2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Talk:打了300年的史莱姆,不知不觉就练到了满级

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

关于条目命名

为什么不使用B站译名“打了300年的史莱姆,不知不觉就练到了满级”?这个译名也并非质量过差还是怎么的吧……——「今日も一日がんばるぞい!」(沼泽讨论) 2022年3月4日 (五) 14:10 (CST)

因为尖端的译名也是官方译名啊,条目名没有必要更改为B站译名,不过确实可以对标题进行地区词转换。另外,条目名的标点使用确实有问题。--CONTINUE TO FIGHT WITH OMICRON!·P. W. T.萌利策奖提名) 2022年3月4日 (五) 14:22 (CST)
译名无优劣之分,都是小事。2018年移动时是采用尖端出版译名,印象中当时B站还没有引进。很多条目引进后未动的情况都是如此,一般编辑真的没什么时间去进行大量的批量替换工作,甚至移动前移动后其实也差不多,有时只会放上区域标题替换,若要移动就麻烦阁下了,内链的批量也劳烦了。—— Ring ke討論)2022年3月4日 (五) 14:24 (CST)
我看了一下,考虑到不同地区最常见的译名存在差异,还是用地区词转换吧。考虑到各种因素 标点的问题我的意见是暂时搁置,保持原样。--CONTINUE TO FIGHT WITH OMICRON!·P. W. T.萌利策奖提名) 2022年3月4日 (五) 15:00 (CST)
主要是因为我记得繁中译名优先级没有简中译名高……——「今日も一日がんばるぞい!」(沼泽讨论) 2022年3月4日 (五) 15:16 (CST)
方针没有规定简中译名比繁中译名高,而且经常有几个简中译名不一样的情况,如许多作品的哔哩哔哩漫画和哔哩哔哩番剧译名不相同,当然要移动我也不反对,善后工作做好就行,(▲)麻烦了。-- 小乃讨论) 2022年3月4日 (五) 15:41 (CST)
完成,顺提现在的条目名B站也在用的--CONTINUE TO FIGHT WITH OMICRON!·P. W. T.萌利策奖提名) 2022年3月4日 (五) 16:02 (CST)
因为是B站在卖尖锋出的书啊,总不能篡改人家出版图书的名字吧((——「今日も一日がんばるぞい!」(沼泽讨论) 2022年3月4日 (五) 17:18 (CST)