2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Engine Roll Call

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Engine Roll Call
托马斯和他的朋友们
演唱 Children、Steve D'Angelo(re-arranged version)
作詞 Ed Welch
作曲 Ed Welch(original version)
时长 1:38
收录专辑
《Roll Call》

Engine Roll Call是动画《托马斯和朋友》的主题曲

视频

英语原版
宽屏模式显示视频

韩语版
宽屏模式显示视频

日语版
宽屏模式显示视频

歌词

英语原版(第8~21季)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
They're two, they're four, they're six, they're eight,
两辆,四辆,六辆和八辆
Shunting trucks and hauling freight,
拉着货车厢,载着货物
Red and green and brown and blue,
红色、绿色、棕色和蓝色
They're the Really Useful crew.
他们是非常有用的小火车
All with different roles to play
他们扮演着不同的角色
Round Tidmouth Sheds or far away,
绕着提茅斯机房或是更远的地方
Down the hills and round the bends,
开下山丘,绕过转弯
Thomas and his friends.
托马斯和他的朋友们
Thomas, he's the cheeky one,
托马斯,他的胆子大
James is vain but lots of fun.
詹姆士,爱炫耀但是他很有意思
Percy pulls the mail on time,
培西,准时去拉邮件
Gordon thunders down the line.
高登,轰隆隆的开过铁轨
Emily really knows her stuff,
艾蜜莉,确实精通业务
Henry toots and huffs and puffs.
亨利,鸣响汽笛,喷气再喷气
Edward wants to help and share,
爱德华,想帮忙和分享
Toby, well, let's say, he's square.
托比,我们这么说他吧,他很正直
They're two, they're four, they're six, they're eight,
两辆,四辆,六辆和八辆
Shunting trucks and hauling freight,
拉着货车厢,载着货物。
Red and green and brown and blue,
红色、绿色、棕色和蓝色
They're the Really Useful crew.
他们是非常有用的小火车
All with different roles to play
他们扮演着不同的角色
Round Tidmouth Sheds or far away,
绕着提茅斯机房或是更远的地方
Down the hills and round the bends,
开下山丘,绕过转弯
Thomas and his friends.
托马斯和他的朋友们
They're two, they're four, they're six, they're eight,
两辆,四辆,六辆和八辆
Shunting trucks and hauling freight,
拉着货车厢,载着货物。
Red and green and brown and blue,
红色、绿色、棕色和蓝色
They're the Really Useful crew.
他们是非常有用的小火车
All with different roles to play
他们扮演着不同的角色
Round Tidmouth Sheds or far away,
绕着提茅斯机房或是更远的地方
Down the hills and round the bends,
开下山丘,绕过转弯
Thomas and his friends.
托马斯和他的朋友们
英语原版(第22季起)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
They're two, they're four, they're six, they're eight,
两辆,四辆,六辆和八辆
Shunting trucks and hauling freight,
拉着货车厢,载着货物
Yellow, and green, red, orange and blue,
缤纷黄绿蓝橘红
They're the Really Useful crew.
他们是非常有用的小火车
All with different roles to play
他们扮演着不同的角色
Round Tidmouth Sheds or far away,
绕着提茅斯机房或是更远的地方
Down the hills and round the bends,
开下山丘,绕过转弯
Thomas and his friends.
托马斯和他的朋友们
Thomas, he's the cheeky one,
托马斯,调皮又捣蛋
Rebecca, she's newand lots of fun.
蕾贝卡,有创意又有趣
Percy pulls the mail on time,
培西,准时去拉邮件
Gordon thunders down the line.
高登,轰隆隆的开过铁轨
Emily really knows her stuff,
艾蜜莉,尽善她的责任
James is always showing off,
詹姆士,总是爱炫耀
Nia wants to help and share,
妮娅,爱分享助人
Toby, well, let's say, he's square.
托比,只能说他方正
They're two, they're four, they're six, they're eight,
两辆,四辆,六辆和八辆
Shunting trucks and hauling freight,
拉着货车厢,载着货物。
Yellow, and green, red, orange and blue,
缤纷黄绿蓝橘红
They're the Really Useful crew.
他们是非常有用的小火车
All with different roles to play
他们扮演着不同的角色
Round Tidmouth Sheds or far away,
绕着提茅斯机房或是更远的地方
Down the hills and round the bends,
开下山丘,绕过转弯
Thomas and his friends.
托马斯和他的朋友们
They're two, they're four, they're six, they're eight,
两辆,四辆,六辆和八辆
Shunting trucks and hauling freight,
拉着货车厢,载着货物。
Yellow, and green, red, orange and blue,
缤纷黄绿蓝橘红
They're the Really Useful crew.
他们是非常有用的小火车
All with different roles to play
他们扮演着不同的角色
Round Tidmouth Sheds or far away,
绕着提茅斯机房或是更远的地方
Down the hills and round the bends,
开下山丘,绕过转弯
Thomas and his friends.
托马斯和他的朋友们
韩语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
토마스와 친구들
托马斯和朋友们
화차를 끌고 말고
拖着他们的车厢
빨강 초록 갈색 파랑
红色、绿色、棕色和蓝色
고마운 기관차들
(待补完)
하는 일도 많지요
역에서 일도 하고
멀리 여행도 하는
토마스와 친구들
토마스! 귀여운 장난꾸러기
제일스! 재미있는 멋쟁이
퍼시! 약속일 잘 지켜요
고든! 바람처렁 빨라요
에밀리! 아는 것이 많아요
헨리! 언제나 씩씩해
에드워드! 마음씨가 착해요
토비는 착한 네모 얼굴
토마스와 친구들
화차를 끌고 말고
빨강 초록 갈색 파랑
고마운 기관차들
하는 일도 많지요
역에서 일도 하고
멀리 여행도 하는
토마스와 친구들
日语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
たくさん並んだ 蒸気機関車
一排排的 蒸汽小火车们
どれもカラフル とてもパワフル
缤纷多彩而且充满力量
それぞれ違った 力合わせて
虽然各有差异,但能齐心协力
みんなガンバレ 機関車たち
加油吧,蒸汽小火车们
トーマス!いつでも元気
托马斯!总是充满活力
ジェームス! おしゃれで愉快
詹姆斯!好打扮又愉快
パーシー! 頼りになるね
培西!总是很可靠呢
ゴードン! とっても強い
高登!实在是太强了
エミリー! しっかり屋さん
艾米丽!老实肯干
ヘンリー! 力があるよ
亨利!力大无穷
エドワード! 優しい心
爱德华!有颗温柔的心
トビー! 四角い仲間
托比!方方正正的伙伴
たくさん並んだ 蒸気機関車
一排排的 蒸汽小火车们
どれもカラフル とてもパワフル
缤纷多彩而且充满力量
それぞれ違った 力合わせて
虽然各有差异,但能齐心协力
みんなガンバレ 機関車たち
加油吧,蒸汽小火车们
たくさん並んだ 蒸気機関車
一排排的 蒸汽小火车们
どれもカラフル とてもパワフル
缤纷多彩而且充满力量
それぞれ違った 力合わせて
虽然各有差异,但能齐心协力
みんなガンバレ 機関車たち
加油吧,蒸汽小火车们
法语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
une deux trois quatre cinq six sept huit
les jolies locomotives
rouge et verte marron et bleue
toute l'équipe brille de mille feux
chacune a son role à jouer
toujours partantes pour nous aider
avec thomas et ses amis
la vie nous sourit
thomas le plus culotte
james il nous fait rigoler
percy s'occupe du courrier
gordon est toujours presse
emily a reponse a tout
henri siffle tousse et s'etoffe
edouard pret a nous aider
tobi lui il est carre
une deux trois quatre cinq six sept huit
les jolies locomotives
rouge et verte marron et bleue
toute l'équipe brille de mille feux
chacune a son role à jouer
toujours partantes pour nous aider
avec thomas et ses amis
la vie nous sourit
une deux trois quatre cinq six sept huit
les jolies locomotives
rouge et verte marron et bleue
toute l'équipe brille de mille feux
chacune a son role à jouer
toujours partantes pour nous aider
avec thomas et ses amis
la vie nous sourit
德语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Zu zweit, zu viert, zu sechst, zu acht,
Rangier'n die Loks, beförder'n Fracht,
Rot und grün und blau und braun,
Allen kann man echt vertrau'n.
Jeder weiß wohin es geht.
Von Ort zu Ort, von früh bis spät,
Bergauf, bergab, auf jedem Weg
Thomas und seine Freunde.
Thomas, ist der freche Clown.
James, hat ganz viel Selbstvertrauen.
Percy, bringt die post zu dir.
Gordon, donnert durch's Revier.
Emely, hat schon viel geschafft.
Henry, pfeifft und dampft und pfafft.
Edward, ist immer da für dich.
Tobi, ist 'ne klasse für sich.
Zu zweit, zu viert, zu sechst, zu acht,
Rangier'n die Loks, beförder'n Fracht,
Rot und grün und blau und braun,
Allen kann man echt vertrau'n.
Jeder weiß wohin es geht.
Von Ort zu Ort, von früh bis spät,
Bergauf, bergab, auf jedem Weg.
Thomas und seine Freunde.
Zu zweit, zu viert, zu sechst, zu acht,
Rangier'n die Loks, beförder'n Fracht,
Rot und grün und blau und braun,
Allen kann man echt vertrau'n.
Jeder weiß wohin es geht.
Von Ort zu Ort, von früh bis spät,
Bergauf, bergab, auf jedem Weg.
Thomas und seine Freunde.
俄语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Команда из восьми друзей
Возит грузы всех быстрей
Разноцветных паровозов
В целом мире нет нужней
Вместе делают всегда
Очень важные дела
Только роль у всех своя
Томас и друзья
Томас – главный озорник
Джеймс – забавный и шутник
Перси – Перси почтальон
Гордон – очень грозный он
Эмили – знает что и где
Генри – любит погудеть
Эдвард – поделиться рад
Тоби – он их старший брат
Команда из восьми друзей
Возит грузы всех быстрей
Разноцветных паровозов
В целом мире нет нужней
Вместе делают всегда
Очень важные дела
Только роль у всех своя
Томас и друзья
加利西亚语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Dous, catro, seis e oito son
Van pasando as estacións
Roibo, verde, pardo, azul
Van para adiante e a recú
Teñen cadanseu labor
Van por Tidmouth e arredor
Nunca van descarrilar
Thomas e os demais
Thomas moita cara ten
James fainor rir tamén
Percy a tempo ha chegar
Gordon trona ao rodar
Emily sabe o que fai
Henry asubía máis
Edward bótache unha man
Toby haino que deixar
Dous, catro, seis e oito son
Van pasando as estacións
Roibo, verde, pardo, azul
Van para adiante e a recú
Teñen cadanseu labor
Van por Tidmouth e arredor
Nunca van descarrilar
Thomas e os demais.
意大利语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Veloci vanno e fan ciuf ciuf,
ma che allegra ferrovia
sono rossi verdi o blu,
ma che bella compagnia
Chi in stazione fischia e va,
chi il legname porterà,
puntuali i treni che
corrono su e giù.
Thomas! che combinaguai
James! lui non si ferma mai
Percy! ha il cuore tenero
Gordon! romba e brontola
Emily! lungo il mare va
Henry! sorride sbuffa e va
Edward! come luccica
Toby! fischia e dice ciao
Veloci vanno e fan ciuf ciuf,
ma che allegra ferrovia
sono rossi verdi o blu,
ma che bella compagnia
Chi in stazione fischia e va,
chi il legname porterà,
puntuali i treni che
corrono su e giù.