれ違っても君の傍へ
若能再一次哪怕是擦肩而過也要去向你的身邊
就在你身旁


不斷跳躍不斷重寫 旅行在孤獨邊緣
愛的誓言跌落深淵 忘記編號的螺旋
遺失一天遺失一年 最後也只是想和你守候每一個季節
倒退時間再來一遍 尋找錯誤分支點
穿越界限回到從前 背下你每張笑顏
我的世界我的世界 早已變得支離破碎只剩對你的眷戀


到底什麼時候可以結束呢
還是說這就是對我的懲罰呢
要把我永遠的關在時間的縫隙中嗎
如果這份心情最後變成了一種麻木的話
那時的我大概會…



誰かの 思いよ 心が乱れる
這是誰的思念 攪亂了心
さよなら 離せば タイムラインの終点
永別了 若是分離 時間線的終點
私の世界は 光もなくただ
我的世界已然沒有光芒
君がいるなら
只要有你在就好


閉上雙眼心化作繭 準備下次的訣別
誰的哽咽如此纏綿 無法逃離的怪圈
我的世界我的世界 是否可以再次停滯不前有你的終點