2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

理解者

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
227-logo.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆よいしょ
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
理解者
收录专辑 Type-A

三單A盤

收录专辑 Type-B

三單B盤

收录专辑 通常盘

三單通常盤

演唱 22/7
作词 秋元康
作曲 Yukito
时长 4:40
收录专辑
理解者
理解者》收录曲
未来があるから 理解者 絶望の花


理解者是日本数字女性偶像团体22/7的歌曲。歌词由秋元康撰写,作曲由Yukito负责。

简介

  • 本曲收录于2018年8月22日22/7发布的同名单曲专辑理解者中,为各版本共通曲目。
  • 本曲為8人演唱曲目。
  • 本曲现在共放出两个影像,每个影像的同一个位置均有不同的人跳错,且错法一致。想抢C位的两个人[1] [2]
  • 由于本曲曲风和舞蹈与前两专差别明显,因此使得22/7常与欅坂46放在一起被部分粉丝们相提并论(大雾)

MV

宽屏模式显示视频

歌曲

纯音频版

歌词

应援色分段若看不清,可将光标移至歌词旁查看注释(移动版可点击日文歌词查看注释)

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 美羽 妮可露 绚香 樱 丽华 茜 都 纯 合唱

作詞:秋元康 作曲:Yukito
中文翻譯:227中文应援站[3]
だれかがちかくにいるだけで
只要有谁靠近身旁
なぜか息苦いきぐるしくなってしまう
呼吸就不知为何变得困难
一人ひとりきりではきられないって
独自一人无法生存
わかっているのに憂鬱ゆううつなんだ
明明知晓却仍感忧郁
はなしかけてはなくても
即使不来向我搭话
どこかつかわれてるような
也总会感觉被某处关注
やさしさとかぬくもりとか
诸如和善 诸如温暖
あいつかれて
渐渐对爱感到疲倦
そんな自分じぶん苛立いらだ(苛立いらだち)
自己心中的这股焦急(焦急)
なにもとめてるのか
到底是在寻求什么?
なに拒否きょひしているのだろう
到底是在抗拒什么?
ぼくくしかない
我只有选择离开
とびらめないで バタンとめないで
不要关上心门 不要紧锁心门
1センチだけけておいて
就算是1厘米 也请敞开
かすかなひかり隙間すきまかられるほど
只要能让微弱的光芒透过缝隙
かえみちのこしていてしい
希望你为我留下归路
きみをこんなにきずつけてるのに」
「明明如此伤害着你」
「なぜぼく拒絶きょぜつしないんだろう」
「为什么没有拒绝我」
「だからぼく自己嫌悪ぼくおちいる」
「于是我陷入了自我嫌恶」
いつのぼくづく
总有一天我会注意到
ずっとそばにいた
一直在我身边
唯一ゆいいつ理解者りかいしゃ
唯一的理解者
ぼくだれあいせないと
我不能爱上任何人
ずっとおもんでいたんだ
一直以来都如此坚信
自分じぶんのこところしてまで
在杀死自己之前
他人ひともとめてない
不会去求助他人
こころのカーテンひらいて(ひらいて)
比起将心之帘拉开(拉开)
ほそきるより
面带微笑活下去
暗闇くらやみいきひそめる
选择在黑暗中屏住呼吸
ぼく孤独こどくきだ
这样的我 更爱孤独
とびらめないで かぎまでけないで
不要关上心门 不要扣紧心锁
この部屋へやだけは自分じぶんになれる
只有在这个房间 我才能是自我
カッコわるくても みとめざるをないよ
即使狼狈不堪 我不得不承认
ドアノブけば ゆるしてくれるだろう
拉开门把是能够得到原谅的吧
「それならここからけばいい」
「那么从这里离开就好了」
自分じぶんすこしだけわかってるだろう」
「自己也应该明白少许了吧」
ずかしくらいぼく無知むちだ」
「我的无知 让我羞愧」
本当ほんとうづいていたんだ
其实早就注意到了吧
たった一人ひとりだけ
别无他人的
ぼく理解者りかいしゃ
我的理解者
どこへくつもりだ
将要去往何处?
まだかえらないのか(この場所ばしょへ)
依旧不回去吗?(回这个地方)
だれなみだぬぐってくれる
谁来擦拭我的眼泪?
だれぼく理解者りかいしゃ
谁是我的理解者?
とびらめないで バタンとめないで
不要关上心门 不要紧锁心门
1センチだけけておいて
就算是1厘米 也请敞开
おもとかじゃなくて 未来みらいはここにある
不是回忆之类 未来就在这里
どこにもなかったしいもの
毫无踪影的所求之物
とびらめないで バタンとめないで
不要关上心门 不要紧锁心门
1センチだけけておいて
就算是1厘米 也请敞开
かすかなひかり隙間すきまかられるほど
只要能让微弱的光芒透过缝隙
かえみちおしえてくれ
请告诉我 我的归途
いつのにかづくだろう
总会一天 就会注意到的吧
背中せなかけたのが
只留下背影的是
唯一ゆいいつ理解者りかいしゃ
唯一的理解者

手机游戏

22/7 音乐的时间
歌曲名 理解者
演唱者 22/7
时长 2:27 模式 MV、2D
解锁条件 初期解锁
难度 EASY NORMAL HARD EXPERT
1.4 2.4 3.4 3.9
130 317 558 688

值得一提的是本曲在游戏中的截取长度正好是2分27秒


注释与外部链接

  1. jam live 22/7部分 熟肉:https://www.bilibili.com/video/BV1jb411y7CJ
  2. music video熟肉:https://www.bilibili.com/video/BV17s411P78G
  3. 中译来源:227中文应援站B站微博