2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Enclosure

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Enclosure.jpg
illust by 田村ヒロ
歌曲名称
エンクロージャー
Enclosure
原版于2011年6月17日投稿至niconico,再生数为 --
重录版于2018年2月22日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃、连
P主
シグナルP
链接
Nicovideo  YouTube 


Enclosure》是シグナルP于2011年6月17日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,重录版于2018年2月22日投稿至YouTube,歌曲由镜音铃、连演唱。本曲另作为镜音铃、连V4X的官方demo曲于2015年12月24日投稿至niconicoYouTube,使用了镜音铃V4X Power/Warm、镜音连V4X Power/Cold。


作编曲 Dios/シグナルP
作词 Dios/シグナルP & shino
曲绘 田村ヒロ
动画 御厨わた
演唱 鏡音リン・レン

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:桜見[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

埋まらない隙間 見つからないありか
填不滿的縫隙 尋不到的下落
そんな存在
是那樣的存在
今はまだ 何も言えないと
如今仍然 未發一言
その口つぐんだまま
繼續緘口沉默
閉ざされた空間 力を携えて
被閉鎖的空間 攜帶力量
解き放てるその時まで 身震いこらえてる
直到解放之時 忍住戰慄
響き合う 身体と身体
相互奏鳴的 身體與身體
歪みない忠実な想い
直爽忠實的這份思念
部屋にこだまする 二人の情調
迴響在房間 二人的情調
心惹かれてく
逐漸被吸引
私泣いてるの? 叫んでいるの?
我在哭泣嗎?我在嘶喊嗎?
止まらない溢れ出す感情
不停溢出的感情
照らし合わすように 重なる位相は
如核對上般 重疊的形象
打ち消す事なく 巡る
不曾消失地迴旋
こぼれ出る言葉 夢を見る世界
流露的話語 夢見的世界
そんなひととき
那樣的片刻
今はもう 何も乱されず
現在卻想 不被打擾
この瞳閉じてたい
這樣閉起雙眼
放たれた空間 繋がった瞬間
解放的空間 相連的瞬間
繰り返すこの旋律が 私を呼び覚ます
重複的這段旋律 喚醒了我
響き合う 過去と現実
互相奏鳴的 過去與現實
形を変えてつながってゆく
變換著形狀漸漸相系
それぞれの夢 二つの反響
種種夢境 兩處迴響
重なりあう 今
相互重合的如今
私泣いてるの? 叫んでいるの?
我在哭泣嗎?我在嘶喊嗎?
止まらない溢れ出す感情
不停溢出的感情
信じてた姿が 崩れ始めて
信任的姿態 漸漸崩壞開
君の音さえも 絶えた
連同你的聲音也消失了
「生成 収束 忘却」
「生成 結束 忘卻」
「私がいま、ここにいる意味」
「我當下在此的意義」
「点と点、線と線が」
「點與點,線與線」
「いま つながる」
「如今緊緊相連」
この始まりを覚えている
記得這樣的開始
重なる二つの音 広がって
重疊的兩種聲音漸漸蔓延
響き合う 身体と身体
相互奏鳴的 身體與身體
歪みない忠実な想い
直爽忠實的這份思念
かすかに聞こえてる 懐かしい声
微弱聽見了 懷念的聲音
さあ 手を伸ばして
來 伸出手吧
私泣いてるの? 叫んでいるの?
我在哭泣嗎?我在嘶喊嗎?
止まらない溢れ出す感情
不停溢出的感情
放たれた世界が 形を持って
解放的世界 帶有著形體
新たな「私」を つくる
創造了新的「我」

收录

注释与外部链接

  1. 翻译取自网易云音乐