2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Record.redo
跳转到导航
跳转到搜索
“ | 大正ロマンというより昭和モダンのイメージです。
比起大正浪漫更像是昭和摩登的印象。 |
” |
——投稿文 |
レコード・レド是shr于2012年4月20日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。后于2013年6月9日投稿了巡音流歌演唱的版本。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
おとなしく おとなしく
如此成熟 如此成熟的
上品な香り ハイカラフィルム
高雅香气 洋风影片
愛くるしい白旗少女
令人怜爱的白旗少女
はやり歌に赤く染まり出す
在流行歌谣中染上鲜红
言葉尻じゃ伝わらなくて
只靠语尾表达不了
意志表示じゃ角が立つ
表达自身意志又看似带刺
ああ灰と化すアセテイト
啊啊化为灰烬的化学纤维
網目をくぐったミザンセン
潜越网孔的场面调度(Mise-en-scene)
約束などない そうじゃない 是非もないの
没有所谓约定 并非如此 无可奈何啊
言葉を選んだ NoNoDaDaDa!
选择著语汇 NoNoDaDaDa!
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは
但伤心的醋味 袭人的电影
却因存在思想而被讨厌了啊
あさましく あさましく
如此丑陋 如此丑陋
機嫌をとれば 愛のシナリオ
要讨人欢心 便用爱情剧本
欲望が喰いつくすトーキー
被欲望吃到丁点不剩的有声电影
はやり味がお好きスクープ
喜欢流行口味的独家报导
うすら寒い感情表現
略带寒意的感情表现
先立つのは世論のみ
领先的只有普世之论
ああ なりゆきのスケジュール
啊啊 跟随趋势的行程表
当然淘汰のロードショー
理所当然淘汰的领先上映
得策などない 無理もない 術もないな
没有所谓妙计 也并不勉强 也毫无办法啊
揺れるオピオイド NoNoDaDaDa!
摇曳的鸦片香 NoNoDaDaDa!
そりゃ追随もいいさ 巻かれて繋がれて
要追随也无妨 被卷起被合起
要也一起赋予思想让你解脱吗?
言葉尻じゃ伝わらなくて
只靠语尾表达不了
意志表示じゃ角が立つ
表达自身意志又看似带刺
ああ 隠すようにクレジット
啊啊 像要藏起自己般躲入片尾字幕中
君に伝えたいノンフィクション
想传达给你的non-fiction
約束などない そうじゃない 是非もないの
没有所谓约定 并非如此 无可奈何啊
言葉を選んだ NoNoDaDaDa!
选择著语汇 NoNoDaDaDa!
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは
但伤心的醋味 袭人的电影
却因存在思想 而被讨厌了啊
夏の日差しが 真北が 氷雪が
夏日的阳光 正北方 冰雪
くらんだ景色が NoNoDaDaDa!
朦胧的景色 NoNoDaDaDa!
ただ放心のライター 胸を刺すキネマは
但恍惚作家的 椎心电影
君を傷付けて嫌われたのか
又是否会因伤了你而被讨厌呢
|