2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

SUPER11

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


SUPER11.jpeg
歌曲名称
SUPER11
于2014年10月8日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
のぼる↑
链接
Nicovideo  YouTube 
こんにちは、のぼる↑です。麻薬をモチーフに作りました。
絵師さんが失踪したので動画は自分で。

你好,我是のぼる↑。以麻醉药为印象写了这首歌。
画师失踪了所以PV就我自己做了。
——のぼる↑投稿文

SUPER11》是のぼる↑于2014年10月8日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲。由镜音铃演唱。收录于专辑《SUPER11》和《Neo Romancer》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとつの麻薬そんざい
就是那唯一的麻醉藥存在
どこに行けば見つかるんだ
該要到哪裏才會找得到呢
早くそれを打たないと
不快點解決這問題的話
誰かを傷つけてしまいそうだ
感覺就要傷害到某人似的
どこにだって探しに行く
不論何處亦去尋找
他のものじゃ効かないんだ
其他的事物是不起效用的呢
あれがなけりゃ生きてゆけない
沒有那個的話就活不下去了
聞こえてくる 誰かの声が
聽到了 某人的聲音
僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとつの麻薬そんざい
就是那唯一的麻醉藥存在
失ったときに気づいた
在失去之時在察覺得到
今日もまた求めている
今天亦又再渴求着
君という名の麻薬そんざい
名為「你」的麻醉藥存在
心ごと蝕まれたんだ
連內心亦一拼被侵蝕了
死ぬほどに
感覺快要死掉似的
ハマることはないだろうと
說着「不曾對其着迷過吧」
タカをくくる過去の影
而被不屑一顧的過去的身影
それが今じゃ溺れたジャンキーさ
那如今卻是卻沉溺毒海的毒癮者啊
冷えたままで歩きだした
依然冷淡地行走起來
燃やすためのフュエルはない
沒有燃點內心的燃料
滲む視界 いつもの症状さ
模糊的視野 這是經常出現的症狀呢
覚えている 誰かの涙
還記得 某人的眼淚
言葉にはできなかった
這份無法言喻的
胸に隠れた想いを
藏於心中的思念
自分さえ欺いていた
甚至就連自己亦瞞騙過去了
あのときはわからず
那時候沒理解到
行かせてしまった僕の後悔
就讓其離去的我的後悔
ひざまづいて願う
跪在地上祈求着
もう一度やり直したいのだと
「請讓我從頭再來一遍吧」
となりにあった柔い温度
曾經在身旁那份柔和溫暖
ここにはない
於此地已不復存在
忘れられず 君を探す
無法忘懷 尋找着你
僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとつの麻薬そんざい
就是那唯一的麻醉藥存在
震えを止める そのために
為了讓我的身體 不再發抖
必要だ
那是必要的
今日もまた求めている
今天亦又再渴求着
君という名の麻薬そんざい
名為「你」的麻醉藥存在
心ごと蝕まれたんだ
連內心亦一并被侵蝕了
死ぬほどに 死ぬほどに
感覺快要死掉似的 感覺快要死掉似的
僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとりの人間そんざい
就是那唯一的存在


注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki