2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
從今往後
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是Henceforth。
Illustration by とるら |
歌曲名稱 |
いまのあと 從今往後 |
於2017年09月18日(Niconico),2017年09月20日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
IA |
P主 |
ぽて |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | こんにちはこんばんは
中午好晚上好 |
” |
——ぽて投稿文 |
いまのあと是ぽて於2017年09月18日投稿至Niconico,2017年09月20日投稿至YouTube的作品,由IA演唱。
本曲為ぽて的VOCALOID曲第14作,第一首殿堂曲。
收錄於2018年04月29日發行的專輯Holiday Pops中。
歌曲
詞·曲 | ぽて |
曲繪 | とるら |
歌 | IA |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
因聚在一起的潮流感
もしかした日曜日
說不定在星期天
ロケットに乗 ってビルの影 から
就乘上火箭從高樓的影子間
飛離出去吧
在車站邊的大道上數三個數的話
なんとなくだけど急 いでみようかな
雖然不太清楚為何但要不要趕緊一點呢
くもりのち雨 の
陰天后下的雨
のちのち 虹 が出 て
的那之後 彩虹出現
これで良 かったって思 う
這就讓我覺得很好了
ほんとに良 かったのかな
這真的是很好的嗎
なぞなぞだらけのだらけたこの日々 で
充滿着謎團的懶洋洋的這每一天裡
また明日 も明日 も会 えるかな
明天也會明天也會再次與你相遇嗎
そうやって恋 をした今日 があった(トゥルトゥルルー)
正因如此才會有了這戀愛了的今天(turutururu~)
あの頃 は良 かったと思 える
能夠感覺那段時候真的很好
也想要覺得現在也很好
想要覺得現在很好的現在真是太好了
おもいおもいに過 ぎるサンデー
各隨己願度過的Sunday
上了年紀的夏日
サーチライトでこんな日々 も
就用探照燈把這樣的日子也
都找出來吧
「やっぱ夢 みたいだった」
「果然真的像在夢中啊」
なんて思 うから
如此一類地想着
あの頃 の街 も変 わってしまうので
因為那時候的街道也已經改變了啊
やまない雨 はない
沒有不會停的雨
也沒有不存在傘的世界
因為曖昧的事情而互相歡笑
一起都忘卻掉吧
なぞなぞだらけのだらけたこの日々 で
充滿着謎團的懶洋洋的這每一天裡
ただたしかなたしかな夢 をみた
只是做了個如此確切如此確切的夢
そうやってごまかした過去 があった(トゥルトゥルルー)
正因如此才有了這矇混而過的過去(turutururu~)
あの頃 は良 かったと思 える
能夠感覺那段時候真的很好
也想要覺得現在也很好
想要覺得現在很好的現在真是太好了
只有一次的話
我就不想後悔
ゲームみたいになんて
像遊戲那樣地
ならんもんで 困 った
沒什麼辦法而 為難了
なぞなぞだらけのだらけたこの日々 で
充滿着謎團的懶洋洋的這每一天裡
まだ足 りない足 りない事 がある
仍然還有不足夠還有不足夠的事情
そうやって歌 にした今日 があった(トゥルトゥルルー)
正因如此才會有了歌唱出來的今天(turutururu~)
あの頃 は良 かったと思 える
能夠感覺那段時候真的很好
也想要覺得現在也很好
想要覺得現在很好的現在真是太好了
一成不變才不合適的現在真是太好了
|