2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

PARILA

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


PARILA.jpg
illustration by はるもつ(頃之介)
歌曲名称
パリラ
PARILA
于2021年4月9日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
音街鳗
P主
和田たけあき(くらげP)
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

パリラ》是和田たけあき(くらげP)于2021年4月9日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由音街鳗演唱。

作词
作曲
编曲
和田たけあき
混音
母带
yasu
视频导演 葛飾出身
动画设计 はるもつ(頃之介)
演唱 音街鳗

本曲为水母P自上首VOCALOID作品《うらめしヤッホー》时隔近两年的作品,收录于单曲专辑《パリラ》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:妄空[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

むりくりに繰り出すアイロニー
强行附和的喝倒彩
そんなの 思ってないのに
明明 没那么想的
ふわふわなままで いたいのに
明明想就这样 恍惚度日
操られていたいのに
明明是想被操纵的
自ら切り捨てた退路に
自断后路
あの子 残して最後に
那个人 留到了最后
気づけば いつからか迷子に
回过神来 发现不知不觉间迷路了
目的地など 無いのに
虽说 并没有所谓目的地
おわりがあるからさ
因为终有结束啊
美しいだなんてさ
这就是所谓美丽啊
じゃあ とっくにもうおしまいのぼくを どう思う?
那么 你如何看待 早就退场的我?
さしずめジャンク・フード 貪る生活も
现在这 贪吃垃圾食品的生活也是
ああ困ったな
啊啊真困扰啊
幸せでは、ある
就算是幸福、也是的吧
ぱっぱっぱ
PAPAPA
パリラ パリラ おしまいだ
PARILA PARILA[2] 退场啦
千鳥足でまだフラついてる
步履蹒跚但还未手舞足蹈
あみだ あみだくじでさ
鬼脚图 用鬼脚图决策吧
ぜんぶ決めちゃっていいかしら
能全部决定就行了吗
パリラ パリラ キミもさ
PARILA PARILA 连你也是
明けない夜に囚われて
被永远的夜晚囚禁着
あー幸せだ イェイイェイ!
啊—真幸福 yeah yeah!
虚無虚無の脳内で
在虚虚无无的脑中这么说着
求められてんのさアイコニック
被赋予期盼的偶像啊
ハリボテでしかないのに
明明就只是空有其表
期待にこたえれば懐古に
若是对怀旧不抱期待
引っぱられてるぜ背後に
就在背后被拉入伙吧
やたら噛み付くこの態度に
对这胡搅蛮缠的态度
飽きていなくもないのに
明明也并非不会厌倦
またしても繰り出すアイロニー
再次附和的喝倒彩
何にも残っちゃいないのに
明明什么都不剩了
おしまいの誰かをエサにしていること
将退场的某人作为诱饵
ねぇずっとずっと僕だけは違うと思ってた
我说啊感觉一直一直就只有我不一样吧
それすらジャンクフード 貪る生活に
甚至对于 那贪吃垃圾食品的生活也是
ああ困ったな
啊啊真困扰啊
救われてしまう
被拯救了
パリラ パリラ おしまいだ
PARILA PARILA 退场啦
噛みつく相手もういないからね
因为极力反击的伙伴已经离开了呢
あみだ あみだくじでさ
鬼脚图 用鬼脚图决策吧
誰か決めちゃえばいいかしら
能有谁决定就行了吗
パリラ パリラ キミもさ
PARILA PARILA 连你也是
明けない夜に囚われて
被永远的夜晚囚禁着
さぞ幸せだ?「いえいえ!」
想必是幸福的吧?「异也异也!」[3]
パリラ パリラ おしまいだ
PARILA PARILA 退场啦
千鳥足でまだフラついてる
步履蹒跚但还未手舞足蹈
あみだ あみだくじでさ
鬼脚图[4] 用鬼脚图决策吧
ぜんぶ決めちゃっていいかしら
能全部决定就行了吗
パリラ パリラ キミもさ
PARILA PARILA 连你也是
逃げ出す勇気もないならね
逃跑的勇气都没有的话呢
じゃあ道連れだ
那么就来结伴前行吧
なぁ幸せかい?
我说啊你幸福吗?
さぁご一緒にイェイイェイ!
来吧一起 yeah yeah!
おしまいになりましょ
就这么迎来退场吧

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。
  2. 译注:パリラ:PARILA。在饮酒文化中“再来一杯”的意思。
  3. 译注:「いえいえ!」:「いえ(i e)」日语发音同「yeah」,同时「いえ」直译为「不是不是!」,为了兼顾两者翻译成了「异也异也!」。
  4. 鬼脚图,又称画鬼脚,在日本称作阿弥陀签(あみだくじ),是一种游戏,也是一种简易决策方法,常被拿作抽签或者决定分配组合。