2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

痛楚

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自痛みを
跳转到导航 跳转到搜索
拉普拉斯.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
痛楚
演唱 花谱
作曲 カンザキイオリ
填词 カンザキイオリ
编曲 カンザキイオリ
MV编导 川サキ ケンジ
收录专辑
魔法α、β、γ

痛楚日语:痛みを)是花谱演唱的一首原创曲。

简介

花谱的原创曲。预告于神椿市建设中。,神椿世界观由此开始扩大。

歌曲首次演唱于「不可解•弐Q1」。目前暂无官方MV。

预告篇歌词与Live版本歌词略有不同。

歌曲

宽屏模式显示视频

YouTube觀看地址
痛みを(魔法α&β)

歌词

原版
  • Live版本歌词翻译来自b站用户:@XuanRan_Nyan[bilibili] ,来源于LOFTER:XuanRan-[Lofter] 。已获取授权
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
自分を信じられることすらも
就连自己可以相信的这件事
少しずつ忘れそうになってる
也感觉逐渐地从脑中淡忘了
本当の姿なんて今更なのかもしれない
或许当下才是我真正的姿态
物語を生み出すあなたへ
还请写下了故事的你
この世界の謎を教えて
告诉我这世界的谜题
僕の、僕の、僕の、僕の
还有我那、还有我那
本当の姿を
真正的姿态
痛みを
与痛楚
痛みを
与痛楚
痛みを駆ける
与痛楚同进退
生きる僕ら
生存的我们
答えを
却依旧
答えを
却依旧
答えを探す意味を知らず
却依旧不知寻找真相的意义
生きる意味を探す僕らの
探寻生存意义的我们那
あるべき意味を探す僕らの
探寻竭能意义的我们那
間違いだらけでいる理由を
尽是漏洞的理由
僕らは今でも知らない
我们却尚未得知
それでいい
这样也好
一番良い選択をいつでも
每次想要做出最优选时
してるつもりになって怯えてる
却总会不由得心生胆怯
あの街並みを僕らは取り戻せるのだろうか
凭借我们这样还能再次夺回那昔日的街道吗
脳裏絵をよぎるあの日の歌が
那一天的歌谣掠过脑海深处
どうしても思い出せなかった
我却无论如何再也回想不起
僕は願う、願う、願う
我会祈愿、祈愿、祈愿
くだらない理想
为这无趣的理想
それでも
尽管如此
それでも
尽管如此
それでも見たい世界がある
尽管如此 依旧有我渴望见识的世界
溢れて、崩れて
满溢的、崩陷的
壊れてゆくものを僕ら見捨てはしない
逐渐损坏的事物我们绝不会坐视不顾
さらば
再见吧
愛しく散る夕景よ
凛然凋零的傍晚时分
二度と繰り返してはいけない
虽然无法再度重现
消えない可能性の塊
不会消去的可能性
僕らは今でも負けない
支撑我们永不言败
言葉なんていらないんだ
再不需要分毫话语
宵闇に溺れる前に
抢在日暮西沉之前
僕らでぶっ壊しに行こう
让我们先行摧毁吧
果てしない旅に揉まれ傷だらけの心臓で
行于无止境旅程之上伤痕累累的心脏
痛みを
与痛楚
痛みを
与痛楚
痛みを駆ける
与痛楚同进退
叫ぶ僕ら
呐喊的我们
生きる意味を探す僕らの
探寻生存意义的我们那
あるべき意味を探す僕らの
探寻竭能意义的我们那
間違いだらけでいる理由を
尽是漏洞的理由
僕らは今でも知らないままだ
我们仍未曾得知
だけど
但是呢
僕らには歌がある
我们还拥有歌谣
僕らには愛が残っている
我们还保留着爱
答えを探すため歌うのだ
为探寻真相高歌
僕らは今でも負けない
迄今仍未尝一败
そうだろう?
正是如此吧?
预告篇
  • 预告篇版本歌词翻译来自b站用户:@一脸酸爽[bilibili]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
自分を信じられることすらも、少しずつ忘れそうになってる
我一点一点的忘记,忘记从前自己相信自己的感觉
形あるもの全てに縛られる必要はない
没有必要一直被束缚在这种有形之物上
守れるものばかりではないのは、信じる気持ちが足りないからだ
觉得不能守护所拥有的东西,是因为你没有自信
僕はできる できる できる
我能做到,能做到,能做到
全てを持ってる
因为我拥有一切
痛みを 痛みを 痛みを
在痛苦、痛苦、痛苦
駆ける 生きる 僕だ
的驱赶下的我不断成长

注释及外部链接