2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

User talk:EliseBero/关于千年战争Aigis系列条目的各种问题

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

你違反了萌娘百科:条目命名

身為巡查員,你應該知道萌娘百科:条目命名中的要求。沒用常用中文譯名不能算有效理由。--Notalgia-Contαct- 2015年8月14日 (五) 13:17 (CST)

但是你给出的译名只能造成混乱,你在名字放贴吧或者群里没人能够第一时间反应出来那是谁,再加上翻译名本身就是极乱,这是在添乱,而不是在解决问题。--EliseBero讨论
如果僅僅是因為沒有人反應過來,所以不翻譯,萌百之前的日文歌曲,大量日文名字不就到用日文了嘛。
另外,你對我的魔塔Alfheim的魔物使的翻譯又如何解釋。
如果我翻譯錯了,你可以修正,而不是原地踏步繼續使用日文。有中翻對作品在中文地區的傳播是很有作用的。而且條目亦有保持有日文資料,搜索正確日文亦被尋找到對應條目。
最後就是你強調的重要的原日文資料,但是相關條目裡面對角色名字并沒有做好{{lj}}處理,在默認的語言中已經內容已經被錯誤轉換。--Notalgia-Contαct- 2015年8月14日 (五) 22:03 (CST)
别拿我的魔塔,还有某魔物使这两个例子和千年战争Aigis的例子混为一谈,我的魔塔的妹子们好歹全是工具,工具哪怕有别名,也有比较约定俗称的翻译名。魔物使中的角色是幻想生物,也是比较约定俗成的叫法。然而纯粹的欧美人名,很难,台湾,香港和大陆完全不同,同一个名字,不同的译者,不同的翻法,取哪个,怎么取,这都是问题,更何况这种游戏交流时99%的情况下,叫昵称,{{lj}}是我忽视了,我补上--EliseBero讨论
我不是说过吗,用罗马字都比用假名好。
还有,我们只考虑大陆常用名,不考虑台湾、香港的翻译。——来自糟糕的妹控狗头人 2015年8月14日 (五) 22:30 (CST)
罗马音,我在评论区里说过会被官方英文版打脸,被官方打脸的事情我不想干。--EliseBero讨论
如果你顧及面子問題,可以對我的翻譯毫不理會,之後打臉的時候再移動到正確就是了。個人不在意打臉不打臉的問題。坊間那麼多比官方授期早很多的民間翻譯(字幕組、漢化組),他們被官方打臉又如何,有打擊之後他們日後的漢化工作?他們只是漢化而已,作出中文化的嘗試,之後和官方不同的情況數之不盡。--Notalgia-Contαct- 2015年8月14日 (五) 23:00 (CST)
就我所知条目名是译名(无论是否常见),只要在条目内正确填写日文原名并不会影响条目被搜索到。从传播角度而言,中翻对于作品的传播的确有着极大的意义。译名的问题从来没有一定之数,尤其在大陆条件下很难正常引进日本ACG作品,各字幕组汉化组也经常出现译名极大差异的情况甚至完全错误的情况,有时即使官方译名也不免差错。在萌百试着翻译总会有些利处,即使出现错误后期依然可以讨论,可以移动可以重定向,这并不困难;既不会打破萌百目前既有的规则,也有助于交流。总是拘泥于原作官方意志和玩家群体,那么这些条目在萌百的意义就有些鸡肋。如果非要说这个游戏群体基本属于对日文有一定基础的群体,那么萌百和它的官方WIkia的优势实在微乎其微(毕竟萌百最近的访问问情况也并不理想,访问难度与外网也差不了太多(笑)
只是不想看到无谓的编辑冲突,妥善交流才能解决问题,以上。--巡查姬非鱼讨论) 2015年8月14日 (五) 23:02 (CST)
如果真的有朝一日有官方中文出现了,保不准参考咱萌百的翻译呢,是吧?--巡查姬幻叶讨论) 2015年8月14日 (五) 23:57 (CST)
R-18网页游戏出生,汉化是痴人说梦。另外,我想说,真想推广的话应该用昵称,而实际不可能,还有我必须考虑支持过我的群友和吧友的感受--EliseBero讨论
推广和昵称有什么必然联系?南小鸟曾经也没有官方译名,难道那时候要以“南ことり”来建立条目吗?——来自糟糕的妹控狗头人 2015年8月15日 (六) 09:23 (CST)
现在还有黑泽黛雅黑泽露比也是没有官方翻译而采取音译的。——来自糟糕的妹控狗头人 2015年8月16日 (日) 22:45 (CST)
很关键的一个问题:你如何解决采用日文条目名称日文汉字会被强制转换的问题?--巡查姬非鱼讨论) 2015年8月15日 (六) 14:25 (CST)
这个到很简单,在条目顶部添加__NOTC__就好——来自糟糕的妹控狗头人 2015年8月15日 (六) 14:53 (CST)
{{人物信息}}有【別名】,那是用來填暱稱。你自己不是有一句"The rules are made to be followed, not broken."(User:EliseBero),今天允許你以考慮其他人使用日文的理由使用日文標題,明天其他人亦這樣行,這樣萌娘百科:条目命名毫無意義。我自己也知道nico上的日文Vocaloid的大部分的翻譯都存在爭議,君不見{{初音未来}}、{{VOCALOID相关小说作品}}幾乎都是日文。但是我最多也只是對其原文重定向而不是使用日文標題。黑塔利亚系列愛好者習慣使用【白/俄/罗/斯】的稱呼和暱稱,但是這個並不能凌駕於命名規則上,只是作為重定向和在作品大家族模板上使用。
你在考慮支持過你的群友和吧友的感受時,你又是否考慮過之前所有遵守中文命名的規則所有編輯的感受。
你接二連三恢復到日文標題上,數次在知道規則的前提下違反規則,勿謂言之不預。--Notalgia-Contαct- 2015年8月15日 (六) 21:08 (CST)
http://tieba.baidu.com/p/3974118233?share=9105&fr=share 这个是我在千年战争吧做的调查,请求吧主做了个话题,好险没沉,尽管部分人表示直译造成的混乱无法接受,但是仍然可以看到总的来说玩家们对于直译的排斥度并没有达到火鹰所预想的那样,另外一些玩家也提出了其他意见如在主条目建立图鉴替代大家族模板方便查找等。至于各种译名的差异可以通过条目内注明的方式处理,暂时无译名的,以直译代替,挂暂定标题模板,以上。--巡查姬非鱼讨论) 2015年8月16日 (日) 05:51 (CST)

关于千年战争aigis主条目的问题

现在这样补上界面介绍可以吗?另外要不要跟进游戏活动的更新?美服怎么处理?--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月6日 (六) 19:58 (CST)

现在这样可以,不必像舰队Collection那边那样拼,毕竟我们没那么多人,可以以后再补,毕竟活动什么的不是必须,美服再说,有想填的人再说,没必要什么都自己扛。--EliseBero讨论) 2016年2月6日 (六) 20:24 (CST)
个人是想做成攻略向wiki那样的。。。--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月6日 (六) 21:06 (CST)

思考了一下,还是在单位导航近战单位里加上王子吧--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月7日 (日) 04:24 (CST)

王子确实可以--EliseBero讨论) 2016年2月7日 (日) 21:45 (CST)

关于千年战争aigis的单位导航

个人认为单位导航中单位的顺序应该按照以稀有度顺序(铁铜银金白黑蓝宝石)为主大致实装顺序为辅的顺序排列--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月23日 (二) 00:15 (CST)

模板应该是可以继续细分的--EliseBero讨论) 2016年2月23日 (二) 07:52 (CST)
这东西玩不6,有劳dalao了,另外可不可以改变超链接文字的颜色 直接改成和稀有度对应的颜色也是一个选择--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月23日 (二) 11:14 (CST)
记忆里是可行的--EliseBero讨论) 2016年2月23日 (二) 14:16 (CST)
彩色版ktkr,同时补充了一些因为存在感稀薄没加上的单位和调整了一些单位顺序。如果可行的话用这个新的导航板怎么样?被白色逼的没招用品红色了--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月24日 (三) 00:47 (CST)
做了个开头的导航模板,去条目主页看一下吧,如果合适直接套用到所有千年条目。试着攻略一下给神睡觉--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月24日 (三) 01:26 (CST)
可以,最好写一下哪种颜色对应哪种稀有度--EliseBero讨论) 2016年2月24日 (三) 15:09 (CST)
备注加了一下但是感觉有点不好,另外要开学了,现在这样去贴吧宣传一下怎么样?给神攻略完成--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月24日 (三) 16:11 (CST)
OK,另外你去宣传吧,虽说最初是我开的坑,然而我在这个坑上和管理有矛盾,有些人是知道的。--EliseBero讨论) 2016年2月24日 (三) 17:14 (CST)
其实译名方面我也有矛盾,我这方面的底线你也清楚,至少这个线还没有触及,另外我打算把活动单位打斜体。--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月24日 (三) 18:34 (CST)
八坂神奈子泄矢诹访子,不知道这么比喻是否恰当--Bokuwaahoya讨论) 2016年2月24日 (三) 18:48 (CST)
好形象--EliseBero讨论) 2016年2月25日 (四) 08:17 (CST)