2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Hero's Come Back!!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Naruto-logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善《NARUTO》大家族❤

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科带您见证火之意志传承者成长的轨迹☆~

Hero's Come Back!!
Hero's Come Back!!.jpg
专辑封面
演唱 nobodyknows+
填词 nobodyknows+
作曲 DJ MITSU
编曲 DJ MITSU

Hero's Come Back!!》是TV动画《火影忍者疾风传》的第一首片头曲,由nobodyknows+演唱,于第1-30话使用。

简介

  • 歌名寓意为鸣人回到木叶。
  • 第24-27话的OP画面中,加入了《火影忍者疾风传剧场版》的画面。
  • 的真身揭晓后,OP画面中也用真身替换掉了傀儡“蛭子”。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

とおくでこえるこえをヒントに
把从远方传来的声音当作暗示[1]
一人ひとりまた一人ひとり がるどう
同志们一个又一个地踏上旅程
かえすだけのだんどおり くつがえす
生活只是日复一日 平凡无奇
じゅんいいぜ Are You Ready?
我已做好推翻的准备 那你呢?
からだじゅうるわすしんどうに はげしくらせよ Stomping
让全身发抖的颤动 激烈地响起 Stomping
えずうごかす Call Me わらずるがぬ
不断地向前冲 Call me(触动我) 还是一样不为所动
つかむ Story Come On!!
掌握住这个故事 来吧!!
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高声呐喊 今天是最佳的时机
にもまらぬスピードハンター
一闪而过的极速猎人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虏 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高举双手吧! 期盼已久的主角终于要归来了!!
じょう かぞゆびる Count Down
将手举到头上 屈指倒数 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
开始了3-2-1 给点欢呼吧 !
What You Gonna Do? What You Gonna Do?
你打算怎么做? 换作你要怎么做?
なくひびき きざ
不绝于耳的鸣响 如此刻骨铭心
デジャヴよりもゴツイしょうげき
难搞于既视感的冲击
ぜんしんはしり はなさん Break Down
毫不离歇地贯穿全身 就要令人崩溃了
Turn It Up(Turn It Up) Hey こえっか?
给我大点声 嘿 听得到了吗?
さけんだ 昨日きのうまでのことが
喧嚷于昨天之前的馀音
わるだろう まだ明日あす
尚不可见的明天来临前总要来点改变吧
こぼれてあふれたおもいのぶんまで
连同满溢而出的思绪一起
ちにったShow Time いて宿しゅくめい
等了又等终于来到表演时间 盼到的却只是凋零纷落的命运
どちらにかたむしょうはい行方ゆくえ
还有不知如何分晓的胜败
アグラかいてりゃ今日きょうにもつぶれる
坐著干等就连今天也会沉沦
ながしたあせ おのれぬぐ
流血还是流汗 都得自己擦
ねがいもプライドもふくめ すべてをったたがいのはい
各自的肩头都背负著 愿望以及自尊
なさけをかけてりゃダメになるぜ
一旦心软就会毁于一旦
たもてポテンシャル メンタルめん
掩护著那不为人知的一面
ねこしゃくったようなヒーロー
不论是谁都在等待的英雄
ひとばんだけのごらん、ロマンこう
难道他只是一夕成名?!
おっ いいねえ そんなんじゃねえさ
喔 拜托 最好是那样咧!
Kick on The Corner まだりねえか?
他赢得胜利 这难道还不够吗?
いつもとちがじょうじんかく まもるのさすべて
他以不同往常的绝情人格来守护著一切
Like a ターミネーター
活像个魔鬼终结者
4よんかい5かいつ ハイライト (Fly High,Yeah!)
再次挺身而出的精采画面 ( 飞得高 , 呀! )
いっそこのつたえたるぞ
干脆现场重现吧!
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高声呐喊 今天是最佳的时机
にもまらぬスピードハンター
一闪而过的极速猎人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虏 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高举双手吧! 期盼已久的主角终于要归来了!!
じょう かぞゆびる Count Down
将手举到头上 屈指倒数 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
开始了3-2-1 给点欢呼吧 !
もうしょうのリスクはかくでしょ
我早已有心理准备 知道会有风险
なんかいころんだってつ(Get It On)
不管跌几次都会爬起来(Get It On)
なれいじゃないぜ かみひとのセッション
这可不是串通好的 是小小的会议
りくんだかんじょう きずげたけっしょう
是投入的感情 是打造出的结晶
Made In ヒューマンのドラマのえんちょう
刻意制作的续篇
まるでさかる よしわらえんじょう
根本就是红过了头的肥皂剧
エンドレス さきころがるにちじょう
永无止尽地虚应故事
わらうほど バカになれるってこと
这简直是好笑到极点的蠢事
れっせいく かいかぜにもけん
就算屈居下风也不甘示弱
む なんくわしてきたぜ
就算不断遭遇困境卷入其中
いくとなくつ こののバトル
但不管倒下几次都要振作 在这战场上
たたかかたなら このさと
身战其中 就得要有所觉悟
いちじゃ
只靠一两夜的临阵磨枪的话
まもるもんがちがうな しろはたりな
是没办法保护什么的 这战斗不许投降
 あこがれる かげ
俗话说"登泰山而小天下"
わけかん それこそがReal
强辩就省省吧 那才是最真实的
ファイト まい I'm Proud
每次奋斗 都令我我感到骄傲
なにからなにまでまだうしなっちゃいないぞ(と)
不要再失去什么了
YesかNoじゃい いつかこうわら
不要考虑何时该欢笑
はなからパッとめる いくぜあいぼう
只需当机立断 上吧我的伙伴
がるかんせいゆうとなる
高昂的欢呼声将化为勇气
げれば いまじょうくるしみともな
一旦挺身而出 今后的日子会更苦
それでもさいはきっとわら
即使如此 最后一定能展露笑容
すべてさらう しょうかんせい
带走所有胜利与欢呼声
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高声呐喊 今天是最佳的时机
にもまらぬスピードハンター
一闪而过的极速猎人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虏 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高举双手吧! 期盼已久的主角终于要归来了!!
じょう かぞゆびる Count Down
将手举到头上 屈指倒数 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
开始了3-2-1 给点欢呼吧 !
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高声呐喊 今天是最佳的时机
にもまらぬスピードハンター
一闪而过的极速猎人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虏 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高举双手吧! 期盼已久的主角终于要归来了!!
じょう かぞゆびる Count Down
将手举到头上 屈指倒数 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
开始了3-2-1 给点欢呼吧 !


外部链接及注释