2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

樱色泪滴

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


樱色泪滴.jpg
Illustration by 黎(クロイ)
歌曲名称
桜色ティアドロップ
樱色泪滴
于2021年04月30日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未来
P主
mint*(薄荷キャンディP)
链接
Nicovideo  YouTube 
───1,000と96ページ目にどうか 君がいてほしい
───多希望第一千零九十六页上能够有你
——mint*投稿文

桜色ティアドロップmint*(薄荷キャンディP)于2021年04月30日投稿至NiconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。

本曲的MiRa*Plume版本于2021年04月23日投稿至niconicoYouTube。MiRa*Plume为mint*与らび组成的音乐组合,mint*负责音乐创作,らび负责演唱。

歌曲

词·曲 mint*(薄荷キャンディP)
调声 攻(おさむ)
曲绘 黎(クロイ)
PV 翠葉
和声·特别感谢 らび
初音ミク/らび
VOCALOID
宽屏模式显示视频

MiRa*Plume

(暂无搬运)

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こんなにも好きになれたこと
能够如此地喜欢上这件事
たったひとつの宝物だよ
是我独一无二的宝物哦
君をさらってゆく季節を
我一直独自寻找着能
追い越せる言葉をひとり探してた
跨越那夺走你的季节的话语
1,000と95日前に君をみつけた瞬間トキ
一千零九十五天前寻到你的那个瞬间
動きだした時間が止まろうとしてる
开始流动的时间似乎就要停下了
ふたりで写真を撮ろうよ
两个人拍张照片吧
うまく笑えるはず
应该能好好笑出来的
「だめだよ」
「不行呀」
「泣かないで」
「别哭呀」
言い聞かせても
即使如此劝着自己
震えてる指先が君へと伸びる
颤抖的指尖也还是伸向了你
あふれた涙がひらり
满溢的泪水簌簌落下
ねえ 想い出にはしたくないよ
我说 我不想让它成为回忆啊
夢の終りに泣いた声が
梦境终结之际哭泣的声音
桜舞う青空ソラ ほどけてく
在樱花飞舞的蓝天 渐渐消散
こんなにも好きになれたこと 宝物だよ
能够如此的喜欢上这件事 是宝物哦
痛みを光へ描き変えるように
为能将痛苦改换为光芒
君に届け 季節をこえて
向你传达吧 跨越这季节
私の名前を君が呼ぶ
你呼唤着我的名字
すごく嬉しかった
曾让我如此欢喜
当たり前がいとおしく思えたよ
理所应当都让我如此怜爱啊
夢中でめくり続けた胸のアルバム
一页页入迷地翻阅的心中的相册
最後の1ページだけが滲んでみえない
唯有最后一页渗开无法看见
──1,000と96ページ目にどうか君がいてほしい
──多希望第一千零九十六页上能够有你
続く道の先 冷たい雨に濡れ
路途延续的前方 被冰雨打湿
重ねてしまう痛みを拭ってあげたい
那一层层的痛苦我愿为你拭去
隣にいたいよ
好想在你身边啊
君に届け
传达给你吧
めぐり逢えたあの日から
自从相遇那一日
ねえ きっと君を愛してたから
我说 我一定便爱上你了
そのすべてが今 彩やかに
那一切如今都 让这心中
この胸 埋め尽くすんだ
遍染鲜艳的色彩
1,000と96ページがほら 始まろうとしてる
这第一千零九十六页你看 正要开始
二度とはぐれてしまわぬように 手と手つなごう
为了不再走散 牵起手吧
もう離さないよ
我不会再松开你了
Blessing for yesterday and tomorrow
Blessing for yesterday and tomorrow(为昨日与明日祈愿)
桜色へ涙が染まる
泪水渐染一片樱色

注释及外部链接

  1. 翻译转载自乐乎