2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Talk:Tsunako

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

"超次次元游戏海王星"应采用大陆民译"超次元游戏海王星" 还是应采用台版繁中的翻译名"超次次元游戏战机少女" 个人观点应采用前者--「あの未来に続く為」だけ、の戦いだった讨论) 2018年2月27日 (二) 08:52 (CST)

海王星的台版官方译名其实确定都不早,应该按照大陆的海王星译法。——User:Lqg159讨论) 2018年3月22日 (四) 21:17 (CST)